Су Дацян тоже не ожидал такого поворота. В его воображении он должен был беспрепятственно проникнуть в дом Су Эли, найти спрятанные ею деньги, забрать их и уйти. Он не ожидал, что эта девчонка так сильно ударит его палкой, что он даже встать не сможет!
Он также не ожидал, что придет столько односельчан. В одно мгновение, кроме как лежать на земле и стонать, притворяясь дурачком, он ни о чем другом не мог думать.
Он молчал. Су Эли подошла ближе, притворившись, что в темноте плохо видно:
— Это правда мой второй дядя? Если да, почему вы молчите? Может, это просто вор, похожий на него?
Услышав ее слова, Цао поспешно оттащила ее назад. Юнь Дахуа, держа мотыгу, строго сказал:
— Говоришь или нет? Если не заговоришь, мы тебя побьем!
— Нет, нет! — Только тогда Су Дацян с трудом поднял верхнюю часть тела. — Это я, это я, не бейте!
— Второй дядя, это правда вы! — Су Эли изобразила удивление. — В такую позднюю ночь, если вам что-то нужно у меня, зачем так красться?
— Маленькая стерва, не неси чушь! Я просто... просто пришел к тебе по делу, а ты, слепая, приняла своего родного дядю за вора, ты просто злонамеренная, ой, ты специально ударила меня этой палкой! Ой...
Су Дацян полулежал на земле, стонал и не мог подняться:
— Ты так сильно меня ударила, мне нужно к лекарю. Ты должна заплатить за это, нельзя же ударить родного дядю и не признать этого, ой...
Су Эли с невинным видом сказала:
— Второй дядя, это вы беззвучно влезли через окно, поэтому я и подумала, что это вор.
— Ты врешь! Я ведь звал тебя снаружи, это ты притворилась дурочкой, специально не открывала мне дверь! — Су Дацян изобразил жалкий вид. — Ой, я просто беспокоился, хорошо ли живется моим племянникам и племянницам, хотел принести вам немного фруктов. Ладно, что вы не признаете меня своим вторым дядей, но зачем вы меня еще и бьете...
Су Дацян кричал от боли очень жалобно:
— Раньше я к вам хорошо относился. Раздел семьи — это ты сама предложила, даже если ты злишься, ты не можешь злиться на меня. Я помнил, что у тебя нет родителей, и хотел принести тебе немного помощи. Как ты могла так со мной поступить...
Крича, голос Су Дацяна стал хриплым от плача:
— Дитя, твой дядя просто хотел тебя навестить!
Су Дацян кричал очень жалобно, что не могло не тронуть односельчан. Родственники — это ведь кровные узы, даже если семья разделилась, дядя может любить племянницу и хотеть тайком, за спиной семьи, принести ей немного помощи.
Если это правда так, то Су Эли ударила палкой без разбора, совершенно не считаясь с родственными чувствами.
Тут кто-то из тех, кто любит вмешиваться, сказал:
— Девочка Ли, скорее помоги своему дяде подняться, найдите лекаря, чтобы он осмотрел его. Твой дядя пришел с добрыми намерениями, хотел тебя навестить и принести немного помощи, тебе не стоило быть такой жестокой.
Были и те, кто жалел Су Дацяна, кричащего от боли на земле, и вздыхали:
— Да, девочка Ли, он все-таки твой дядя, как он может быть вором?
Су Дацян сейчас выглядел очень жалко, неудивительно, что некоторые односельчане встали на его сторону. Увидев, что многие односельчане начали ему сочувствовать, в глазах Су Дацяна мелькнуло самодовольное выражение, и он вошел в раж, продолжая стонать от боли на земле.
Су Эли же сохраняла полное спокойствие, не позволяя себя сбить с толку. Она посмотрела на Су Дацяна, протянула маленькую руку и спросила:
— А где вещи?
— Какие вещи? — Су Дацян на мгновение растерялся.
Су Эли с улыбкой напомнила:
— Второй дядя, вы ведь только что сказали, что, видя, как нам тяжело, принесли что-то для нас? Где же эти вещи?
Су Дацян остолбенел. Он не ожидал, что в такой ситуации Су Эли сможет оставаться такой спокойной. Но он ведь ничего не приносил! Это была всего лишь отговорка. При краже, конечно, чем легче, тем лучше. Как он мог что-то нести?!
У него самого было всего лишь несколько десятков монет, и те он спрятал от Цянь и Бабки Сунь. Как он мог так легко их достать!
Су Эли знала, что он ничего не приносил, и изобразила удивление:
— Ой, второй дядя, вы ведь только что сказали, что принесли помощь?
— Я, я, конечно, принес... Вот, вот...
Су Эли вздохнула:
— Второй дядя, не вините меня, но с древних времен только воры взламывают окна и перелезают через стены. Вы не можете предъявить доказательств, что принесли нам помощь, да еще и перелезли через плетень и взломали окно. Я просто не могу не считать вас вором.
— Точно! — Цао вдруг что-то вспомнила. — Когда мы с моим мужем заходили, плетень был заперт изнутри. Су Дацян, если бы вы пришли открыто, достаточно было бы просто позвать девочку Ли снаружи. Зачем нужно было перелезать через стену и лезть в окно?
Су Эли развела руками, обращаясь к Су Дацяну, который уже обливался холодным потом:
— Второй дядя, если вы не можете предъявить доказательств, что принесли нам помощь, то мне придется отправить вас к чиновнику по законам Чуаньтяня.
Ее слова и слова Цао прояснили ситуацию для всех односельчан. Точно, если бы Су Дацян пришел открыто, не было бы нужды перелезать через стену и взламывать окно. К тому же, если бы он действительно принес что-то для детей, он должен был бы это показать. Если он ничего не может предъявить, то нельзя винить людей за то, что они считают его вором.
Холодный пот ручьем стекал по лбу Су Дацяна. Быть под пристальным взглядом толпы было неприятно, но он никак не мог сейчас достать какие-то вещи!
Увидев его остолбеневший вид, односельчане тут же все поняли.
Су Эли снова беспомощно пожала плечами:
— Второй дядя, вы не можете предъявить доказательств, и я ничего не могу поделать. Дядя Юнь, пожалуйста, отведите его к чиновнику. Если он действительно вор, я не могу покрывать его только потому, что он мой второй дядя.
Юнь Дахуа, держа мотыгу, шагнул вперед:
— Девочка Ли права, идем! Пойдем к чиновнику!
— Нет, нет! — У Су Дацяна подкосились ноги. К чиновнику? Ночное проникновение в дом с целью кражи — это не пустяк!
— Второй дядя, ну почему вы так опрометчивы, — сказала Су Эли с большим сожалением. — Если вас отправят туда, вам как минимум несколько десятков ударов палкой достанется, а то и посадят на некоторое время. Эх, зачем это все...
Веко Су Дацяна сильно дернулось. Удары палкой, да еще и тюрьма?! Не говоря уже о тюрьме, он и несколько десятков ударов палкой не выдержит. Если его действительно побьют, останется ли он жив?!
— Не отправляйте меня туда! — Су Дацян, превозмогая боль, вскочил с земли, с лицом, покрытым холодным потом, выдавил из себя улыбку: — Есть, дядя принес вам помощь, как же дядя мог прийти к вам и ничего не принести? Я просто от боли потерял сознание. На, на, девочка Ли, возьми.
Су Дацян, превозмогая боль, словно ему вырывали мясо, достал из-за пазухи несколько монет:
— Девочка Ли, это дядя с трудом накопил, тебе.
Су Эли держала деньги, молча.
(Нет комментариев)
|
|
|
|