Глава 2 (Часть 2)

Именно из-за него я долгое время не могла устоять перед высокими парнями. Мои стандарты взлетели до отметки 180 сантиметров и выше, всех ниже я считала коротышками.

Это очень плохо, очень-очень плохо.

Потому что мой собственный рост… кхм… скажем так, если измерять сразу после пробуждения, то с натяжкой набирается 152 сантиметра.

Мой двоюродный брат всегда меня поддерживал.

Он вырос в Гуанчжоу, поэтому у него были другие ориентиры. Когда речь заходила о красивых девушках, он всегда вспоминал участниц конкурса «Мисс Гонконг». С моих четырнадцати лет он начал уговаривать меня в будущем принять в нем участие.

— Ты намного красивее их всех, понимаешь? — говорил он. — Поэтому ты должна постараться вырасти до 160 сантиметров, а потом надеть туфли на 8-сантиметровом каблуке. Когда победишь, я стану твоим агентом, и вся прибыль останется в семье!

К сожалению, я не оправдала больших надежд брата, который мечтал, чтобы его сестра стала фениксом. После двенадцати лет я перестала расти и на уроках физкультуры постепенно переместилась с первого ряда в самый последний.

С моим ростом, после того как я упустила Фу Линси, искать парня ростом от 180 сантиметров — это все равно что нарываться на неприятности.

Когда мы с Фу Линси только начали встречаться, мои соседки по комнате сошли с ума. Они хихикали и постоянно повторяли одну и ту же фразу:

— Когда вы с Фу Линси выходите куда-нибудь, вы выглядите как папа, ведущий за руку дочку в детский сад.

Мне это сравнение очень нравилось:

— Конечно! Как говорил Пи Цзы Цай, главный герой любовного романа может быть некрасивым, но он ни в коем случае не должен быть низким!

К тому же Фу Линси был очень красивым.

По крайней мере, он был моим идеалом, и я считала его самым красивым парнем на нашем курсе и факультете. Да и во всем Пекинском университете, во всем Пекине, во всем Китае вряд ли можно было найти такого красивого парня.

Он редко улыбался, на его лице была почти меланхоличная сдержанность и спокойствие, очень мужественные!

Но каждый раз, когда он смотрел на меня, в его взгляде была какая-то мальчишеская беспомощность и волнение, а еще — настоящая преданность и смущение. Казалось, он был готов пройти ради меня любые испытания и страдания, только и ждал, когда я дам ему такой шанс. Настоящий герой любовного романа!

Мне кажется, он влюбился в меня с первого взгляда, так же как и я в него.

Бог знает, как мы могли почти год смотреть друг на друга, прежде чем заговорили!

Всему виной наш огромный юридический факультет и огромное количество студентов!

И вот, когда мы наконец-то начали наш первый разговор, красивый и крутой Фу Линси сидел напротив меня, смотрел мне в глаза и спрашивал:

— Сюэ Ян, вы, наверное, не хотите общаться с нами, спортсменами?

Я быстро замотала головой:

— Нет, конечно! Я очень хорошо общаюсь с Юэ Ин из нашей комнаты. Ты, наверное, редко видишь нас вместе, потому что вы постоянно тренируетесь. Но когда она вечером возвращается с тренировки, мы обычно болтаем всю ночь напролет.

Юэ Ин тоже спортсменка, из команды по бегу. Всю информацию о Фу Линси я по крупицам узнала именно от нее.

Фу Линси, кажется, немного обрадовался.

Но он был действительно сдержанным и не подавал виду:

— Но наша успеваемость не сравнится с вашей.

После поступления в Бэйда мне не нравилось, когда говорили о моей хорошей учебе, поэтому я только вздохнула:

— Да что такого? Вы же поступили в Бэйда, значит, ваши оценки точно не могут быть плохими, даже если вам немного помогли. У меня тоже не такие уж хорошие оценки, правда. Я была всего лишь двенадцатой по провинции среди гуманитариев, а Бэйда брал только одиннадцать человек. Если бы все, кто был в рейтинге передо мной, подали документы в Бэйда, я бы сейчас не знала, где оказалась.

Фу Линси молча смотрел на меня с таким выражением лица, что я не могла понять, то ли он презирает меня, то ли ему просто грустно.

Я поспешила добавить доказательств:

— Правда-правда, я очень комплексую. Посмотри, сколько вокруг людей, которые были как минимум в пятерке лучших по провинции! Отличников — пруд пруди, они сразу получают стипендии. Эх!

Фу Линси наконец-то заговорил:

— Сюэ Ян, ты меня унижаешь!

Эх, похоже, сегодня мне не избежать неловких ситуаций…

Я быстро собралась с мыслями и наконец-то нашла что-то более-менее подходящее:

— Вы ничуть не хуже нас, правда. Разве вам не тяжело постоянно тренироваться с детства? Мне кажется, это намного тяжелее, чем учиться. У меня всегда самым слабым предметом была физкультура, ты даже не представляешь, как я вам завидую и восхищаюсь! Кстати, наш преподаватель по уголовному праву, Ван лаоши, разве он раньше не был спортсменом? А теперь он крутой профессор, кто тут хуже кого?

Честно говоря, я не была уверена, что Ван лаоши действительно спортсмен. Я просто слышала, что он раньше играл в баскетбол. И он действительно был выше 190 сантиметров, каждый раз, когда он выходил к кафедре, студенты в первом ряду чуть ли не шеи себе сворачивали, задрав головы.

Но раз уж я не знала наверняка, спортсмен ли Ван лаоши, то Фу Линси почти наверняка тоже не знал. Так что я просто ляпнула это.

На этот раз он наконец-то улыбнулся с облегчением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение