Глава 6 (Часть 2)

Старшекурсница, которая пригласила меня на прогулку, была японской студенткой исторического факультета. Мы познакомились на одном из факультативных курсов.

В тот день она опоздала. Войдя в аудиторию, она увидела свободное место рядом со мной, подошла, с улыбкой поклонилась и спросила, можно ли ей сесть.

Конечно, можно. Мы разговорились.

Похоже, японцам действительно не хватает языковых способностей. Их английский, как известно, не очень хорош, и с китайским тоже проблемы. Эта девушка училась уже на третьем курсе, но говорила с запинками и сильным акцентом.

— Я плохо говорю по-китайски, — призналась она.

— Ничего страшного, — успокоила я ее. — Ты всего три года в Китае, со временем будет лучше.

Она не приняла мое утешение:

— Но мои друзья, которые уже в аспирантуре, говорят так же, как и я. Возможно, японцы просто не могут хорошо говорить по-китайски.

Она была такая милая!

Мы обменялись контактами и договорились встретиться, когда будет время. Я знала, что она хочет попрактиковаться в китайском, и была рада помочь.

В тот вечер мы гуляли по кампусу, держась за руки. На полпути я поняла, что забыла телефон.

Ну и ладно. Возможно, я подсознательно не взяла его с собой. Фу Линси все равно уехал, он точно не будет мне звонить, и мне незачем было постоянно напоминать себе об этом.

Что касается других…

Это не имело значения.

Мы с японкой мило болтали. Она рассказала, что увлеклась Китаем и китайским языком после того, как посмотрела фильм «Весенний персик» с Лю Сяоцин. Но приехав в Китай, она обнаружила, что мало кто из китайцев любит эту актрису.

Довольно неловкая ситуация.

Я, как полный профан, отвечала на ее вопросы:

— Нет, я не смотрела «Весенний персик». И «Городок Фужун» тоже не смотрела. Я смотрела… а, «Маленький цветок», но…

Я хотела сказать, что в «Маленьком цветке» Лю Сяоцин мне тоже не показалась красивой, но тут меня кто-то окликнул, и я подпрыгнула от неожиданности.

Этот парень… какое-то время я всерьез подозревала, что он ненормальный. Он постоянно подходил ко мне очень близко и пялился мне в лицо, не стесняясь.

Если бы он просто шел навстречу – ладно. Но он еще и догонял меня сзади и заглядывал в лицо! У меня было такое ощущение, будто я наступила на слизняка.

В тот вечер он меня особенно сильно напугал. Он подошел, как обычно, вытянул шею и вдруг окликнул меня по имени:

— Сюэ Ян!

Я чуть не умерла от страха, а он спокойно прошел мимо.

Позже, когда мы с Фу Линси начали встречаться, я снова столкнулась с этим парнем.

Этот наглец… Фу Линси был как минимум на голову выше и в два раза шире его в плечах, но он все равно осмелился подойти и сунуть свой нос мне в лицо.

Теперь у меня была защита, и я наконец-то разозлилась.

— Фу Линси! Ты видел этого парня?

Он явно не понимал, в чем дело:

— Видел. А что? Ты ему понравилась. Раньше я тоже хотел так делать, когда видел тебя.

Я вспыхнула:

— Я тебе вообще девушка или нет? Тебе все равно, что он так себя ведет со мной?!

Я оттолкнула его и ускорила шаг. Он поспешил за мной:

— Я думал, раз я рядом, он ничего не сделает!

— А если тебя не будет рядом?

Он наконец-то понял и тут же рассердился:

— Вот гад! Еще раз увижу — ему не поздоровится!

Но это было потом.

В тот вечер рядом со мной была не Фу Линси, а какая-то непонятная японка. Было уже совсем темно, мы как раз были у озера Вэймин. В то время ходили слухи, что там грабят.

Мы немного испугались и поспешили обратно к общежитиям. Но там было шумно и неромантично, совсем неподходящее место для задушевных бесед, поэтому мы разошлись.

Только я вошла в комнату, как почувствовала что-то неладное. Три мои соседки смотрели на меня с хитрыми улыбками.

Я потрогала лицо, оглядела себя — все в порядке. Они показали на мою полку:

— Смотри!

Я подняла глаза и увидела большой пакет крупных красных яблок. Выглядели они очень аппетитно.

Хм?

Юэ Ин поспешила раскрыть секрет:

— Это твой Фу Линси прислал! Ты, растяпа, ушла без телефона, он так волновался. Это я спустилась и забрала пакет, так что ты должна отдать мне хотя бы половину!

Я была так удивлена и обрадована, что ляпнула:

— Конечно-конечно! Всем достанется!

Они завизжали от восторга, и даже проходящие мимо по коридору студенты заглянули в комнату:

— Что у вас тут происходит?

К счастью, мои соседки не выдали меня. Когда любопытные ушли, они продолжили:

— А еще тебе звонил какой-то парень. Мы сказали, что ты ушла. Он грубым голосом спросил, не с парнем ли ты.

А?

Он не назвал своего имени, и я не знала, кто это был. Но мне было все равно. Я вся была погружена в волну счастья, вызванную яблоками от Фу Линси. И одновременно жалела.

Если бы я знала, что он еще придет, меня бы никакими силами нельзя было вытащить из общежития! Я бы ждала его здесь!

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение