Устранение недоразумений (Часть 1)

В письме было написано: «Случилось непредвиденное. Срочно приходи».

Заметив мое странное выражение лица, он спросил:

— Что-то случилось?

Я спрятала письмо в ладони:

— Ничего особенного. Сан Ци, наверное, заскучал.

Он явно не ожидал такого ответа и, помолчав, рассмеялся:

— И как же Принцесса собирается ответить?

Я немного подумала:

— Все-таки придется сходить. Не могу же я проигнорировать Сан Ци. — На самом деле, я боялась, что он пойдет к Небесному Отцу и Небесной Матери и расскажет им, что я не только не поехала в Цин Цю, но еще и ввязалась во все эти истории. К тому же, я и так слишком долго задержалась в землях Расы У.

Видя, что я встаю, он тоже поднялся:

— Вам подождать Правителя?

— Не нужно, — ответила я. — Когда Господин Сюань Чэнь вернется, просто передайте ему, пожалуйста.

Конечно, мне хотелось попрощаться с ним лично. Но что изменится от нашей встречи? Если он не станет меня удерживать, мне будет грустно. А если станет, то я точно не смогу уйти. Я всегда не любила прощания. К тому же, он в прошлый раз в Небесном Дворе тоже ушел без прощания. Пусть это будет своего рода «ответная любезность».

Мне нечего было собирать. Я осмотрелась, чувствуя легкую грусть. Я сказала Юнь Цин, что еду в Цин Цю, в надежде, что если Сюань Чэнь захочет меня найти, он будет знать, где меня искать. Хотя я и не была уверена, что у него возникнет такое желание.

Но… — я коснулась груди, — ради этой Травы Собирающей Дух он вряд ли прервет со мной связь.

Юнь Цин тоже не стал меня удерживать и проводил до границы. В письме от Сан Ци был магический массив, который вел прямо в Цин Цю. Я еще раз оглянулась на земли Расы У, а затем, произнеся заклинание, отправилась в путь.

Сегодня в Цин Цю было еще более оживленно, чем обычно. Прибыло много небожителей из других мест. Например, Фея Цзинь Сю, которая окликнула меня:

— Императорская Принцесса, подождите!

Я обернулась и посмотрела на нарядно одетую Фею Цзинь Сю:

— Фея Цзинь Сю, и вы здесь! Какое совпадение!

На самом деле, ее звали Фея Вышивальщица, но ей больше нравилось, когда ее называли Фея Цзинь Сю. Она считала, что это звучит более возвышенно. Фея Цзинь Сю была искусной мастерицей вышивки и шитья. Большинство наших нарядов были созданы ее руками, поэтому ее положение в Небесном Дворе было весьма высоким.

Фея Цзинь Сю подошла ко мне:

— Приветствую вас, Императорская Принцесса. Какое там совпадение? Мы все пришли сюда по одному поводу.

Я непонимающе посмотрела на нее:

— По какому поводу? Что сегодня за важный день?

Фея Цзинь Сю посмотрела на меня с укором:

— Ваше Высочество, неужели вы забыли? Сегодня день рождения Сан Ци!

Я на мгновение замерла, а затем начала загибать пальцы:

— Ах да! Сегодня этому старому лису… то есть, этому обаятельному и зрелому лису исполняется двадцать тысяч лет! — Фея Цзинь Сю много лет восхищалась Сан Ци и не терпела, когда о нем говорили плохо.

Она с недоверием посмотрела на меня, явно собираясь заступиться за Сан Ци:

— Ваше Высочество, вы правда забыли? Когда у вас был день рождения, Сан Ци так долго готовился, а вы…

Я поспешно остановила ее, нервно хихикнув:

— Нет-нет, что вы! Как я могла забыть? Фея Цзинь Сю, вы пока прогуляйтесь, а я пойду. А то Сан Ци еще подумает, что я забыла про его день рождения.

Не дожидаясь ответа, я поспешила в Дворец Правителя Лисов. Увидев, что главный зал полон небожителей, я решила пройти через внутренний двор.

Я еще не успела позвать Сан Ци, как увидела Сы Мин, которая сидела в плетеном кресле, задумчиво глядя на пруд с карпами кои.

Я поправила платье и тихонько подошла к ней:

— Сы Мин.

Фея обернулась. Видимо, солнце за моей спиной слепило ей глаза, потому что она прикрыла их рукой.

— Цин Хуань, ты пришла.

Я кивнула и подошла ближе, но, боясь, что ей будет неудобно, встала с другой стороны. Я знала, что увижу ее, но не ожидала, что так скоро. Поэтому все заготовленные слова вдруг вылетели у меня из головы.

Она встала, слегка улыбнулась и поклонилась мне:

— Приветствую вас, Ваше Высочество.

Она хотела уступить мне кресло, но я поспешила остановить ее. Сы Мин выглядела похудевшей, черты ее лица стали более острыми, а цвет лица — нездоровым. Интересно, как Сан Ци ее утешал?

Но, если подумать, во всем была виновата я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение