Глава 7 (Часть 2)

Закончив с регистрацией Фу Шианя, Си Банхэн отправился навестить уездного судью, который находился в задней части ямыня.

Си Цзыцзинь, Си Баншань и Фу Шиань остались ждать в ямыне.

Си Баншань с любопытством и благоговением разглядывал все вокруг. Он впервые был в ямыне. У него не было способностей к учебе, он лишь получил начальное образование в деревенской школе.

Если бы не Си Банхэн, он, возможно, никогда бы не осмелился прийти в такое место.

Фу Шиань тоже с любопытством рассматривал обстановку в ямыне. С тех пор, как его вчера привели сюда, все, что он видел, отличалось от его «дома». Дома были другими, шерсть у людей была другой, даже язык был другим.

Но эти странные люди, похоже, не собирались причинять ему вреда, поэтому ему было все равно.

После смерти «матери» новый вожак стаи выгнал его и «брата» из дома. Каким-то образом они оказались в другом месте и встретили маленькую девочку, такую же, как он.

Хотя его поймали, когда он пытался спасти малышку, сейчас все было не так уж плохо. Похоже, с девочкой все было в порядке, поэтому ему не нужно было её забирать.

Размышляя об этом, Фу Шиань с удовлетворением посмотрел на Си Цзыцзинь с её «гладкой шерсткой».

«…»

Си Цзыцзинь: «Что это за взгляд? Что он опять задумал?»

В отличие от Фу Шианя и Си Баншаня, Си Цзыцзинь, чьи воспоминания о прошлой жизни полностью восстановились, считала, что ямынь выглядит гораздо более величественно и просторно, чем обычные дома.

Но она видела Запретный город, так что по сравнению с ним этот уездный ямынь казался ей довольно обычным.

Вспомнив о жителях деревни и о тех, кого она видела по дороге, — многие из них выглядели так, словно только что пережили голод, — она решила, что пришло время использовать вещи из пространства. Вот только она не знала, как их оттуда достать.

Она не знала, есть ли здесь такие высокоурожайные культуры, как батат и картофель, но точно знала, что их здесь не выращивают в больших масштабах.

А рис из пространства должен был давать больший урожай, чем местный, который давал всего двести-триста цзиней с му. Сейчас первоочередной задачей было улучшить жизнь людей.

Си Банхэн вернулся из задней части ямыня только через полчаса. В руках он держал несколько книг, видимо, подарок от уездного судьи.

Выйдя из ямыня, они направились к тому месту, где оставили повозку.

Оно находилось недалеко от «Хуэйчуньтан». Си Банхэн хорошо знал город, поэтому он шел впереди.

Коротышка Си Цзыцзинь отказалась от предложения Си Банхэна взять её на руки. Она еще не устала и хотела пройтись, чтобы получше рассмотреть улицы города.

Хотя городская жизнь её не слишком удивляла, ей все равно хотелось посмотреть на все своими глазами.

В городе было намного чище, чем в деревне. Улицы были вымощены плитами из голубого камня, а не просто земляными тропами, как в деревне, и подол юбки не пачкался в грязи.

По обеим сторонам улицы стояли покрашенные старинные дома: величественные трехэтажные здания и простые одноэтажные лавки.

На улицах было многолюдно, продавали все, что душе угодно: еду, напитки, игрушки, безделушки. Настоящая ярмарка!

По сравнению с деревней здесь было намного лучше, но из-за большого количества людей и уличных торговцев на обочинах было не очень чисто. Валялись мусор, комки грязи и даже навоз, оставленный лошадьми и волами.

И все же…

— Все-таки в городе лучше, — вздохнула Си Цзыцзинь. Несмотря на некоторую грязь, в городе было гораздо лучше, чем в деревне, где было так неудобно.

— Я заработаю денег и куплю здесь дом, — решительно заявила она. Она обязательно переедет в город. Даже ради этих каменных мостовых.

— Купить, — сказал Фу Шиань, который внимательно наблюдал за ней.

— Да, купить, — кивнула Си Цзыцзинь, а затем, широко раскрыв глаза, недоверчиво спросила: — Ты только что говорил?

— Купить, — видя её удивленное лицо, Фу Шиань почувствовал что-то странное и повторил.

— Папа! — ошеломленная Си Цзыцзинь обратилась к отцу. Неужели дети сейчас так быстро учатся говорить?

Что это за чудо-ребенок такой, этот Фу Шиань? Прожил несколько лет в дикой природе, остался здоров, а как только попал к людям, сразу начал говорить. Да еще и в её пространство может входить…

Си Цзыцзинь не хотела этого признавать, но она почувствовала укол зависти.

Переселенка оказалась никем перед лицом гения. Она сама до сих пор не могла правильно произносить некоторые слова. Конечно, это было не её вина, просто её речевой аппарат еще не до конца развился.

— Папочка! — Си Цзыцзинь чувствовала себя обиженной, но все же сказала: — Он умеет говорить!

На улице было шумно, то и дело слышались крики торговцев, поэтому Си Банхэн не слышал, о чем говорили дети.

Только когда Си Цзыцзинь громко позвала его, он обернулся. Увидев обиженное лицо дочери и радостное лицо Фу Шианя, он не понял, что произошло.

«Только что же все было хорошо», — подумал он.

— Что случилось, Яояо? — спросил Си Банхэн, присев рядом с дочерью.

— Шиань… умеет говорить, — повторила Си Цзыцзинь.

— Что он умеет говорить? — Си Банхэн не поверил, что Фу Шиань заговорил. Он подумал, что тот опять подражает крикам животных, чтобы напугать Си Цзыцзинь.

Фу Шиань, увидев, что Си Банхэн смотрит на него, поджал губы и промолчал. Его отношение к Си Банхэну сильно отличалось от отношения к Си Цзыцзинь.

— Хочу купить дом, — сказала Си Цзыцзинь, недовольная тем, что отец ей не верит. Неужели он думает, что она обманывает?

— Купить, — повторил Фу Шиань, услышав её слова.

Он не понимал, что именно сказала Си Цзыцзинь, и просто повторял за ней, улавливая общий смысл.

— …Шиань очень способный, — сказал Си Банхэн после недолгого молчания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение