Глава 12
Линь Цуй зашла в государственную столовую и купила два баоцзы. Она не стала завтракать дома, кулинарные способности матушки Линь оставляли желать лучшего. Линь Цуй не хотела мучить свой желудок.
Баоцзы были с начинкой из свинины и зелёного лука. Один укус — и ароматный сок брызнул во все стороны. Сейчас было не до приличий, главное — утолить голод.
Линь Цуй шла по улице, поедая баоцзы, и к тому времени, как она дошла до ворот химического завода, от них уже ничего не осталось. Сегодня был понедельник, и на заводе было гораздо оживлённее, чем вчера. Кто-то убирал территорию, кто-то спешил на работу, кто-то, уже переодевшись в рабочую одежду, направлялся в цеха.
Даже через железные ворота Линь Цуй чувствовала кипучую рабочую атмосферу. Отведя взгляд, она подошла к будке охранника.
Сегодня дедушка не читал газету, он протирал стол тряпкой. Услышав, что его кто-то зовёт, он поднял голову и сразу узнал Линь Цуй.
— Девушка, вы снова здесь?
Линь Цуй сделала смущённый вид и кивнула.
— Да, дедушка, я хотела узнать, нет ли новостей о наборе работников.
— Пока ничего не слышно, — покачал головой дедушка.
Линь Цуй не расстроилась и послушно сказала, что поняла. Затем она протянула ему баоцзы.
— Дедушка, я сегодня утром купила лишний баоцзы, мне его не съесть, не поможете мне?
Белый пухлый баоцзы, из которого сочился мясной сок, появился в окошке. Аромат мяса тут же распространился вокруг. Дедушка как раз не успел позавтракать, жена сварила ему кашу из кукурузной муки и батата, но после пары ложек у него началась изжога, и он больше не стал её есть. Увидев баоцзы, дедушка не мог отвести от него глаз.
— Ну что вы, мне неудобно…
Всё же остатки разума не позволили ему взять баоцзы.
Линь Цуй встала на цыпочки, протянула руку и положила баоцзы на стол у окна в будке охранника.
— Дедушка, пожалуйста, помогите мне!
Сказав это, она развернулась и убежала. Когда дедушка с баоцзы в руке выбежал из будки, он увидел только её удаляющуюся спину. Эх, эта девушка, такая простодушная.
Дедушка посмотрел на баоцзы в руке, потом на Линь Цуй, которая уже превратилась в маленькую точку, снова на баоцзы и, наконец, не в силах отказаться от вкусной еды, откусил кусочек. Его глаза заблестели. Всё-таки баоцзы — это вкусно, в тысячу раз вкуснее каши из кукурузы и батата.
— Дедушка Лю, решили побаловать себя?
Раздался весёлый голос, дедушка поднял голову и, увидев знакомое лицо, улыбнулся.
— Директор Гу, вы на работу?
Директор Гу кивнул и, указывая на баоцзы в руке дедушки, шутливо спросил:
— Сегодня ваша жена решила приготовить вам баоцзы?
— Да нет, купил, — ответил дедушка. Он был гурманом и сразу понял, что этот баоцзы из государственной столовой.
— Ну, приятного аппетита, — сказал директор Гу, показывая большой палец, и направился к заводу.
Дедушка с улыбкой смотрел ему вслед, но вдруг словно что-то вспомнил и окликнул директора Гу.
— У нас на заводе разве не будет набора работников?
Директора Гу и дедушку связывали давние отношения, они виделись каждый день, работали на одном заводе, поэтому он не стал ничего скрывать. В любом случае, дедушка рано или поздно узнает об этом.
— Будет. Вы же в тот день спрашивали?
Дедушка кивнул. В тот день он услышал об этом от кого-то на заводе и решил уточнить у директора Гу. Тогда у него не было никакой личной заинтересованности. Они с женой жили одни, сын у них был, но как будто его и не было.
Но сегодня у дедушки был свой интерес.
— Директор Гу, набор работников… действительно только для детей сотрудников?
Директор Гу огляделся по сторонам, убедившись, что их никто не слышит. Скоро начиналась рабочая смена, и все уже разошлись по рабочим местам. Только он, отвечающий за связи с общественностью, в последнее время не был загружен работой, поэтому мог позволить себе немного расслабиться.
— Теоретически да, — понизив голос, сказал директор Гу. — Но если кандидат очень способный, требования могут быть смягчены.
Эти слова были сказаны очень обтекаемо, но дедушка понял их истинный смысл. Как и в прошлый раз, когда он говорил с Линь Цуй, директор Гу дал понять, что набор работников предназначен только для детей сотрудников. Что касается «особо способных», это были всего лишь слова. Решать, кто способный, а кто нет, будет руководство.
Дедушка вздохнул и промолчал. Он хотел помочь этой милой и отзывчивой девушке, но, увы, его возможностей было недостаточно.
*
Уходя от ворот химического завода, Линь Цуй не чувствовала разочарования. Она была здесь новенькой, у неё не было ни связей, ни денег, поэтому неудачи были неизбежны. Не получилось в этот раз, получится в следующий. Главное — познакомиться с дедушкой поближе. К тому же, дедушка говорил, что объявление о наборе работников скоро появится, и тогда она обязательно попробует свои силы. Получится или нет — другой вопрос, главное — двигаться вперёд!
— Девушка, мы снова встретились!
Линь Цуй шла по улице, как вдруг кто-то схватил её за руку. Она обернулась и увидела женщину лет пятидесяти. Лицо показалось ей знакомым.
— Вы забыли? Мы виделись на чёрном рынке, вы продали мне три фазаньих яйца, — улыбнулась женщина.
Произнося слова «чёрный рынок», женщина не издавала ни звука, только шевелила губами. Очевидно, она боялась, что её услышат.
Линь Цуй сразу вспомнила.
— Тётушка, это вы!
Она помнила, что вчера эта женщина заплатила за яйца по справедливой цене. Гораздо больше, чем та странная женщина средних лет. У Линь Цуй остались хорошие впечатления об этой тётушке. Поэтому она говорила с ней искренне и приветливо.
Тётушке тоже нравилась эта девушка. Красивая, скромная, добрая. Да, в глазах тётушки Линь Цуй была очень скромной. Иначе вчера она бы не уступила ей пятьдесят фэней.
— Девушка, вы сегодня ничего не принесли? — спросила тётушка, заглядывая в руки Линь Цуй.
— Нет, сегодня у меня дела, — покачала головой Линь Цуй.
— Какие дела?
(Нет комментариев)
|
|
|
|