Глава 12 (Часть 2)

Тётушка не была сплетницей, она просто хотела помочь. Видя, что одежда Линь Цуй была поношенной, как у деревенской жительницы, она подумала, что, возможно, у девушки какие-то трудности, и решила предложить свою помощь.

Линь Цуй не стала ничего скрывать. Это не было секретом, поэтому она прямо сказала, что приехала в город в поисках работы.

Тётушка была женщиной в возрасте и хорошо разбиралась в людях. Видя состояние Линь Цуй, она догадалась, в чём дело.

— Твоя семья… тебя выгнала?

Вспомнив своих родственников, Линь Цуй кивнула. Тётушка посочувствовала ей.

— В городе работу найти нелегко. Нужны связи. У тебя есть какие-нибудь идеи?

Линь Цуй знала, что тётушка права. Сейчас не то, что через несколько десятилетий, когда будет большой выбор: государственная служба, частные компании, иностранные фирмы. В крайнем случае, можно будет открыть свой ларёк или интернет-магазин. Но сейчас это невозможно. Особенно в таком маленьком городке, где единственными работодателями были государственные учреждения и предприятия. Частный бизнес ещё не развился.

— Да, тётушка, я знаю, что это непросто, — сказала Линь Цуй. Она устала и присела на обочину вместе с тётушкой. Она не стала рассказывать о своём визите на химический завод, потому что, по словам дедушки-охранника, предстоящий набор работников был предназначен только для детей сотрудников. Это был своего рода секрет. Линь Цуй не хотела болтать лишнего, чтобы не навредить дедушке.

Тётушка достала из корзинки варёное яйцо и протянула его Линь Цуй.

— Съешь, ты такая худенькая.

Линь Цуй растерялась.

— Тётушка, я не могу взять.

Яйца были ценным продуктом, возможно, тётушка сама хотела его съесть.

Тётушка засмеялась и сунула яйцо в руку Линь Цуй.

— Ешь, ешь. Я хотела отнести его своему мужу. Он утром съел только немного каши с бататом, наверное, проголодался.

Тем более Линь Цуй не могла взять яйцо. Она взяла тётушку за руку и положила яйцо обратно в корзинку.

— Оставьте его дедушке, — сказала она. Хотя, попав в эту книгу, Линь Цуй столкнулась с трудностями жизни и нехваткой продуктов, у неё не хватало наглости отбирать еду у пожилого человека.

У Линь Цуй были благие намерения, но физически она не могла сравниться с тётушкой. После небольшой борьбы яйцо снова оказалось в руке Линь Цуй, тётушка крепко держала её руку.

— Слушайся, девочка. Тебе сейчас нелегко, съешь, — сказала тётушка и, словно боясь, что Линь Цуй снова начнёт отказываться, развернулась и ушла.

Линь Цуй…

Держа в руке яйцо, Линь Цуй почувствовала тепло. В этом книжном мире, как и в реальном, были и хорошие, и плохие люди. Были такие родители, как матушка и батюшка Линь, которые заботились только о сыне и не думали о дочерях, и были такие, как эта тётушка, которая, едва познакомившись с ней, проявила такую доброту.

Стоя на обочине, Линь Цуй съела яйцо. Она не знала, что тётушка направлялась туда же, откуда пришла она, — на химический завод.

Тётушка подошла к воротам завода, прошла внутрь, свернула за угол и вошла в будку охранника.

— Старик!

— А?

Дедушка встал, удивлённо глядя на жену.

— Что ты здесь делаешь?

Тётушка достала из корзинки яйцо, положила его на стол и недовольно сказала:

— Принесла тебе поесть!

— Не знаю, что с тобой случилось, стал таким привередливым! Несколько дней подряд ел кашу с бататом, и теперь тебе не нравится.

Тётушка ворчала, но всё же подвинула яйцо к мужу.

— Будешь есть?

— Я не голоден, — ответил дедушка.

— Что, обиделся? — спросила тётушка.

Сын написал, что ему нужны деньги, и она решила немного сэкономить. Экономить можно было на еде, одежде, жилье и транспорте. В первую очередь, на еде. Кто бы мог подумать, что её муж, который всю жизнь не знал горя, через неделю каши с бататом начнёт капризничать. Утром, когда муж ушёл на работу, тётушка долго думала и решила, что всё-таки нужно о нём позаботиться. Поэтому она сварила яйцо и принесла ему. А он ещё и недоволен, обижается.

Видя, что жена сердится, дедушка поспешил объясниться.

— Я не обижаюсь, правда. Просто я только что съел баоцзы, не голоден.

— Баоцзы? Сам купил?

— Да откуда у меня деньги? Все деньги у тебя, где мне взять деньги на баоцзы? Мне одна девушка дала.

Дедушка рассказал жене о том, что случилось утром.

— Бедная девушка, такая красивая, молоденькая, лет двадцати, наверное. А одежда вся в заплатках.

Слушая его рассказ, тётушка почему-то вспомнила девушку, с которой встречалась дважды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение