Когда их силуэты скрылись из виду, ноющая боль вернулась с новой силой. Я использовала Магию Цин Хуань, чтобы немного унять ее, и, подхватив подол платья, поспешила в свои покои.
Едва переступив порог, я сбросила тяжелые церемониальные одежды, оставшись в одной тонкой рубашке, отшвырнула туфли и рухнула на кровать. Я долго смотрела на руку, которой только что касалась его руки, и чувствовала, как сладость, подобная той, что я испытала в детстве, впервые попробовав конфету из Мира Смертных, разливается по моему сердцу. Уголки губ сами собой приподнимались в улыбке. Если бы сейчас служанка Су Цзы вошла и увидела меня в таком виде, она бы точно решила, что я сошла с ума от усталости.
Я действительно очень устала. Сначала меня чуть не испепелила Небесная Кара, потом я чуть не стала обедом для Гу Дяо, а затем меня заставили присутствовать на этом бесконечном пиру. Если подумать, Сюань Чэнь, должно быть, устал еще больше. Я хотя бы сейчас могу отдохнуть, а его Небесный Отец зачем-то вызвал. Надеюсь, он не станет его наказывать. Нужно было рассказать Небесному Отцу, как Сюань Чэнь спас меня, но я, кажется, слишком устала. Мысли путались, превращаясь в густой туман, который постепенно поглотил меня.
Когда я проснулась, уже наступила ночь. Я встала, привела себя в порядок и вышла из покоев. Но, переступив порог, я вдруг растерялась, не зная, куда идти. Так поздно вряд ли удастся найти Сюань Чэня у Небесного Отца. Пока я раздумывала, позади раздался голос Сан Ци:
— Божественный Господин Сюань Чэнь отдыхает в юго-западном крыле.
Услышав это, я почувствовала облегчение, но, стараясь сохранить лицо, с вызовом спросила:
— Где отдыхает Божественный Господин Сюань Чэнь — это забота Небесного Отца. Зачем ты мне об этом рассказываешь?
Сан Ци постучал веером по ладони:
— Ты с этим Божественным Господином Сюань Чэнем… не нашла ли общий язык еще на пиру?
Я посмотрела на него искоса:
— Вовсе нет. Божественный Господин Сюань Чэнь — мой спаситель.
Сан Ци замер, перестав стучать веером:
— И когда же это случилось? Почему я ничего не знаю?
Мне показалось, что его вопрос совершенно неуместен. Неужели я должна рассказывать ему обо всем, что со мной происходит? Но, подумав, я поняла, что, в общем-то, да.
— Сегодня. На меня внезапно обрушилась Небесная Кара, и Правитель Сюань Чэнь принял на себя один из ударов.
Мне послышался тихий смешок:
— Он такой добрый.
Я проигнорировала его реплику и продолжила:
— А потом он спас меня от когтей Гу Дяо и сам был ранен. Ты видел, как Небесный Отец отчитывал его сегодня?
Свет из Дворца Гуанхань Феи Чанъэ был таким ярким, что достигал даже моих дверей. Он освещал Сан Ци, и из-за этого было трудно понять выражение его лица. Наконец он заговорил:
— Прости, А Хуань, я не смог защитить тебя.
Его внезапная серьезность и извинения озадачили меня. Я подошла ближе и принюхалась — запаха вина не было. Затем я коснулась его лба — температура тоже была нормальной. Он непонимающе спросил:
— Что ты делаешь?
Я нервно хихикнула:
— Ничего. Просто ты ведешь себя как-то странно.
Сан Ци, очевидно, решил продолжить вести себя странно. Он сделал два шага ко мне, и в лунном свете его черты лица стали еще четче. В его глазах бушевал скрытый шторм, и трудно было понять, злится он или радуется.
— А Хуань, ты… ты что, влюбилась в этого Сюань Чэня?
Я отступила на шаг, словно меня ударили по хвосту, хотя хвост был у него.
— Не говори глупостей! Если кто-то услышит, это может плохо кончиться. Я очень дорожу своей жизнью. Господин Сюань Чэнь спас меня, конечно, я ему благодарна и волнуюсь за него. Но зачем ты все переворачиваешь? Мы ведь только сегодня познакомились, о каких чувствах может идти речь?
Мне казалось, что я говорю очень убедительно и ни разу не запнулась. Сан Ци, похоже, поверил, и выражение его лица смягчилось.
— Ну и хорошо.
Я только начала успокаиваться, как он снова заговорил. Я начала сомневаться: может, он выпил что-то не то, или у меня проблемы с обонянием, или я все еще сплю? Иначе откуда в моих ушах этот бред?
— А Хуань, с того самого дня, как я впервые увидел тебя в Бездонной Пучине, я поклялся защищать тебя всю жизнь.
Судя по этим словам, Сан Ци рано повзрослел. Еще в детстве он решил защищать маленькую фею. И, надо сказать, у него неплохо получалось. Когда мне грозила опасность, он всегда появлялся. Когда я попадала в неприятности, он брал всю вину на себя. Конечно, он был слишком язвительным, но относился ко мне по-настоящему хорошо. Он был мне ближе, чем родной брат. И сегодня, во время испытания, я тоже надеялась, что он придет.
— Я сказал лишнее, прости. — Так вот о чем он переживал! Я хотела утешить его, но он продолжил: — Сегодня Небесный Император хотел выбрать тебе мужа. Я думал, он отдаст тебя мне.
Я чуть не подавилась. Какие дети могли бы у нас родиться? Драконы в лисьих шкурах или лисы, покрытые чешуей? От одной мысли об этом у меня по коже побежали мурашки. Я нахмурилась и посмотрела на Сан Ци. Он смотрел на меня очень серьезно. Мне показалось, что я вижу еще чей-то силуэт, и я бросила взгляд ему за спину. Сы Мин стояла, наполовину скрытая в тени, и выражение ее лица было неразличимо. Сан Ци, видимо, заметил мой взгляд и тоже обернулся. В итоге мы вдвоем просто проводили Сы Мин взглядом.
Наблюдая, как она убегает, я сказала:
— Сы Мин сегодня тоже, наверное, перебрала. Первый раз вижу, чтобы она не бросилась ко мне навстречу, а убежала.
Сан Ци промолчал, и я спросила:
— Ты не хочешь догнать ее и узнать, что случилось?
Он все еще молчал. Я задумалась и вдруг поняла:
— А! Так ты специально провоцировал Сы Мин! Вы, голубки, поссорились, а меня зачем в это впутывать? Из-за твоих выходок как мне теперь объясняться с Сы Мин?
Сан Ци глубоко вздохнул, долго смотрел на меня, словно потерял дар речи, и наконец, указав на меня пальцем, выдавил:
— Ты…
Я уперла руки в боки:
— Что я? Разве я не права? Тебе лучше поскорее найти Сы Мин и все ей объяснить.
Сан Ци, похоже, очень разозлился и, резко развернувшись, пошел прочь.
— Мне нечего ей объяснять. Хочешь — сама иди и объясняйся.
Я побежала за ним:
— Эй, так нечестно! Это ты ее обидел. Учитель с детства учил нас, что каждый должен отвечать за свои поступки и исправлять свои ошибки. Значит, и мириться с тем, кого обидел, тоже должен сам.
Сан Ци закрыл глаза и перестал обращать на меня внимание. Я уже решила, что он уснул, как вдруг он резко открыл глаза и посмотрел на меня так, словно хотел заглянуть мне в душу.
— Сюань Чэнь для тебя… не просто спаситель, верно?
Его взгляд заставил меня поежиться, и мой воинственный настрой заметно поубавился. Вопрос показался мне странным. Я замялась, отвела взгляд и начала теребить подол платья.
— Ну… хотя Учитель и учил нас быть честными друг с другом, иногда нужно сохранять немного тайны. Сюань Чэнь… — Пока я раздумывала, перед глазами возникли картины: как он защищал меня от Гу Дяо, как он терпел боль от раны, как он исцелял меня, как он с улыбкой протянул мне руку. — Он несколько раз спасал мне жизнь. Конечно, он для меня не такой, как все остальные.
Сан Ци, казалось, потерял терпение. Он резко развернулся, схватил меня за плечи и заставил посмотреть ему в глаза.
— То есть, раз он спас тебе жизнь, он особенный?
Я растерялась.
— Конечно, особенный! Жизнь — это основа всего. Он спас меня, и все, что я пережила после этого, все радости и печали, все прекрасные и обыденные моменты — это его дар. Даже если бы он потом захотел забрать мою жизнь, я бы не отказала.
Сан Ци пришел в ужас от моих слов и еще сильнее сжал мои плечи.
— Что за чушь ты несешь? Спас жизнь, значит, имеет право ее забрать? А как же забота Учителя все эти годы? А как же Небесный Император и Небесная Императрица, которые тебя вырастили?
Мне стало больно. Я попыталась высвободиться, нахмурившись.
— Я не это имела в виду! Раз уж он спас меня, вряд ли станет отнимать у меня жизнь, это было бы глупо. Я просто хотела сказать, как важна для меня его помощь. Конечно, я бесконечно благодарна Учителю и никогда этого не забуду. И мои родители, которые дали мне жизнь, тоже очень важны для меня. Но почему ты так бурно реагируешь?
Мне показалось, что Сан Ци так себя ведет, потому что все эти годы считал, что Учитель больше любит меня. Просто из-за разницы в возрасте и поле он не мог сказать об этом прямо. А теперь, наконец, нашел повод высказать все, что накопилось. Но, видимо, посреди разговора он понял, что неправ, и ослабил хватку.
— Прости.
Я потерла плечи.
— Ничего страшного. Ты так долго терпел, тебе нужно было выговориться. Я все понимаю, не обижаюсь.
Сан Ци поднял голову и посмотрел на меня. В его глазах вспыхнул огонек, но тут же погас.
— Ладно, я все понял.
Не ожидала, что он так быстро все осознает. Я одобрительно похлопала его по плечу.
— Вот и хорошо. Учитель любит тебя не меньше, чем меня, а может, даже больше. Просто ты — будущий правитель Цин Цю, а мне достаточно быть обычной принцессой. Поэтому к тебе он строже. Не подведи Учителя. От тебя зависит его репутация.
Не знаю, тронули ли его мои слова, но все его лицо сморщилось, он несколько раз открыл и закрыл рот, но так ничего и не сказал. Видя, что он молчит, а меня снова начало клонить в сон, я решила вернуться к главной теме.
— Об этом ты можешь подумать потом. А сейчас лучше пойди и объяснись с Сы Мин.
В ответ Сан Ци лишь тяжело вздохнул, развернулся и ушел. Я звала его, но он не остановился. Устав кричать, я махнула рукой и вернулась в свои покои. Я как раз думала, как объяснить все Сы Мин, когда в окно влетел бумажный журавлик. По почерку я узнала Сы Мин, хотя буквы немного дрожали. «Так вот кого любит Сан Ци… Оказывается, это ты. В этом мире столько небожителей, демонов, духов и людей… Но он выбрал тебя».
У меня задрожали руки. Вот тебе и «беда пришла, откуда не ждали». Теперь даже Река Забвения не поможет смыть этот позор. Я про себя обругала Сан Ци. Из-за дрожащих рук буквы плясали перед глазами, и от этого у меня разболелась голова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|