Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
==================
В этот день Юнь Мяньсин и Су Хуайцю, к счастью, оба были свободны и могли вместе пообедать.
— Эти дни, что я следовала за Главой, я наконец-то поняла, как тяжело приходится Главе Тайного Отдела.
— Ты знаешь, как тяжело Главе Тайного Отдела, но знаешь ли ты, как тяжело Главе Отдела Жунь?
Юнь Мяньсин кивнула:
— Такая же тяжесть, тебе ведь ещё и Четвёртую Госпожу Чу нужно обучать бизнесу.
— Обучать Четвёртую Госпожу Чу бизнесу вовсе не тяжело, она одарена и очень проницательна…
Далее последовали слова похвалы, которые удивили Юнь Мяньсин. Су Хуайцю редко хвалил кого-либо в делах бизнеса, ведь он сам был талантлив в этом, а будучи юношей, был неизбежно высокомерен и мало кого признавал. Предыдущим, кого он хвалил, был Цинь Гуань, а до него — Чан Фуянь.
— Похоже, Четвёртая Госпожа Чу действительно очень способна, — прервала его Юнь Мяньсин.
— Ещё бы, — Су Хуайцю бросил на неё взгляд, — намного лучше, чем некто, кто умеет только тратить основной капитал на засахаренные фрукты.
В сердце Юнь Мяньсин мелькнуло странное чувство, но она не обратила на это внимания:
— Эй, с тобой и Фуянем мне нечего бояться остаться без еды. Хватит подшучивать надо мной, я слышала это бесчисленное количество раз с детства.
— Хорошо, не будем об этом. В последнее время делами Тайного Отдела занимается Фэн Цичжао, верно?
— Да, когда Глава Отдела вернётся, мне ещё придётся учиться у Фэн Цичжао, как вести дела Тайного Отдела, — Юнь Мяньсин поникла.
— Тогда тебе придётся хорошо учиться. У тебя нет таланта Четвёртой Госпожи Чу, так что тебе нужно быть ещё усерднее.
Юнь Мяньсин почувствовала что-то неладное. Обычно Су Хуайцю подтрунивал над ней, не повторяясь, а сегодня он зациклился на Четвёртой Госпоже Чу, чтобы поговорить с ней. Внезапно ей стало пресно во рту, и она потеряла желание продолжать разговор.
За окном раздался крик ястреба. Юнь Мяньсин открыла окно, и ястреб прилетел на подоконник, к его лапе был привязан маленький бамбуковый цилиндр.
Цан Чи, увидев это, поспешно передал Юнь Мяньсин кусок сырого мяса. Юнь Мяньсин покормила ястреба, и тот послушно протянул лапу, позволив Юнь Мяньсин снять цилиндр, после чего сам отправился во двор есть мясо.
— Чьё это сообщение? — спросил Су Хуайцю.
— От Главы Отдела. Он сказал, что дело улажено, и он уже в пути обратно. Он попросил Сяо Цзю прилететь, чтобы сообщить о благополучном возвращении.
— Бянь Ван ведь не брал Сяо Цзю с собой, почему же?
— Сяо Цзю сам за ним последовал, — Юнь Мяньсин улыбнулась. — Глава Отдела даже написал в письме, что Сяо Цзю охотился для него на кроликов. Он не хотел, чтобы Сяо Цзю скитался с ним под открытым небом, поэтому отправил его с письмом обратно первым.
Су Хуайцю взглянул на Сяо Цзю во дворе и сказал:
— Этот ястреб хоть и трудно приручаем, но когда приручишь, он становится очень милым. Четвёртая Госпожа Чу очень интересуется такими вещами.
Юнь Мяньсин невольно сжала кулак:
— Правда? Когда Глава Отдела вернётся, пусть он купит тебе ястреба, а ты приручи его и подари Четвёртой Госпоже Чу.
— Можно, — Су Хуайцю улыбнулся и кивнул.
Юнь Мяньсин внезапно расслабилась и тоже улыбнулась:
— Я совсем забыла, мне скоро нужно на тренировочное поле к Дяде Ся. А после полудня мне нужно быть рядом с Главой. У тебя тоже много дел, так что иди скорее отдохни.
Су Хуайцю встал и случайно взглянул на маленькие деревянные фигурки на полке для ценностей Юнь Мяньсин:
— Эти штуки такие грубые, не похоже, что ты их купила.
— Конечно, не я купила. Это Лу У подарил мне на Праздник середины осени, он сам их вырезал.
— О… Лу У. А это серебряное зеркало? Очень красивое, ты мне им ни разу не хвасталась.
— Это? Глава Отдела увидел его снаружи и подумал, что мне понравится, вот и купил… Хм, он так сказал, а потом, как только подарил, заявил, что уезжает на месяц, и я, получив подарок, не могла и слова сказать.
— Ах ты, — Су Хуайцю изогнул уголки губ. — Я пойду первым, а ты иди к Дяде Ся и хорошо тренируйся.
Проводив Су Хуайцю, Юнь Мяньсин некоторое время пребывала в задумчивости.
Сидевший рядом Цан Чи окликнул её:
— Сестрица Юнь…
— Мм?
— Сестрица Юнь рассердилась?
Юнь Мяньсин взглянула на него и погладила по волосам:
— О чём ты думаешь?
— Ни о чём. Я провожу тебя на тренировочное поле.
— Хорошо. — Юнь Мяньсин взяла лежащие рядом клинок и меч. Цан Чи помог ей надеть плащ. Они сказали Цэнь Яню, что уходят, и направились на тренировочное поле.
Хотя она так сказала, Юнь Мяньсин повела Цан Чи по извилистым тропинкам Павильона Укрытия к уединённой искусственной горе, села в беседке рядом и не собиралась вставать.
Цан Чи следовал за Юнь Мяньсин много лет и был старше её. Он понимал, что она сейчас не в духе, и сам предложил:
— Сестрица Юнь, отдохни здесь немного, я пойду скажу Заместителю Главы Отдела Наказаний…
— Не нужно. Сегодня днём на самом деле ничего не будет, — Юнь Мяньсин притянула Цан Чи. — Садись сюда, я прилягу и немного отдохну. — Сказав это, она положила голову на колени Цан Чи, как на подушку, и закрыла глаза, засыпая.
Бедный Цан Чи боялся, что она плохо отдохнёт, и не смел пошевелиться, просидев так целый час. Он даже снял свою верхнюю одежду, чтобы накрыть её, дабы она не простудилась.
Юнь Мяньсин во сне что-то видела, её брови слегка нахмурились.
Цан Чи пожалел свою сестрицу Юнь. В последнее время Юнь Мяньсин возвращалась домой поздно и уходила рано, почти не разговаривала. Сегодня ей наконец-то удалось пообедать с Главой Отдела Жунь, но настроение у неё всё равно было плохое.
Честно говоря, он часто общался с Шуан Чжи и Сюэ Чжи и знал, что отношения между Главой Отдела Жунь и их сестрицей Юнь были довольно близкими. Глава Отдела Жунь, вероятно, испытывал к сестрице Юнь нечто большее, но сестрица Юнь, похоже, не была чувствительна к отношениям между мужчиной и женщиной, возможно, из-за того, что её с детства воспитывали как мальчика, и она жила среди этих мужчин в Павильоне Укрытия.
Цан Чи вздохнул про себя. Глава Отдела Жунь был хорошим человеком, но в их с Цэнь Янем сердцах никто не мог сравниться с их сестрицей Юнь, даже Четвёртая Госпожа Чу, о которой Глава Отдела Жунь так много говорил.
Во сне Юнь Мяньсин вернулась в зимний Цичжэнь. Она была одета в тонкую, рваную одежду, дрожала от холода, свернувшись в углу заброшенного храма. Со всех сторон проникал ледяной ветер.
Живот был пуст, и время от времени урчал, напоминая, что пора есть.
Она подняла своё ослабленное тело, достала из стога соломы разбитую миску и собиралась пойти к реке, чтобы умыться, а затем в храм на горе, чтобы попросить еды.
Вода в реке была ледяной, и она проснулась, шаг за шагом поднимаясь в гору.
Мимо неё медленно проехала повозка. Порыв холодного ветра отдёрнул занавеску, и она увидела внутри нежную барышню. Она подумала, что сегодня, вероятно, будет еда. Стоит только последовать за повозкой, дождаться, пока барышня выйдет, сказать ей пару добрых слов, и добросердечная барышня обязательно наградит её сытным обедом.
Не успела она сделать и нескольких шагов, как служанка в повозке закричала:
— Беда! Барышня заболела, скорее спускайтесь с горы за лекарем!
Глядя, как повозка разворачивается и едет вниз по горе, Юнь Мяньсин почувствовала пустоту в сердце, словно что-то потеряла. Возможно, она потеряла сытный обед.
Сегодня ей не повезло, она получила лишь полмиски постной еды, да и ту ей дал маленький монах, которому было её жаль, потому что он сам не хотел её есть. Но даже за это она была очень благодарна маленькому монаху.
— Маленький попрошайка, ты можешь приходить почаще. Я здесь не могу есть эту еду, а если оставлю, старый монах будет ругать меня, — маленький монах был ещё совсем юн, и в его глазах мелькнуло нетерпение. — Мой учитель не знаю куда ушёл, сказал, что вернётся только в следующем году, а меня оставил здесь. Хм, наверное, он пошёл есть что-то вкусненькое.
Маленький монах похлопал её по плечу:
— У меня ещё нет монашеского имени, можешь звать меня Брат Юй.
Ради стабильной еды в будущем она, открыв рот, назвала его Братом Юем, и маленький монах, довольный, вернулся обратно.
Но на следующий день она не дождалась маленького монаха, и на третий день тоже. Она подумала, что, возможно, его учитель вернулся раньше и забрал его из этого храма, где постная еда была невкусной.
В этот день она добыла жирную, сочную куриную ножку и собиралась пойти в переулок на Северной улице, чтобы поделиться ею с большой жёлтой собакой.
Кстати о большой жёлтой собаке: пару дней назад она так сильно проголодалась, что, полусонная, забрела в переулок, увидела на земле миску с едой, схватила её и откусила кусок. Не успела она проглотить, как увидела рядом растерянную большую жёлтую собаку.
Она остановилась, не зная, продолжать ли есть или поспешить уйти. Быть укушенной собакой — не очень хорошо.
Но большая жёлтая собака взглянула на неё и толкнула свою миску в её сторону, словно говоря, чтобы она ела первой.
Так они, человек и собака, стали хорошими друзьями.
Дойдя до входа в переулок, большая жёлтая собака не побежала навстречу, как обычно, весело перебирая лапами, а скулила, припав к земле рядом с каким-то ребёнком.
Она поспешно подошла, чтобы проверить, перевернула человека и обнаружила, что это был мальчик примерно её возраста, в рваной одежде, с грязным лицом, похожий на неё саму.
Она несколько раз протёрла его лицо, и показалось довольно красивое личико.
Внезапно ей показалось, что это лицо ей знакомо, а затем наступила сильная головная боль.
Юнь Мяньсин проснулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|