Поев, Вань Сюнь сел у кровати Цзин-Цзин и стал ждать.
Он ненадолго задремал, а когда открыл глаза, увидел, что Цзин-Цзин уже проснулась.
— Вань Сюнь, я очень голодна, — сказала она.
Вань Сюнь поспешил выйти и попросил слугу принести еду.
Вернувшись в комнату, он налил воды в чашку, поднес ее к Цзин-Цзин и сказал:
— Вот, выпей немного воды. Сейчас принесут еду.
Вань Сюнь протянул руку, чтобы помочь Цзин-Цзин сесть, но она сказала:
— Я должна прислуживать вам, а вместо этого вы заботитесь обо мне. Вань Сюнь, это ведь нарушение субординации?
Вань Сюнь поднес чашку к губам Цзин-Цзин.
— Пей, — сказал он. — Не время думать о таких вещах! Ты больна и нуждаешься в заботе. Фэй Лун тоже поил тебя лекарством.
Цзин-Цзин кивнула.
В дверь постучали.
— Господин, ваша каша готова, — сказал слуга. — Можно войти?
— Да, входите, — ответил Вань Сюнь.
Слуга вошел, поставил кашу на стол, убрал посуду, из которой ел Вань Сюнь, и вышел.
Вань Сюнь взял кашу и стал остужать ее, дуя на ложку.
— Вань Сюнь, неужели только каша? — жалобно спросила Цзин-Цзин. — Я хочу чего-нибудь вкусного. Много вкусного!
— Сейчас ты можешь есть только кашу, — сказал Вань Сюнь. — Когда спадет жар, тогда и попробуем что-нибудь другое.
Он продолжал дуть на кашу, затем сел рядом с Цзин-Цзин.
— Давай, открывай рот, — сказал он. — Каша легко усваивается, это то, что нужно при болезни.
— Я сама поем, — сказала Цзин-Цзин.
Но Вань Сюнь уже поднес ложку к ее губам.
Цзин-Цзин неохотно открыла рот. Как только каша коснулась ее губ, она вскрикнула:
— Горячо!
— Прости, — сказал Вань Сюнь, отдергивая ложку. Он протянул руку, чтобы осмотреть губы Цзин-Цзин.
— Все в порядке, уже не больно, — тихо сказала она, глядя на него.
Вань Сюнь успокоился. Он поднял глаза на Цзин-Цзин, но его рука все еще оставалась у ее губ.
Цзин-Цзин и без того была белокожей красавицей с тонкими бровями и большими глазами, а болезнь сделала ее еще более трогательной. Вань Сюнь помедлил, а затем неожиданно сказал:
— У тебя очень красивые губы.
Он взял кашу и протянул ее Цзин-Цзин.
— Лучше ешь сама, — сказал он. — Я никогда никого не кормил с ложки, не умею.
Цзин-Цзин опешила. Ей показалось странным, что Вань Сюнь вдруг похвалил ее губы. Она взяла кашу и стала медленно есть.
Вань Сюнь отошел в сторону, сел и стал пить чай, чтобы успокоиться.
— А можно еще яйцо? — спросила Цзин-Цзин. — Или большую булочку?
— Может, тебе еще и свиную рульку с соусом? — засмеялся Вань Сюнь.
— Было бы неплохо, — радостно сказала Цзин-Цзин.
Вань Сюнь встал, взял пустую чашку.
— Сейчас нельзя, — сказал он. — Подожди, я посмотрю, как ты себя чувствуешь. Каши хочешь еще?
Цзин-Цзин жалобно кивнула.
— Хочу.
Вань Сюнь налил еще каши и протянул ей чашку.
— Спасибо, — сказала Цзин-Цзин и быстро съела кашу.
— Вот ты и похожа на поросенка, — засмеялся Вань Сюнь. — Но мне нравится смотреть, как ты ешь.
— Какой же ты злопамятный! — возмутилась Цзин-Цзин, вытирая рот. — Я же просто пошутила. Долго ты еще будешь это вспоминать?
— Всегда, — сказал Вань Сюнь. — Я никогда этого не забуду.
— Теперь мы квиты, — сказала Цзин-Цзин. — Ты тоже назвал меня поросенком.
— Это несправедливо, — сказал Вань Сюнь. — Ты говорила неправду, а я сказал правду. Ты действительно похожа на поросенка.
Они продолжали подшучивать друг над другом, когда в комнату постучали Фэй Лун и Цзэ'эр.
— Похоже, Цзин-Цзин уже поправилась, — сказал Фэй Лун. — Раз уж вы тут шутки шутите.
— Мы немного поспали, — сказал Цзэ'эр. — Третий брат, ты совсем не отдыхал?
Цзин-Цзин вдруг поняла, что Вань Сюнь не спал, чтобы заботиться о ней. Она с виноватым видом посмотрела на него.
— Иди отдохни, — сказала она. — Мне уже гораздо лучше.
— Я отдохну вечером, — сказал Вань Сюнь, глядя на Фэй Луна и Цзэ'эра. — Мне нужно еще кое-куда сходить. Присмотрите за Цзин-Цзин.
Он уже собирался уходить, когда Фэй Лун воскликнул:
— Я не могу отходить от тебя далеко! Куда ты идешь?
— Недалеко, — ответил Вань Сюнь. — Ты меня услышишь. Не волнуйся. Позаботьтесь о Цзин-Цзин. В мире людей сейчас неспокойно, будьте осторожны.
Сказав это, он вышел и закрыл за собой дверь.
— Пойду поищу камешки, — сказал Цзэ'эр. — Поиграем.
Цзин-Цзин радостно кивнула.
Вань Сюнь вернулся с новыми травами, сварил из них отвар внизу и принес его наверх. Друзья как раз играли с камешками.
— Так ты за травами ходил, — сказал Фэй Лун, забирая у него отвар. — Сейчас мы в городе, можно было просто сходить в аптеку.
— Одна трава очень редкая, — ответил Вань Сюнь. — Вряд ли она есть в местных аптеках. Я бы потратил больше времени, обходя все лавки, чем сам сходил за ней.
Цзин-Цзин заметила, что у Вань Сюня нет верхнего халата.
— Где твой халат? — спросила она.
— Я разорвал его, чтобы сделать тебе компресс, когда у тебя был жар, — ответил Вань Сюнь. — А потом еще и порвал, когда собирал травы. Ничего страшного, куплю новый.
Пока он говорил, Цзин-Цзин взяла чашку с отваром и выпила все до дна.
— Цзин-Цзин, это лекарство что, сладкое? — спросил Цзэ'эр.
— Немного горькое, но не противное, — улыбнулась Цзин-Цзин. — Вань Сюнь так старался, собирая эти травы, что я не могла не выпить.
Вань Сюнь погладил Цзин-Цзин по голове.
— Похоже, ты действительно поправилась, — сказал он.
— Раз я здорова, давайте прогуляемся, — сказала Цзин-Цзин. — Последние дни мы все время занимались этим нашествием насекомых. Заодно купим тебе новый халат.
— Хорошо, — улыбнулся Вань Сюнь. — Пойдемте.
Друзья радостно вышли на улицу.
Цзин-Цзин носилась туда-сюда, как молодой олененок на лугу.
— Помедленнее, Цзин-Цзин! — кричал Цзэ'эр, едва поспевая за ней. — Не торопись!
Цзин-Цзин вдруг вернулась к Вань Сюню и, наклонившись к его лицу, спросила:
— Ты всего на три года старше меня, а ведешь себя как умудренный опытом старец. Тебя ничего не интересует. Здесь же так весело!
— Этот книжный червь и так не может от тебя глаз оторвать, — засмеялся Фэй Лун. — Ему не до других развлечений.
— А, вы боитесь, что я потеряюсь, — сказала Цзин-Цзин. — Тогда я больше не буду бегать. Пойдемте вместе.
Они как раз проходили мимо ателье. Цзин-Цзин радостно потянула Вань Сюня внутрь. Расспросив хозяина, она быстро выбрала ему готовый халат. Вань Сюнь, заметив, как женщины выбирают платья, попросил хозяина показать лучшее платье в лавке и купил его для Цзин-Цзин.
Когда Цзин-Цзин вышла из примерочной в новом платье, Вань Сюнь на пару секунд потерял дар речи.
— Очень… красиво, — наконец произнес он. — Носи его.
— Красиво, — подхватили Фэй Лун и Цзэ'эр. — Цзин-Цзин, ты прекрасна в земной одежде!
(Нет комментариев)
|
|
|
|