Глава 2 [Том 002] К

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Атобэ Кэйго впервые увидел Акимото Рёкэй тем летом, когда ему было восемнадцать.

То лето для него не было таким уж идеальным.

На последнем Национальном турнире Хётэй остановился на полуфинале, а их давний соперник Сэйгаку так и не смог снова вырвать кубок из рук чемпионов, беспомощно наблюдая, как Риккайдай одерживает третью победу подряд.

И лето Хётэй окончательно завершилось.

Даже Ошитари Юши, всегда славившийся своим хладнокровием и рассудительностью в мире тенниса, глядя на опустевший корт, сказал: — Всё кончено, Кэйго.

Ошитари Юши в итоге решил пойти по пути, который ему уготовила семья: поступить в университет на медицинский факультет и стать стабильным врачом. Теннис для него был лишь отдушиной.

Что уж говорить об Атобэ Кэйго: с первого года старшей школы он постепенно начал заниматься финансами компании. Теперь для него было почти невозможно так же свободно, как в юности, проливать пот на корте с группой товарищей, сражавшихся плечом к плечу.

Это заставляло их немного завидовать Этидзэну Рёме, который вёл свои битвы по ту сторону океана.

Он ещё до окончания школы встал на путь профессионального тенниса, становясь всё сильнее с каждой игрой. Хотя он был ещё молод, его имя уже гремело, и у него появилась своя фан-группа.

Главное, что эта бессовестная девчонка Атобэ Хидзуки тоже уехала в Америку и иногда постила в «Виттере» о еде и бесчисленных улицах, живя припеваючи.

...Одна мысль об этом злила.

— Давай сыграем, Кэйго.

— Как раз то, что мне нужно.

После этого им предстояло уйти из спорта и сосредоточиться на подготовке к экзаменам в последнем семестре. Возможностей выйти на корт становилось всё меньше.

Атобэ Кэйго, конечно, стремился на финансовый факультет Тодай. Для него, с детства получавшего элитное образование, это не было сложной задачей, а лишь формальностью, идущей по плану.

Что касается Ошитари Юши, для него не имело значения, куда идти, лишь бы это был медицинский факультет.

Мир гениев был таким непостижимым.

Но куда бы они ни пошли, они безмолвно понимали одно: вероятность сыграть такой же захватывающий матч на корте была ничтожно мала.

Поэтому этот матч был серьёзнее, чем все предыдущие.

Счёт в итоге застыл на «7-5».

Как будто ставя идеальную точку в годах, проведённых плечом к плечу.

Атобэ Кэйго снова с трудом победил, ведь Ошитари Юши рос с реактивной скоростью, и он уже не был тем беззаботным гением, каким был три года назад.

— Ты отлично сыграл, Юши, — сказал Атобэ Кэйго, слегка запыхавшись, и протянул руку. — Редко увидишь, чтобы ты так разгорячился.

Ошитари Юши одной рукой пожал протянутую ему руку, слегка удивлённый редкой вежливостью молодого господина.

Он поправил очки без диоптрий на переносице и сказал: — Пощади меня, Кэйго. Твои похвалы немного тревожат меня, будто ты что-то замышляешь.

Атобэ Кэйго презрительно фыркнул в ответ на этот бессмысленный вопрос.

— Что ты там бормочешь, а?

Сказал высокомерный юноша.

Ошитари Юши пожал плечами, не возражая.

Они лучше всех понимали друг друга, поэтому Ошитари Юши знал, что Атобэ Кэйго будет тем, кому труднее всего будет покинуть этот теннисный клуб.

В конце концов, это была его собственная империя.

Конечно, молодой господин этого не признает.

Шесть лет назад они впервые вошли в этот теннисный клуб, сыграли захватывающий матч и с тех пор создали свой собственный мир.

А шесть лет спустя они снова прощались здесь.

Всё закончилось как раз вовремя.

Атобэ Кэйго получил сообщение от семьи и был вынужден отложить работу в студенческом совете.

Госпожа Атобэ, которая всегда была несерьёзной, попросила его после занятий посетить семью Акимото от имени семьи Атобэ. Конечно, рядом был и его отец, президент Атобэ, помешанный на своей жене, с его невозмутимой угрозой.

О семье Акимото он слышал. В отличие от семьи Атобэ, которая начинала с нуля, это был древний и довольно исторический клан со множеством ветвей.

Иногда, когда Атобэ Синъити упоминал старого главу семьи Акимото, он всегда невольно проникался благоговением.

В общем, этот визит нельзя было отложить, тем более что он был от имени семьи Атобэ.

— Эта непутёвая пара действительно умеет находить ему занятия.

Атобэ Кэйго взял на себя большую часть дел дзайбацу Атобэ с шестнадцати лет, но на самом деле это произошло лишь потому, что президент Атобэ устал и с радостью передал бразды правления, чтобы отправиться с его матерью в свой неизвестно какой по счёту медовый месяц.

Какая же у них извращённая пара.

Он помассировал виски, временно отложил гору накопившихся документов в сторону и решил смириться.

Кабадзи накинул на него пиджак и запер дверь студенческого кабинета. Атобэ Кэйго обернулся и увидел девушку, которая не отрываясь смотрела на его вишнёвые волосы.

Казалось, она стояла там уже давно.

Атобэ Кэйго узнал в ней Асакуру Мао, первокурсницу и капитана женского теннисного клуба. Он не был с ней особо близок, лишь смутно помнил, что она была хладнокровной младшей ученицей. Честно говоря, у него не было близких отношений ни с одной девушкой.

Самое яркое впечатление о ней осталось от её матча с Атобэ Хидзуки в прошлом году. Он не поскупился на оценку «вполне великолепно», хотя это было скрытым укором его собственной сестре. Но девушек, способных так сыграть с Атобэ Хидзуки, было действительно немного.

Её сила действительно была немалой, иначе она не стала бы капитаном женского теннисного клуба сразу после поступления в старшую школу.

Ради Атобэ Хидзуки он был к ней довольно дружелюбен, лишь настолько, чтобы здороваться при встрече.

— Что-то нужно от меня, Асакура?

— Атобэ-сэмпай, я люблю вас.

Асакура Мао не любила ходить вокруг да около. Только осознав, что влюбилась в Атобэ Кэйго, она долго колебалась, прежде чем принять решение. На самом деле, она никогда не любила тянуть.

Ответ, конечно, был отказом.

Асакура Мао была немного разочарована, поклонилась, извинилась и убежала.

Это признание даже не вызвало в сердце Атобэ Кэйго ни малейшей ряби.

Он сел в машину, которая ждала его уже давно, и закрыл глаза, притворяясь спящим.

Атобэ Кэйго считал, что человек, который мог бы соответствовать его эстетике, ещё не появился, или, по сути, его не существует.

Асакура Мао едва ли могла быть названа «едва великолепной», она только-только достигла проходного балла, до идеала было ещё очень далеко.

Человек, который мог бы стоять рядом с ним, Атобэ Кэйго, должен быть настоящей светской дамой. Хотя совершенство, конечно, немного скучно, но по сравнению с теми невеликолепными и только и знающими, как сходить с ума, кошечками, благородные девушки из больших семей выглядели куда приятнее.

Но существуют ли такие женщины на самом деле?

Атобэ Кэйго внимательно задумался, и почему-то в его голове промелькнуло лицо Атобэ Хидзуки. Он тут же вздрогнул, прервав едва зародившиеся мысли.

— Если все будут такими, как Атобэ Хидзуки, это будет просто ужасно.

Ответ был отрицательным.

Как может существовать в этом мире девушка, на сто процентов соответствующая его великолепной эстетике?

Он невольно фыркнул.

Невозможно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение