Глава первая: Выполнение задания и странное перемещение

— Звонок... — Е Цинжо открыла уставшие глаза. Многодневное расследование наконец-то не прошло даром. Возможно, сегодня ночью будет результат.

Подумав об этом, она проворно встала, быстро надела форму, военную фуражку и стремглав помчалась в школу на своем внедорожнике.

Е Цинжо, 25 лет. Ее отец — высокопоставленный офицер полиции, а мать — президент крупной компании.

В год поступления в вуз она, вопреки желанию матери, настояла на выборе школы офицеров вооруженной полиции, о которой мечтала, и поступила туда с отличием. Во время учебы она неоднократно помогала местным подразделениям вооруженной полиции в выполнении различных заданий и раскрыла множество дел.

Стоило только упомянуть Е Цинжо, как ее знали все в полицейских кругах. После выпуска четыре года спустя она осталась преподавать в школе.

Буквально в прошлом месяце она получила приказ сверху участвовать в расследовании деятельности межпровинциальной вооруженной банды наркоторговцев. За эти дни им удалось собрать основные доказательства преступлений этой организации, и, по сведениям их агента, внедренного в банду, сегодня ночью должна была состояться крупная сделка. Полиция ждала лишь подходящего момента, чтобы уничтожить всех преступников.

Ночь была чарующей, городские огни только зажигались, украшая город, словно превращая его в день.

А здесь ночь была жутко тихой. Все прибывшие бойцы спецотряда вооруженной полиции ни на минуту не расслаблялись, рассредоточившись по углам, чтобы следить за всем происходящим.

Выбрать для сделки заброшенную парковку — поистине приходится восхищаться этими наркоторговцами.

Спустя некоторое время из темного въезда выехало несколько черных дорогих автомобилей. Все бойцы спецотряда насторожились, внимательно наблюдая за машинами.

Машины остановились недалеко от въезда в переулок. Двери со щелчком открылись, и из них вышли более десятка мужчин. Они рассредоточились от въезда и встали по обеим сторонам. Сразу было видно, что это бывалые, хорошо обученные бойцы.

Большинство этих мужчин были высокими и крепкими, их татуировки мерцали в слабом свете. Каждый из них выглядел далеко не безобидно. Что еще важнее, в их руках было новейшее тяжелое огнестрельное оружие. Неудивительно, что данные расследования показывали их причастность к многочисленным сделкам с оружием.

Шум колес вдалеке вывел людей из раздумий. Еще несколько машин остановились неподалеку, двери открылись, и вышло более десятка человек. Стороны официально встретились.

Сердца спецназовцев замерли, все взгляды были прикованы к месту сделки.

Два главных бандитских главаря тепло обнялись, затем жестом велели подчиненным проверить товар. Один из подручных умело открыл кейс с кодовым замком, одна сторона достала маленький пластиковый пакетик, надорвала его, осторожно подцепила ногтем немного белого порошка, лизнула языком и повернулась, кивнув своему боссу. Подручный с другой стороны так же ловко открыл кейс, проверил пачки денег внутри и обернулся, подавая знак своему боссу.

Оба главаря с улыбкой кивнули: — Приятного сотрудничества!

Как раз когда они еще наслаждались радостью успеха, все бойцы спецотряда, скрывавшиеся в темноте, появились. — Не двигаться! Мы — спецотряд по борьбе с наркотиками, вы окружены, сложите оружие! — Эти бандиты и не думали сдаваться. Заметив полицию, они тут же открыли огонь, и спецназовцы ответили тем же.

В одно мгновение на заброшенной парковке раздалась стрельба. Один за другим подручные падали на землю, сраженные бойцами спецназа.

Тем временем главаря наркоторговцев, прикрываясь, пытались вывести. Е Цинжо стрелой бросилась к нему, преследуя без остановки. Выбежав из двух переулков, Е Цинжо прыгнула на одного из главарей. Тот обернулся и выстрелил. Е Цинжо увернулась, ударом ноги выбила пистолет из его руки и, направив свой пистолет ему в голову, наконец обезвредила его. Только она подумала, как вдруг холодное дуло пистолета уперлось ей в грудь. В этот момент подоспели бойцы спецназа. Увидев происходящее, один из них сказал: — Сложите оружие и сдавайтесь.

— Хм, хотите, чтобы я сдался? Мечтайте.

— сказал главарь наркоторговцев и вдруг рассмеялся диким смехом. Его голос был похож на призрак в полночь. В разгар смеха он вытащил из-за пазухи гранату. — Видите, что у меня в руке? Новая граната, ее убойная сила в пять раз больше обычной. Никто из вас не уйдет.

Е Цинжо смотрела на все это внезапно произошедшее. Теперь только она была к нему ближе всех. Она не могла позволить ему навредить остальным членам команды. Если ничего не оставалось, ей придется пожертвовать собой, чтобы спасти всех.

Командир спецотряда издалека смотрел на Е Цинжо и вдруг почувствовал неладное. Он громко крикнул: — Е Цинжо, не смей!

В одно мгновение чека гранаты была выдернута. Е Цинжо улыбнулась товарищам по команде. Прежде чем граната успела вылететь из руки, Е Цинжо повалила главаря наркоторговцев и накрыла его собой. В тот же миг раздался взрыв, и пламя взметнулось в небо. — Нет... — кричали спецназовцы, выкрикивая имя Е Цинжо. Молодая женщина погибла вместе с двумя наркоторговцами, отдав свою жизнь в 25 лет, чтобы спасти товарищей.

С грохотом взрыва Е Цинжо почувствовала боль, словно ее тело разорвало на куски. Ей не хотелось открывать глаза, хотелось просто продолжать спать...

Я, наверное, умерла. Граната такой силы должна была разорвать меня в клочья.

Где это я?

С трудом открыв глаза, она тут же почувствовала головокружение от всего увиденного. Перед ней предстала старинная комната. Вокруг стояли шкафы из сандалового дерева, сразу видно, что сделаны из первоклассного материала, источающие легкий аромат чистого дерева. Был также туалетный столик из сандалового дерева, на котором лежало множество украшений, каждое — настоящее сокровище. Позолоченная курильница для благовоний почему-то не была зажжена.

Взглянув на большую кровать под собой, она увидела, что изголовье украшено резьбой с изображением дракона и феникса, приносящих удачу. Резьба была тонкой, дракон и феникс — как живые. Вещи в комнате действительно были первоклассными.

Приглядевшись, она увидела, что на ней спит маленькая служанка лет пятнадцати-шестнадцати, на щеках которой еще виднелись слезы.

Шелковые одежды на маленькой служанке тоже были не по карману простым людям... Где же она все-таки находится?

— Ммм, барышня, вы наконец очнулись, я так испугалась.

Маленькая служанка заплакала, а затем на ее лице появилась улыбка. Е Цинжо посмотрела на нее с недоумением. — Где это я?

Служанка поспешно вытерла слезы. — Барышня, это же резиденция князя! Как вы могли так поступить? Принц Хао не благоволит к барышне, но мы можем вернуться в поместье и рассказать господину. А если и это не поможет, у вас ведь есть тетушка-императрица! Я отошла всего на минутку, а когда вернулась, увидела, что вы повесились! Я вас сняла, а вы все это время были без сознания и с высокой температурой. Разве это не самоистязание?

Скорость речи служанки была поразительной, Е Цинжо с трудом поспевала за ней.

— Стой!

— Где ты сказала?

— В резиденции князя? Как я здесь оказалась?

— Вы ведь только полмесяца назад вышли замуж и переехали в резиденцию князя. Посмотрите, в каком вы состоянии. Может, вернемся в поместье?

Этот Принц Хао тоже слишком уж издевается.

— Как меня зовут?

— Ваше имя, барышня, Е Цинжо.

Барышня, как вы могли забыть даже свое имя?

В голове Е Цинжо быстро пронеслись мысли, мелькнули фрагментарные воспоминания о древних временах. Что происходит? Неужели это перемещение?

Некоторые фрагментарные воспоминания о хозяйке этого тела еще оставались. Поэтому Е Цинжо спокойно спросила служанку: — Возможно, у меня жар повредил мозг, голова сильно болит, и я кое-что не помню. Расскажи мне еще, посмотрим, сколько я смогу вспомнить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: Выполнение задания и странное перемещение

Настройки


Сообщение