☆、Подбирая старое (Часть 4)

…Только Чжэнь Юань по поручению матери время от времени приносил нам продукты и постепенно стал нам знаком.

Чжэнь Юань был скромным юношей, на вид лет пятнадцати-шестнадцати. Он был надежным и искренним, и Юэ Синь была им довольна.

Я только сейчас обнаружила, какой Юэ Синь живой и общительный человек. Она часто поддразнивала Чжэнь Юаня, так что он не мог вымолвить ни слова, только краснел, смотрел в пол и молчал.

Я была поражена.

Прошло еще немного времени, и я уже могла произносить несколько простых слов. Чжэнь Юань иногда играл со мной, пытаясь разговорить, и я, давно не видевшая других людей, охотно отвечала.

Наконец наступили самые холода. Юэ Синь иногда тепло укутывала меня и выносила на улицу погреться на солнце. В углу двора я увидела цветущую сливу и с нетерпением ждала, когда она распустится.

Управляющая не забывала о нас и снова послала Чжэнь Юаня с двумя новыми одеялами и двумя комплектами одежды для Юэ Синь. Юэ Синь несколько раз отказывалась, но не смогла переубедить упрямого Чжэнь Юаня и в конце концов приняла подарки. Она лишь сказала, что в будущем отблагодарит его, отчего Чжэнь Юань покраснел.

Яркие красные атласные пододеяльники, новые вытынанки на окнах, которые сделала Юэ Синь, чистая скатерть и начищенные до блеска декоративные вазы.

Комната стала похожа на брачный покой.

Но зима также означала приближение Нового года.

Яркие цвета радовали глаз и поднимали настроение. Я не обращала внимания на Юэ Синь, которая порхала по комнате, как птичка, а просто уютно устроилась под теплым новым одеялом и блаженно вздыхала.

Ночью тихо падал снег.

Когда снег падал, я проснулась. Я услышала чистый звук, словно распускались цветы.

Я услышала биение своего сердца, свое дыхание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение