Разбитый нефрит

Разбитый нефрит

Я очнулась в одних из покоев Расы У. Господин Сюань Чэнь сидел, скрестив ноги, на бархатном ковре у кровати. В уголках его глаз и бровях читалась усталость.

Только что проснувшись, я лежала на кровати и с большой печалью смотрела на Сюань Чэня:

— Господин Сюань Чэнь, почему вы тоже здесь? Неужели вы тоже умерли?

Уголки губ Сюань Чэня дернулись, и он выдавил очень странную улыбку:

— На самом деле, мы оба живы.

Я не сразу поняла:

— А?

Он, сохраняя то же выражение лица, сказал:

— На самом деле, мы уже вернулись в мои покои.

Я не удержалась и ущипнула себя. Действительно, тело было настоящим.

— А, уже вернулись? Правда не умерли?

Он кивнул:

— Правда. — Затем он встал и взял фарфоровую чашу. В чаше был темный, как бездна, лекарственный отвар. — Сначала выпей лекарство.

Я скорчила гримасу, не желая прикасаться к чаше, но он с большим терпением помог мне сесть, а затем сам сел на край кровати. Он осторожно дул на каждую ложку, остужая отвар, прежде чем поднести его к моим губам. Наверное, я раньше ошибалась насчет этого лекарства — сейчас оно не казалось таким уж горьким.

С каждым глотком я украдкой поглядывала на него. Мне все время казалось, что сегодня он был нежнее обычного, хотя и в обычные дни он был очень мягок и заботлив.

Чаша с отваром опустела в мгновение ока. Я невольно пожалела, что выпила так быстро. Из протянутой им тарелочки с цукатами я наугад взяла один и положила в рот.

— Господин Сюань Чэнь, что произошло потом?

Он не ответил, а спросил:

— Ты сейчас чувствуешь какой-нибудь дискомфорт?

Я покачала головой:

— Кроме слабости, все в порядке.

Он поправил мне одеяло:

— Я до сих пор не знаю, что это была за сущность. Удар, который ты приняла на себя, был, вероятно, их последней отчаянной атакой. А оставшийся Гу Дяо… на самом деле, это тот самый, с которым мы столкнулись недавно.

Я была поражена:

— Тот самый? Но он выглядел намного больше. Неужели он в последнее время так хорошо питался, что сильно вырос?

Не знаю, показалось ли мне, но взгляд Сюань Чэня стал каким-то… трудно выразимым словами.

— В предположении Цин Хуань есть смысл. Однако я думаю, что, возможно, он попал под действие какого-то заклинания.

Я решила проявить скромность:

— В словах Господина Сюань Чэня тоже есть доля правды. — Внезапно до меня дошло. — Вы хотите сказать, что кто-то сделал это намеренно? Неужели кто-то разводит Гу Дяо?

Сюань Чэнь слегка нахмурился:

— Я пока не уверен, это лишь предположение.

Я набралась наглости:

— Господин Сюань Чэнь, вам не кажется, что этот Гу Дяо… особенно меня невзлюбил?

Он немного подумал и сказал:

— Я как раз хотел об этом сказать. По моему мнению, этому Гу Дяо, похоже, нужно было сердце Цин Хуань.

Я не сразу поняла, на мгновение удивилась, а потом осознала, что ему нужно было мое настоящее, бьющееся в груди сердце.

— Говорят, мое сердце — это великое тонизирующее средство. Наверное, он хотел им подкрепиться. Но он ведь не знает, что оно обладает такой силой, только если я сама добровольно его вырежу.

— Но я больше всего боюсь боли! От одной мысли о боли при вырезании сердца у меня все тело немеет. Какая жалость, что это сердце выросло именно у меня.

Сказав это, я картинно вздохнула. Выражение лица Сюань Чэня изменилось. Неужели потому, что я выставила себя слишком трусливой? Но ведь это была правда.

Он отставил тарелочку с цукатами:

— Ты пока отдохни хорошенько. Я пойду распоряжусь насчет обеда.

Мне ничего не оставалось, как снова лечь, хотя я только что проснулась и совсем не хотела спать. Я широко раскрытыми глазами смотрела ему вслед.

Только сейчас я вспомнила, что Трава Собирающая Дух, кажется, все еще была во мне. Он совершенно не упомянул ни Сан Ци, ни Сы Мин. Неужели ничего не получилось и что-то снова пошло не так? Но того Нефритового кулона уже не было… Голова была полна вопросов, но ответов не было. Собравшись с силами, я встала с кровати. Голова закружилась, и мне пришлось опереться о край кровати, чтобы прийти в себя.

Я подумала, что, возможно, из-за долгого сна и отсутствия еды я ослабела от голода. Держась за стены, я медленно дошла до двери. Снаружи моросил дождь. Открыв дверь, я почувствовала холод. Я потерла руки, не зная, куда идти, как вдруг слева подошел Сюань Чэнь.

— Зачем ты вышла? Заходи скорее, на улице прохладно.

Значит, все мои старания добраться до двери были напрасны. Он быстро помог мне вернуться в постель и укрыл одеялом.

— Обед уже готов. Поешь немного, и тебе станет легче.

Я кивнула:

— Господин Сюань Чэнь, Сан Ци и остальные… они приходили? И что с душами смертных родителей Сы Мин?

Он взглянул на меня:

— Тот Нефритовый кулон… разбился.

— Что? Разбился? — Я не могла поверить своим ушам и схватила его за рукав. — Как он мог разбиться? Если кулон разбился, то рассеянные души… они ведь…

Его лицо выражало сожаление. Он медленно произнес:

— Прости, Цин Хуань. Если бы не моя минутная неосторожность, ты бы не пострадала, и тот нефрит… он бы не разбился.

Моя рука медленно соскользнула с его рукава. Так вот оно что… Неудивительно, что я все еще жива. Рассеянные души родителей Сы Мин спасли мне жизнь. Это я виновата в том, что их души развеялись прахом. Но Сюань Чэнь здесь ни при чем.

— Это не ваша вина. Это я была неосторожна. А Сы Мин… она приходила?

— Сы Мин просила передать, чтобы ты хорошо отдыхала и не переживала. Она вместе с Сан Ци отправилась в Цин Цю. — Сюань Чэнь помолчал и добавил: — Сы Мин управляет судьбами смертных, она лучше всех должна понимать, что судьбу нельзя изменить.

У меня не было сил придумывать слова в ответ на утешения Сюань Чэня. Я тихонько кивнула и отвернулась к стене. Мои пальцы сжались в кулак так сильно, что ногти впились в ладонь. Снаружи послышался стук в дверь, затем шорох одежды за спиной, звук открывающейся и закрывающейся двери.

Он не ушел, а принес еду и поставил ее на столик у кровати. Он вздохнул:

— Поешь хоть немного.

Я не хотела, чтобы он думал, будто я виню его. Я вытерла слезы и, опираясь на руки, села. Глядя на изысканные блюда, я не чувствовала аппетита. Съев немного через силу, я отставила еду.

— Господин Сюань Чэнь, я хочу прогуляться.

Возможно, вспомнив, что на улице дождь, он выглядел немного обеспокоенным, но через мгновение согласился:

— Хорошо. Надень сначала верхнюю одежду, чтобы не простудиться.

Снаружи моросил дождь с ветром. Похоже, у бога дождя сегодня тоже было плохое настроение. Сюань Чэнь держал зонт над нами.

— Смертные постоянно молят богов о помощи, не зная, что и у богов есть много того, с чем они не в силах справиться.

Я протянула руку. Мелкие капли дождя скользили по ладони. На ней виднелись следы крови.

— Да, на самом деле, в том, чтобы быть богом, нет ничего хорошего. Я не знаю жизни смертных и не понимаю, почему они так стремятся стать бессмертными. Боги тоже могут умереть, их дух может исчезнуть, они тоже болеют и печалятся.

— Но только сегодня я поняла, что в этом мире действительно есть вещи, которые нам неподвластны.

Раньше я всегда получала то, что хотела, и не знала ни горя, ни бед. Не знаю, то ли потому, что Небесный Отец и остальные всегда исполняли мои желания и оберегали меня от всех невзгод, то ли потому, что я слишком мало пережила и слишком мало хотела.

Он взял мою руку и укрыл ее под зонтом:

— Что с рукой? — Не дожидаясь ответа, он сосредоточил силу в ладони и исцелил мои раны.

На самом деле, я не знала, что ответить. Сказать, что ногти слишком длинные и я случайно поцарапалась? Он же не мог своим мечом подстричь мне ногти. Поэтому я просто промолчала, подняла руку и улыбнулась:

— На самом деле, быть богом все-таки хорошо. Вот так исцелять раны смертные, боюсь, не могут.

— Цин Хуань, ты не должна из-за одной неудачи полностью отрицать себя. — Сегодня он особенно часто вздыхал.

Я повернулась к нему лицом:

— Но ведь это из-за меня их души развеялись прахом. В итоге меня, богиню, защитили смертные. Я обманула их ожидания и подвела Сы Мин. — Говоря это, я не смогла сдержать слез. Я закрыла лицо руками, надеясь, что так он не увидит меня такой — беспомощной и способной только плакать.

Я смутно почувствовала, как его рука коснулась моих волос. Вспомнила, как в детстве, когда я провинилась, Учитель утешал меня так же. Но в детстве я могла броситься в объятия Учителя и разрыдаться, а с ним так нельзя. Я медленно опустилась на корточки, уткнувшись лицом в колени, и не видела, как его рука замерла в воздухе, несколько раз попытавшись коснуться меня, а затем опустилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение