Глава тринадцатая: Подстава для князя Хао

Через некоторое время Чу Хаотянь смутно услышал шаги снаружи. Будучи бдительным, он почувствовал, что что-то не так. Он быстро встал со стула и подошел к кровати, похлопав Е Цинжо. Е Цинжо рассердилась и хотела закричать, но Чу Хаотянь тут же закрыл ей рот рукой и сделал жест пальцем у губ, показывая, чтобы она молчала. Е Цинжо тоже поняла, что что-то не так, и последовала за Чу Хаотянем к двери, спрятавшись за ней. Она увидела, как двое людей в черном тихо открыли дверь и направились к кровати. При свете луны люди в черном обнаружили, что на кровати никого нет. Внезапно поняв, они повернулись, чтобы уйти. Чу Хаотянь стрелой бросился вперед и вступил в бой с ними. Только тогда Е Цинжо ясно увидела, что двое людей в черном были очень сильны в боевых искусствах, и их приемы были коварны, явно направленные на то, чтобы убить Чу Хаотяня.

Чу Хаотянь тоже не проявлял слабости. Хотя он сражался один против двоих, он явно имел преимущество. Оказывается, Чу Хаотянь обладал очень высоким мастерством в боевых искусствах.

Когда бой был в самом разгаре, снаружи раздался, казалось бы, очень знакомый голос: — Хаотянь, на тебя напали убийцы!

Чу Хаотянь нахмурился. Как она здесь оказалась? Увидев, что двое убийц сделали ложный выпад и выпрыгнули на улицу, Чу Хаотянь последовал за ними во двор. — Почему ты пришла?

Пришедшая была не кто иная, как императрица Сяо Мучжи. Увидев Чу Хаотяня, Сяо Мучжи поспешила сообщить ему: — Хаотянь, только что мне кто-то прислал письмо, что тебя хотят убить.

— Как кто-то мог прислать тебе письмо? Неужели?..

Чу Хаотянь был немного смущен. Двое убийц переглянулись и взмахнули ножами, нападая на Сяо Мучжи. Чу Хаотянь, увидев это, поспешил вперед, схватил Сяо Мучжи и повалил ее в свои объятия. Убийцы, услышав шаги, словно кто-то еще приближался, применили цингун и улетели.

Так совпало, что в этот момент прибыли император Чу Юньтянь и императрица-вдовствующая Е Жоу. Прибыв сюда и увидев императрицу, крепко обнятую князем Хао, императрица-вдовствующая, естественно, торжествовала, на ее лице было самодовольное выражение.

Император Чу Юньтянь был в ярости, его глаза горели огнем. Он посмотрел на императрицу Сяо Мучжи и холодно сказал: — Императрица, почему ты здесь так поздно у Хаотяня?

— Да, Мучжи, глубокой ночью, почему ты не соблюдаешь приличия?

— злорадно сказала императрица-вдовствующая.

— Эта покорная служанка... эта покорная служанка только что получила письмо, в котором говорилось, что на князя Хао готовится покушение, поэтому я поспешила сообщить ему.

Хотя причина императрицы была натянутой, это была правда.

— Тогда почему в таком большом императорском дворце человек, доставлявший письмо, отправил его именно императрице? И где письмо?

Император явно не поверил.

— Письмо... — Только тогда Сяо Мучжи вспомнила, что поспешила сообщить князю Хао и не знает, где потеряла письмо.

— Ваше Величество, эта покорная служанка действительно получила письмо. Возможно, я потеряла его в спешке.

Император ничего не сказал, посмотрел на Чу Хаотяня. Чу Хаотянь, видя самодовольное выражение лица императрицы-вдовствующей, уже догадался, что это ее коварный план. Он подошел к императору и сказал: — Императорский брат, ты ошибаешься, это не то, что ты думаешь.

— Молчи!

Император прервал Чу Хаотяня. — Не нужно объяснений.

Он повернулся и посмотрел на Сяо Мучжи, равнодушно сказав: — Императрица, разве ты еще не вернулась в свои покои?

Сказав это, он откинул рукав халата и повернулся, чтобы уйти. Сяо Мучжи беспомощно последовала за ним.

В Чэнъань Дянь император Чу Юньтянь был в ярости. Он обратился к императрице Сяо Мучжи, которая следовала за ним, и спросил: — Говори, что на самом деле произошло?

Сяо Мучжи опустилась на колени. — Ваше Величество, эта покорная служанка действительно пошла сообщить князю Хао только после получения письма. В тот момент я действовала в спешке и не подумала сначала сообщить Вашему Величеству.

— В спешке? Похоже, императрица все еще очень заботится о князе Хао. Неудивительно, что кто-то упомянул об этом мне.

Император был просто в ярости.

— Ваше Величество, эта покорная служанка несправедливо обвинена. Между мной и князем Хао ничего нет.

— Ничего нет? Тогда почему он обнял тебя?

Император холодно усмехнулся.

Сяо Мучжи поспешно объяснила: — Это потому, что убийцы хотели убить эту покорную служанку, и князь Хао спас меня...

— Оказывается, это спасение красавицы героем!

Император снова холодно усмехнулся.

Чу Хаотянь, оставшийся на месте, смотрел на императрицу-вдовствующую, его сердце было полно ненависти. Опять ты, эта старая женщина, сеешь раздор между нами, братьями. Но он никак не мог понять, что о его отношениях с Сяо Мучжи в прошлом знали немногие. Хотя тогда между ними были чувства, но с тех пор, как Сяо Мучжи вышла замуж за императорского брата и стала императрицей, он всегда почтительно относился к ней как к императорской невестке, а Сяо Мучжи тоже вела себя прилично по отношению к этому императорскому младшему брату. Похоже, старая женщина действительно не упускает ни единой возможности, она действительно приложила немало усилий. Только неизвестно, поверит ли ему императорский брат. Судя по виду императорского брата только что, он, скорее всего, тоже их неправильно понял.

Е Цинжо стояла там, остолбенев, наблюдая за всем, что только что произошло. Эх, чувства действительно могут сбить человека с толку. Если бы эта Сяо Мучжи не беспокоилась о безопасности Чу Хаотяня и не поспешила сообщить ему, она бы не совершила такой элементарной ошибки.

Императрица-вдовствующая достигла своей цели и ушла вместе со слугами.

Во дворе снова воцарилась прежняя тишина. Чу Хаотянь не вернулся в комнату, подошел и сел на каменные ступени рядом. В голове у него было пусто. Императрица-вдовствующая действительно собирается пойти на крайние меры. Боевые искусства тех двух людей в черном были не слабыми. Возможно, императрица-вдовствующая хотела убить двух зайцев одним выстрелом: если бы ей удалось убить его, это было бы хорошо, а если нет, то обвинить его в неверности и несправедливости тоже было бы неплохо.

Е Цинжо вспомнила, что когда пришли убийцы, Чу Хаотянь мог бы ее не будить. Если бы он так поступил, она, возможно, умерла бы или получила ранения. Независимо от его мотивов, Е Цинжо в душе должна была быть благодарна. Поэтому она подошла к Чу Хаотяню и села на каменные ступени. — Спасибо тебе!

Чу Хаотянь не ответил ей, просто сидел, остолбенев. Спустя долгое время Чу Хаотянь медленно заговорил, словно рассказывая чужую историю: — Мы втроем выросли вместе. Мучжи очень хорошо относилась и ко мне, и к императорскому брату. Позже мы с ней стали ближе. Но императорский указ сделал нас правителем и подданным. С тех пор она вела себя прилично, и я тоже уважал ее как императорскую невестку. Не думал, что нас все равно используют.

Е Цинжо по взгляду Чу Хаотяня могла понять, что он говорит правду, и что у него чистая совесть. Неужели это опять та тетушка-императрица? Эх, использовать чужое горе в своих целях — поистине подло.

— Чистый останется чистым, все будет хорошо. Тебе не стоит так переживать, — сказала Е Цинжо без обиняков.

Чу Хаотянь повернул голову и взглянул на Е Цинжо, словно почувствовав легкое утешение.

— Ваше Высочество, вы не ранены?

Тань Шаоцин стремительно вошел снаружи.

Увидев Чу Хаотяня и Е Цинжо, спокойно сидящих здесь, на его лице мелькнуло удивление.

Чу Хаотянь взглянул на него и сказал: — Все в порядке, они не смогли ранить этого князя. Просто не думал, что она будет такой подлой. Кстати, дело сделано?

— Все в порядке, Ваше Высочество, не волнуйтесь.

— Хорошо.

Чу Хаотянь кивнул.

Е Цинжо, стоявшая рядом, притворилась, что ничего не произошло, и отвернула голову.

Чу Хаотянь и Е Цинжо встали и вернулись в комнату. Посмотрев на стул и кровать, они снова заняли свои места: один на кровати, другой на стуле. Так они наконец пережили эту необычную ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая: Подстава для князя Хао

Настройки


Сообщение