Небо над Сайбэем было чистым, как промытая лазурь, и высоким, словно нарисованное.
У заброшенного храма к северу от Юнчэна.
Маленькая девочка в черном плаще с капюшоном стояла, подняв голову, и тихо смотрела в небо.
Темный капюшон наполовину скрывал ее прелестное личико, чистое и нежное, как жемчужная роса.
Вдруг на ясном небе появилась черная точка, приближаясь издалека. Раздался орлиный крик, и могучий орел спикировал вниз.
Девочка сняла капюшон и подняла правую руку. Орел уверенно сел ей на руку и, увидев свою маленькую хозяйку, радостно расправил крылья.
— Ци.
Увидев любимца, девочка слегка улыбнулась — редкая, давно забытая улыбка тронула ее губы.
Девочку звали Чу Линъюэ, ей было одиннадцать лет, и она была одной из сирот недавно посмертно пожалованного титулом Динъюань хоу.
— Сестра.
Из заброшенного храма вышли еще трое: взрослый и двое детей.
Мальчик, шедший впереди, был невероятно красив, его лицо напоминало прозрачный лед.
Это был Чу Юньжун, брат-близнец Чу Линъюэ.
Близнецы, рожденные вместе, дракон и феникс в паре.
Он с нежностью смотрел на сестру, на лице которой так редко появлялась улыбка.
В сердце Юньжуна грациозный силуэт сестры, укрощающей орла, навсегда останется самым прекрасным пейзажем.
С тех пор как их родители погибли за страну, сестра больше не улыбалась, ее лицо постоянно хранило ледяное выражение.
Это очень печалило Чу Юньжуна.
Чу Линъюэ ловко сняла полоску ткани, привязанную к лапке орла. Поскольку Ци не хотел слетать с ее руки, она передала записку брату, чтобы тот развернул ее.
На ткани было несколько строк, написанных размашистым почерком. Чу Юньжун быстро пробежал их глазами и сказал:
— Наследный принц приглашает тебя к себе для беседы.
Он тихо вздохнул:
— Сестра, ты действительно решилась? Пустив стрелу, назад ее не вернешь. Ты…
— Когда мы вернемся в столицу, нам понадобится покровитель, иначе жизнь в семье Чу будет очень тяжелой.
Императорским указом сирот Динъюань хоу предписывалось отправить обратно в столицу и передать на попечение родственников.
Их отец, Чу Юаньлян, был третьим сыном от главной жены в семье Чу. Семья Чу была семьей ученых, но третий сын выбрал военную карьеру, из-за чего всегда был чужим среди своих.
В свое время он уехал с женой на границу, чтобы не видеть каждый день недовольные лица родни и основать свой собственный дом.
Старый господин Чу до самой смерти дулся на третьего сына. Только старая госпожа Чу, для которой все дети были одинаково дороги, всегда помнила о нем. Все эти годы она втайне от мужа и двух других сыновей просила служанку тайно посылать деньги семье третьего сына, чтобы помочь им.
После смерти старого господина Чу хозяйкой в доме стала жена старшего сына, она взяла в руки счета, и помощь прекратилась. Однако к тому времени Чу Юаньлян благодаря военным заслугам дослужился до сяовэя, и его жалованья хватало, чтобы прокормить семью. Наоборот, это они часто посылали старой госпоже деньги в знак сыновней почтительности.
О делах старших обычно не рассказывали детям.
Но Чу Линъюэ переродилась в этом мире из современного, сохранив воспоминания и знания прошлой жизни. Она обладала разумом с самого рождения и выведала все о семье Чу у своей матери.
Благодаря Чу Линъюэ, когда Чу Юньжун немного подрос и стал понимать суть вещей, он, естественно, узнал обо всем от сестры.
Их родители погибли за страну. Хотя двор и пожаловал отцу посмертно титул хоу, самого отца уже не было. Без поддержки Динъюань хоу разве могли старший и второй дяди из семьи Чу хорошо относиться к этим двум младшим?
Страна, в которой она переродилась, династия Да Шэн, хотя и не принадлежала ни к одной из известных ей стран или династий Земли, имела культурное наследие, схожее с древним Китаем.
Феодальные нормы и ритуалы нужно было соблюдать.
Если бы она была одна, то смогла бы прекрасно прожить в этом мире и без поддержки семьи Чу. Она бы инсценировала свою смерть и начала новую жизнь под другим именем.
Но теперь у нее был Юньжун.
Юньжун был единственным сыном отца, законным наследником Динъюань хоу. В будущем он должен был унаследовать дело отца и продолжить род хоу. Она не могла бросить его.
Чу Линъюэ не любила эту страну, но безмерно любила свою нынешнюю семью.
В прошлой жизни у нее было два выдающихся брата. Их сияние было слишком ярким, родители всегда уделяли основное внимание им, а ей не доставалось много любви.
С детства она жила в подавленном состоянии.
Повзрослев, она столкнулась с интригами и обманом делового мира, которые еще больше разъедали ее душу.
Поэтому в момент смерти она не испытывала ненависти, а скорее чувствовала облегчение.
Нынешняя семья Чу, хоть и не была так богата, как в прошлой жизни, подарила ей родительскую заботу и братскую любовь. Она по-настоящему ощутила тепло домашнего очага.
Ради Юньжуна, какой бы трудной ни была дорога впереди, она должна была проложить ему путь, преодолевая все преграды.
— Но, сестра, ты знаешь, что значит быть «сыши»?! — взволнованно воскликнул Чу Юньжун.
— Да, госпожа. Это все равно что подписать смертный контракт раба, отдать свою жизнь в распоряжение другого! — поддержал его Циншань, мужчина, стоявший позади Чу Юньжуна.
— Если госпожа хочет служить кому-то верой и правдой, пусть пошлет меня, Циншаня. Тело госпожи драгоценно, нельзя так легкомысленно рисковать жизнью. Иначе покойный господин, узнав об этом на том свете, непременно огорчится!
Циншань раньше был заядлым вором, но встретив Чу Юаньляна, завязал с прошлым и всю жизнь преданно следовал за ним.
Рядом с ним стояла его двенадцатилетняя дочь Сяо Цин, которая с детства играла с близнецами и была так же преданна, как и ее отец.
Сяо Цин молчала, но на ее лице было написано беспокойство.
Чу Линъюэ успокоила их троих:
— Циньский государственный герцог — человек неплохой. Что до наследного принца… кхм, раз он сын герцога, то, естественно, тоже неплох.
Циньский государственный герцог Наньгун Фу, один из Четырех великих кланов Шэнцзина, глава военных кругов, фаворит нынешнего императора, самый влиятельный из влиятельных.
Сколько людей мечтало заискивать перед их семьей, но не имело такой возможности.
Двор приказал Наньгун Фу возглавить армию Чан Линь для поддержки пограничных войск, и наследный принц отправился в поход вместе с отцом.
Как могла Чу Линъюэ упустить такой лакомый кусок, который сам шел в руки?
Чу Юньжун поднял бровь:
— Ты никогда их не встречала, откуда тебе знать, что семье Наньгун можно доверять?
— Кхм, естественно, отец мне рассказал, — с легкой неуверенностью объяснила Чу Линъюэ.
Чу Юньжун посмотрел на нее с сомнением.
— Отец?
Чу Юаньлян, конечно, восхищался Наньгун Фу. Но кем был Наньгун Фу? Главнокомандующим лучшей армии Да Шэн — Чан Линь Цзюнь, высшим военным чином. Разве мог их отец с его званием встретиться с ним?
Да и информацию о людях из Четырех великих кланов не так-то просто было достать им, живущим на границе.
Чу Линъюэ твердо стояла на своем:
— Да! Не стоит недооценивать отца, иначе как бы двор пожаловал ему титул хоу!
Чу Юньжун поверил ей лишь наполовину.
Конечно, это был не их отец.
На самом деле, то, что Чу Линъюэ знала о семье Наньгун, казалось невероятным даже ей самой.
Она никогда не видела ни циньского герцога, ни наследного принца, но просто знала, какие они люди.
Она и сама не понимала почему.
Словно когда-то давно она общалась с ними, доверяла им, почитала их, служила им верой и правдой.
Ее прошлая жизнь была в параллельном мире, не имевшем никакого отношения к Да Шэн.
Полагаясь на эту интуицию, она угодила интересам наследного принца и преподнесла ему «тоуминчжуан» — доказательство своей преданности.
Как и ожидалось, это вызвало его интерес, и он, сделав исключение, назначил ей встречу.
Чу Линъюэ поторопила Циншаня запрягать повозку. Сяо Цин помогла госпоже и молодому господину сесть в экипаж, и повозка тронулась, цокая копытами.
…
Отдельная резиденция циньского государственного герцога.
Как только повозка остановилась, стражники у ворот с алебардами наперевес закричали:
— Важное место резиденции герцога! Посторонним приближаться запрещено, немедленно уезжайте!
Чу Линъюэ и остальные вышли из повозки. Она обратилась к стражнику:
— Будьте добры доложить: Умный и красноречивый господин просит аудиенции.
Она протянула визитную карточку (байтье), чтобы Циншань передал ее.
Вскоре из ворот вышел юноша приятной наружности в белых одеждах. Он посмотрел на стоявшего впереди Циншаня и вежливо сказал:
— Умный и красноречивый господин, наследный принц ждет вас.
Юношу звали Бай Сюнь, младший господин из столичной семьи Бай, один из доверенных людей наследного принца.
Циншань сначала замер, потом смущенно улыбнулся и шагнул в сторону, открывая стоявшую за ним Чу Линъюэ:
— Вот «Умный и красноречивый господин».
Бай Сюнь с изумлением уставился на эту крошечную девочку, похожую на росток фасоли, и пробормотал:
— Ты…?
Увидев орла на ее правой руке, он узнал птицу, которую они использовали для связи, и вспомнил, что она садилась только на руку своей хозяйки. Поэтому он проглотил свои сомнения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|