Он взял палочки, взял один и положил в рот.
В одно мгновение глаза Су Чуаньчуаня засияли маленькими звездочками.
Вкусно, так вкусно!
Увидев, что два малыша так тронуты едой, что чуть не плачут, Су Эли облегченно вздохнула. Отлично, по крайней мере, это доказывает, что вкус не так уж плох.
Она тоже взяла один, положила в рот и не удержалась от улыбки. Проведя несколько дней, питаясь безвкусной едой, вдруг попробовать рыбные шарики — это действительно вызывало чувство, близкое к слезам от умиления.
Зная, что вкус хороший, она успокоилась и с улыбкой пошла на кухню разогревать кукурузные лепешки. Глядя на то, как аппетитно едят малыши, она не удержалась и с улыбкой сказала: — Не спешите, если вам нравится, сестра будет готовить их для вас часто.
Что?
В будущем можно будет есть часто?!
Два малыша переглянулись, их глаза были полны счастья.
— Эти рыбные шарики можно не только варить, но и делать суп, жарить. Сестра все это приготовит для вас потом.
Когда то, что она сделала, понравилось другим, Су Эли тоже была очень счастлива.
На следующий день она встала очень рано, снова поймала несколько больших рыб, и когда она закончила готовить рыбные шарики, было уже почти полдень.
Она взяла двух малышей, неся миску рыбного супа с шариками, и отправилась к старосте деревни.
Жена старосты была дома. Увидев ее, она с улыбкой поприветствовала: — Девочка Ли, скорее иди, я только что пожарила семечки, возьмите немного поесть.
— Спасибо, тетушка, — Су Эли с улыбкой поставила перед ней миску с супом из рыбных шариков. — Тетушка, это суп с шариками, который я сама сделала. Я налила вам миску, надеюсь, вы не побрезгуете.
— Девочка Ли, тетушка знает, что у тебя есть такое доброе сердце, этого достаточно. Ты сейчас одна с братом и сестрой, откуда у тебя время заботиться о нас, — жена старосты ласково посмотрела на нее. Увидев, что суп, который она несла, горячий и дымится, она поспешно взяла его, боясь обжечь руки Су Эли.
Как только она взяла миску, жена старосты вздрогнула: — Ой, девочка Ли, что это за мясо, почему так вкусно пахнет?
— Это сестра сделала из рыбы, очень вкусно! — Су Чуаньчуань с гордостью рекомендовал.
Жена старосты была полна недоверия: — Рыба? Из рыбы можно сделать что-то такое ароматное?
Она снова не удержалась и внимательно понюхала. Действительно, аромат был сильным, совершенно без рыбного запаха, от одного запаха хотелось есть.
Су Эли улыбнулась ей и махнула рукой: — Это просто обычный вкус, главное, чтобы тетушка не побрезговала.
Хорошо или плохо, это все от чистого сердца этого ребенка. Разве жена старосты могла побрезговать? Она не хотела принимать ничего от Су Эли, но услышав, что из рыбы можно сделать такой вкус, ей стало очень любопытно.
В этот момент Су Эли спросила: — Тетушка, если ваша повозка на быках свободна, не могли бы вы одолжить ее мне на один день? Я обязательно верну ее до вечера.
— Хорошо, — жена старосты великодушно согласилась. — Куда ты собираешься с ними?
— Я сделала довольно много этих шариков, вкус получился неплохой, вот и хочу попробовать удачу в городе, посмотреть, смогу ли продать немного, чтобы подзаработать на хозяйство, — Су Эли говорила очень скромно.
Жена старосты всегда очень жалела ее, когда она отделилась и жила одна. Узнав причину, она без лишних слов одолжила ей повозку на быках.
Вернувшись домой на повозке на быках, Су Эли погрузила большую миску с рыбными шариками, взяла два котла и две простые маленькие печки, а затем, взяв двух малышей, отправилась в город.
Как только они дошли до окраины деревни, Су Эли столкнулась с Цянь, которая ехала с Су Шитоу и Су Чанмао.
Каждый день в это время человек по имени Бу, возница, проезжал здесь на своей повозке в город. Если бы у нее не кончились деньги, Су Эли на этот раз тоже поехала бы в город на его повозке.
— Вторая тетушка, — Су Эли вежливо поприветствовала ее.
— Ой, вы тоже в город едете? — Цянь помогла своему младшему сыну устроиться на повозке и, взглянув на Су Эли, насмешливо сказала.
Цянь вспомнила о тех полусвязке денег, которые они потеряли, и сердце ее заболело. Она ничуть не была вежлива с ней, закатила глаза, презрительно оглядела повозку и насмешливо сказала: — Что, денег на еду нет, придется все продавать? Не может быть, вы ведь только что забрали из дома полсвязки денег.
Ее язвительность смутила двух малышей, но как бы язвительна она ни была, это ничуть не задело Су Эли.
Она только улыбнулась и ничего не сказала.
Су Чанмао сильно вытер нос, изо всех сил дергая Цянь: — Мама, не обращай внимания на это гнездо несущих несчастье.
— Кому они нужны, чтобы обращать на них внимание, — Цянь тоже нашла место на повозке и села, намеренно громко и хвастливо говоря: — Когда сегодня вернемся, мама купит вам конфет!
Эти слова явно были сказаны, чтобы вызвать зависть у Су Чуаньчуаня и Су Нуаньнуань.
Даже возница Бу не мог этого слушать и дружелюбно и беспомощно взглянул на Су Эли.
Су Эли не обратила внимания на провокацию Цянь, а обернулась и серьезно сказала двум малышам: — Когда сегодня вернемся из города, сестра тоже купит вам конфет, обещаю купить вам самые большие.
Су Нуаньнуань только хотела радостно согласиться, как увидела, что Су Чуаньчуань, как маленький взрослый, остановил ее, покачал головой: — Ничего, сестра, мы не хотим конфет, мы не жадные.
Су Нуаньнуань моргнула, поняла и тоже кивнула: — Да, сестра, мы не жадные.
Хотя они говорили, что не жадные, Су Эли видела, как малыши глотают слюну. Разве это не жадность? Просто они не хотели доставлять ей хлопот!
Сердце Су Эли согрелось. Эти два малыша такие понятливые, она действительно нашла сокровище.
Повозка на лошадях была быстрее повозки на быках. По дороге повозка Бу уже далеко опередила их.
Когда Су Эли добралась до города, было уже около полудня, самое оживленное время на улице.
Придя на рынок, она нашла подходящее место, установила два котла. В одном варился суп с рыбными шариками, в другом медленно нагревалось масло для жареных рыбных шариков.
Однако все пошло не так, как она ожидала. Она ждала и ждала, но к ее прилавку никто не подходил.
В промежутке были любопытные, которые подходили и спрашивали, что это за белые шарики. Узнав, что они сделаны из рыбы, они, даже не понюхав, качали головой и уходили.
Вещь, которую даже нищие не едят, кто захочет купить!
Ждали и ждали, но никто не приходил. Два малыша немного разочаровались. От первоначального восторга они перешли к молчанию, опустив головы.
Они даже немного боялись, боялись, что Су Эли расстроится из-за плохого бизнеса.
Видя, что они прождали до полудня, когда лавки с вонтонами, лапшой и прочей едой на улице стали оживленными, два малыша тоже проголодались.
Су Нуаньнуань тайком взглянула на рыбные шарики в котле. Она очень проголодалась, но не хотела говорить, не хотела расстраивать Су Эли, у которой не было покупателей.
Заметив мысли двух малышей, Су Эли не удержалась и засмеялась: — Вы двое, проголодались?
(Нет комментариев)
|
|
|
|