☆、Тяготы (Часть 5)

Похоже, он был знаком с моей матерью. Я смотрела на его красивое лицо, пытаясь понять, какие отношения связывали его с моей матерью. Бывшие возлюбленные? Возможно.

Внезапно меня осенило. А что, если я — их внебрачная дочь?

Чем больше я думала об этом, тем больше мне казалось, что это правда. Эта мысль поразила меня, словно гром среди ясного неба.

Мне вдруг показалось, что его лицо стало размытым. Когда я попыталась сфокусировать взгляд, он уже встал и сказал Юэ Синь: — На столе еда. Я не знаю, что едят младенцы, но заботиться о ней — твоя обязанность. Я велел тебе жить, и ты должна заботиться о моей малышке.

Юэ Синь поспешно кивнула.

Мужчина тоже кивнул и направился к выходу. У двери он обернулся и улыбнулся мне: — Малышка, я скоро вернусь.

Он заметил, что я смотрю ему вслед.

У него такие белые зубы, — подумала я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение