Глава 5 [Том 005] Маленькая

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Акимото Рёкэй вышла из кабинета директора, ей позвонили из дома. Её указательный палец на мгновение замер над номером, но после недолгих колебаний она всё же ответила.

— Алло?

Звонила Акимото Юкико. На том конце провода она спросила: — Рёкэй, как тебе живётся в доме Атобэ?

Она говорила как заботливая мать.

Уголки губ Акимото Рёкэй слегка опустились, но голос оставался таким же нежным, как и прежде. Она ответила: — Всё хорошо, мама.

— Вот и отлично, значит, мы с отцом зря волновались, — сказала Акимото Юкико. — Президент и госпожа Атобэ хорошо к тебе относятся?

Акимото Рёкэй вспомнила ту женщину, которая была к ней необъяснимо любезна, и того мужчину, который казался строгим и не выражал эмоций. Они совершенно не походили на властных и высокомерных глав других знатных семей, напротив, в каждом их движении сквозила аристократическая манера.

Это было счастьем среди тысяч несчастий.

Она смягчила свой жёсткий тон, и по её лицу пробежала едва заметная нежность. — Они относятся ко мне очень хорошо, — ответила она.

Только этот великий молодой господин везде видел в ней что-то неладное, но это было неважно. Пока она могла оставаться в доме Атобэ, небольшие обиды ничего не значили.

— Ну и хорошо.

На том конце провода послышалась нерешительная пауза, и после нескольких общих фраз разговор наконец перешёл к сути: — А как молодой господин Атобэ?

Акимото Рёкэй слегка прищурила глаза, её голос был ровным, без единой эмоции: — Он в порядке.

В голосе Акимото Юкико проскользнуло лёгкое чувство вины, когда она в который раз произнесла, казалось бы, уже повторявшиеся слова: — Рёкэй, не вини своего отца, он всё делает для твоего блага и для блага семьи Акимото. Ты должна хорошо ладить с молодым господином Атобэ, крепко держать его в своих руках, чтобы не подвести старания отца.

Акимото Рёкэй не хотела больше слушать. На мгновение у неё возникло непреодолимое желание бросить трубку, но разум подсказывал, что этого делать нельзя.

Её пальцы оцепенели, она стояла в коридоре, опустив взгляд.

Спустя долгое время она тихо ответила: — Да, мама.

На том конце провода, казалось, вздохнули с облегчением, камень, висевший на сердце, наконец упал.

Она действительно беспокоилась, что Акимото Рёкэй может импульсивно совершить что-то непоправимое. Но, к счастью, эта дочь всегда была послушной, не такой своевольной, как Акимото Руи, которая опозорила семью Акимото.

Повесив трубку, Акимото Рёкэй увидела несколько пропущенных звонков. Её палец замер над именем на экране, а затем она удалила запись.

Если бы люди из семьи Акимото узнали, они бы не оставили её в покое, и уж точно не пощадили бы того человека.

— С того момента, как она решила порвать с прошлым и ступить на этот путь без возврата, у неё больше не было возможности отступить.

В 3-А класс перевелась девушка, похожая на фею.

Эта новость, неизвестно кем пущенная, за одно утро разлетелась по всей Хётэй.

Больше, чем сам факт появления новенькой в последний учебный год, их интересовала личность самой переведённой ученицы.

На переменах бесчисленное множество людей «случайно» проходили мимо 3-А класса, «случайно» заглядывали внутрь и тут же приходили в восторг, подтверждая слухи. Некоторые даже заявляли, что новенькая ничуть не уступает нынешней королеве школы Хётэй, а то и превосходит её.

Маленькая фея нежна, красива и обладает прекрасным темпераментом.

Маленькая фея вступила в клуб чайной церемонии и радиоклуб.

Маленькую фею зовут Акимото Рёкэй.

·

Даже Ошитари Юши из соседнего класса во время обеда спросил Атобэ Кэйго из 3-А. Он поправил очки и с улыбкой спросил: — Атобэ, слышал, к вам в класс перевелась девушка, похожая на фею?

Атобэ Кэйго впервые захотелось заткнуть ему рот, даже когда тот злорадно называл его «Малыш Кэй», у него не возникало такого желания.

Изначально день был прекрасным, но когда он снова увидел у классной доски ту женщину, которая утром вышла из его машины, он уже почувствовал себя достаточно скверно.

Хотя то, что его матушка устроила Акимото Рёкэй в его класс, ничуть не удивляло, это было вполне в её стиле.

Акутагава Дзиро был настолько бодр только во время обеда. Уплетая еду, он небрежно спросил: — Какая фея?

— Говорят, это невеста Атобэ.

Ошитари Юши продолжил, не меняясь в лице, но на самом деле уже ликуя в душе: — Это вторая молодая госпожа семьи Акимото, Акимото Рёкэй.

За обеденным столом воцарилась необычная мёртвая тишина.

Первым заговорил бесстрашный Мукахи Гакуто, он, указывая на Атобэ Кэйго, заикаясь, произнёс: — Не-не-не-не-невеста?

Лицо Атобэ Кэйго позеленело: — Заткнись и ешь.

Появилась редкая возможность подразнить великого молодого господина, и хитрый Ошитари Юши, конечно, не собирался её упускать. Он сказал: — Я сегодня проходил мимо класса А и мельком увидел эту молодую госпожу Акимото. Оказалось, слухи ничуть не преувеличивают, она действительно маленькая фея, особенно её красивые ноги. Лицом она, конечно, не дотягивает до нашей нынешней королевы школы, но её темперамент, когда она сидит, ни с чем не сравнится. Не зря она дочь из знатной семьи.

То, что королева школы добивалась Атобэ Кэйго, было известно всем.

Поэтому он не мог не сравнивать эту невесту с королевой школы.

В сравнении с ней, элегантная молодая госпожа выглядела гораздо приятнее.

Сисидо Рё не проявил интереса, фыркнул и пробормотал: — Отстой.

Ошитари Юши продолжал подстрекать: — Ты получил такую нежную, красивую и темпераментную невесту, да ещё и столько лет был один, и есть большая вероятность, что так и останешься один. Не хочешь подумать об этом?

Молодой господин Атобэ усмехнулся: — Ты тоже был один восемнадцать лет. Задание по избавлению меня от этой невесты поручаю тебе, Ошитари.

— Пощади меня!

Ошитари Юши поднял руки в знак капитуляции и уткнулся в телефон.

Атобэ Кэйго прищурился, глядя на него: — С самого начала я чувствовал, что что-то не так. Ты всё время сидишь в телефоне и советуешь мне какую-то чушь.

Тело Ошитари Юши напряглось, и под пронзительным взглядом Атобэ Кэйго он всё выложил: — Это всё маленькая принцесса. Узнав о твоей невесте, она сказала, что немедленно купит билет и без промедления вернётся в Японию. Атобэ, ты же знаешь, у неё есть компромат на меня, так что я не могу тебя подвести.

Он тихо пробормотал: — И к тому же, у тебя никогда не было девушки. Маленькая принцесса несколько раз приходила ко мне домой и допрашивала, не сплю ли я с тобой, я просто не выдерживаю.

На этот раз оцепенел Атобэ Кэйго, но быстро вернулся к своей невозмутимой позе и сказал: — Ошитари, сегодня днём сыграем матч.

«Посмотрим, как я тебя не прикончу».

Эта маленькая дьяволица Атобэ Хидзуки возвращается в Японию, кто знает, какой хаос она устроит.

И этот парень Этидзэн Рёма тоже не смог её удержать. Он думал, что тот хоть немного повзрослел.

— Царь хаоса всё ещё тот же царь хаоса.

Когда она сходит с ума, никто не может её остановить.

Атобэ Кэйго стиснул зубы, благородно и элегантно нарезая стейк.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение