Прибытие с расспросами (Часть 2)

Я кивнула, а затем покачала головой. Небесная Мать вздохнула:

— Хуань'эр, мы слишком баловали тебя. Мы всегда помнили, как ты страдала при рождении и как рано покинула мое чрево, поэтому во всем тебе потакали. Но на этот раз ты действительно неправа.

Я непонимающе посмотрела на нее. Небесная Мать продолжила:

— Обычно, когда ты тайком убегала гулять с Сан Ци и Тай Цзэ, мы с Небесным Отцом закрывали на это глаза. Но на этот раз Небесный Отец вместе с Верховным Богом Сюань Юанем строго-настрого запретили тебе покидать Небесный Двор. Ты не послушалась. Сан Ци отказался идти с тобой, и ты, вместо того чтобы остаться, сбежала сама. А если бы что-то случилось? Кто бы взял на себя ответственность? Как бы мы объяснили это всем, кто заботится о тебе?

Я опустила голову:

— Я знаю, что была неправа. Больше не буду покидать Небесный Двор.

Небесная Мать похлопала меня по руке:

— В эти слова, боюсь, не поверишь ни ты сама, ни я. Ты знаешь, почему Небесный Отец так разгневан и почему запретил тебе уходить?

Я покачала головой, ожидая объяснений. Небесная Мать задумчиво посмотрела на дверь. Я затаила дыхание. Обычно подобные паузы предвещают какую-то невероятную тайну. Небесная Мать вернулась к реальности:

— Ладно. Главное, что ты вернулась цела и невредима. Наверное, все обойдется. Хорошо отдохни. Я пойду.

Моя голова была полна вопросов. Небесная Мать так умело подогрела мое любопытство, а теперь просто уходит?

Я схватила ее за рукав:

— Что случилось? Расскажи мне!

Небесная Мать высвободила руку:

— Ничего. Отдыхай. Я пойду навещу Небесного Отца, а потом пришлю за тобой слуг, чтобы ты пообедала. И извинись перед Небесным Отцом.

Я проводила взглядом удаляющуюся фигуру Небесной Матери, встала, поклонилась ей вслед и села обратно на мягкие подушки:

— Выходи.

Сан Ци, обмахиваясь веером, вышел из-за колонны:

— Ты растешь. Даже заметила меня.

Я закатила глаза. Он прятался там уже тысячи лет, если бы я его не заметила, то была бы полной дурой.

— Сан Ци, тебе уже больше десяти тысяч лет, а ты все еще играешь в прятки. Когда ты уже повзрослеешь?

Он не стал спорить и, подойдя к столу, сел:

— Ты, смотрю, запала на этого Сюань Чэня. Даже выпросила для него дворец поближе к себе, чем мой. Вот тебе и «любовь важнее дружбы».

Я наклонилась к нему:

— Сюань Чэнь — это да, любовь. Но ты-то тут причем? Какая дружба?

Он закрыл веер:

— Так ты все-таки влюбилась.

Вот, значит, к чему он клонил! Я снова закатила глаза и откинулась на спинку сиденья:

— Перестань задавать один и тот же вопрос! Я никогда не влюблялась, откуда мне знать, что это такое? А вот ты, похоже, разбираешься. Расскажи мне.

Это была правда. За все эти пять тысяч лет я только и слышала, что этот небожитель влюбился в того небожителя, а тот небожитель страдает от неразделенной любви. Или читала в книгах о любовных историях смертных. Но я так и не поняла, что это за чувство такое.

Он немного подумал:

— Ты правда хочешь знать?

Я искренне кивнула. Похоже, он действительно знал.

Он сжал веер в руке:

— На самом деле, все просто. Это когда ты хочешь видеть ее каждый день, хочешь быть рядом с ней. Когда тебе нравится поддразнивать ее, но ты не можешь смотреть, как ее обижают другие. Когда ты хочешь защищать ее и желаешь ей только счастья.

В моей голове невольно возник образ Сюань Чэня. Казалось, все сходится, кроме последнего. Я желала, чтобы его счастье было связано со мной.

Сан Ци резко раскрыл веер:

— И самое главное, если сейчас в твоей голове появился кто-то, значит, ты влюбилась.

Я вздрогнула и растерянно сказала:

— Разве не так же бывает между друзьями? Если так рассуждать, то я влюблена и в Сы Мин, и в тебя, и даже в брата.

Сан Ци пристально посмотрел мне в глаза, словно хотел что-то сказать, но тут слуга объявил, что Небесный Отец и Небесная Мать приглашают меня на обед. Я облегченно вздохнула:

— Повезло тебе. Пойдем вместе.

Он встал из-за стола:

— Нет, у меня дела в Цин Цю. Давай в другой раз.

— Ладно, — сказала я. — Как прибудешь в Цин Цю, напиши мне и приготовь мне там место. Жди моего визита.

Он с улыбкой поклонился:

— Буду ждать с нетерпением, Ваше Высочество. Место для вас всегда готово. Прощайте.

Мы вместе вышли из моих покоев, а потом разошлись. Небесная Мать удивилась, что Сан Ци не пришел со мной. Похоже, для него тоже были приготовлены приборы.

Я бросила взгляд на Небесного Отца. Выражение его лица смягчилось. Я поспешила сесть рядом с ним, начала накладывать ему еду и подливать вино, стараясь выглядеть как можно более искренней.

— Отец, я знаю, что была неправа. Прости меня, пожалуйста.

Небесный Отец отложил палочки:

— В чем же ты была неправа?

Я покусала палочки:

— Я не должна была убегать без разрешения.

Небесный Отец помолчал. Я уже начала придумывать новые оправдания, как вдруг он спросил:

— Ты столкнулась с чем-нибудь необычным во время своего побега?

Первым делом я вспомнила про Гу Дяо, но, вспомнив реакцию Сюань Чэня в моих покоях, проглотила слова. Я покачала головой. Лучше сначала расспросить Сюань Чэня.

Небесный Отец задумался, словно разговаривая сам с собой:

— Неужели то испытание — это и была Небесная Кара?

Небесная Мать снова наполнила его чашу:

— Сейчас, похоже, так и есть. Успокойся. С Хуань'эр все хорошо.

Я непонимающе посмотрела на них:

— О чем вы говорите? Какое испытание?

Небесный Отец махнул рукой:

— Ничего. Ешь.

Похоже, сегодня Небесный Отец и Небесная Мать решили помучить меня неизвестностью. Пришлось начать есть. Интересно, как там Сюань Чэнь, обустроился ли он, пообедал ли? Нужно будет потом навестить его.

Поспешно закончив обед, я отправилась к нему.

Я стояла у ворот Дворца Сюй Цзэ с письмом в руках, долго не в силах пошевелиться. Слуги все еще сновали туда-сюда, расставляя вещи. В письме было написано: «Благодарю Императорскую Принцессу за гостеприимство. В землях Расы У возникли неотложные дела. Прошу простить меня за то, что ухожу без прощания. Обязательно устрою пир в качестве извинения».

Что один, что второй… у всех неотложные дела. Сговорились, что ли? И кто знает, когда наступит этот «другой раз».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение