Глава 3

Си Цзыцзинь, как и полагается двухлетней малышке, целыми днями слонялась по дому без дела или ходила с кузинами в лес собирать дикие травы и ягоды.

Местные ягоды были очень кислыми, до оскомины, поэтому Си Цзыцзинь могла только смотреть на них и облизываться. Когда ей совсем невмоготу было терпеть, она просила сестер сорвать пару ягод, чтобы просто лизнуть и унять свою жажду. Хотя каждый раз от кислоты её лицо морщилось, кузины все равно срывали для неё ягоды, чтобы посмотреть на её забавную реакцию.

Си Цзыцзинь была настоящей сладкоежкой. Пусть дикие ягоды и кислые, но это все равно какое-никакое лакомство.

Можно же просто лизнуть разок.

А вдруг повезет, и ягода окажется кисло-сладкой?

Но, как оказалось, в поисках ягод Си Цзыцзинь совсем не везло, и в итоге она возвращалась домой, недовольно поджав губы.

«Завтра, завтра я точно не буду есть эти ягоды», — думала она.

Тем временем Линь Сысы проснулась в комнате с обшарпанными стенами, старым деревянным шкафом и двумя продуваемыми окнами, заклеенными бумагой.

Одеяло, которым она была укрыта, было старым и тонким. Одним словом — бедность.

Пока она была без сознания, ей приснился сон о печальной жизни маленькой девочки.

В этом сне её родители были честными и трудолюбивыми людьми, которые выполняли большую часть работы по дому.

У неё были младшие сестра и брат, и ей приходилось собирать хворост, стирать белье, готовить еду и кормить кур.

Их семья выполняла самую тяжелую работу, но ела хуже всех и жила в самой плохой комнате. Она, её брат и сестра ютились в крошечной комнатке, где зимой было ужасно холодно.

А остальные члены семьи ничего не делали, жили в свое удовольствие, ели вкусную еду и спали в больших теплых комнатах.

Линь Сысы думала, что это просто сон, но, проснувшись, поняла, что стала той самой несчастной девочкой.

Какой ужас!

Вспомнив все прочитанные романы и просмотренные сериалы, она решила: «Нужно разделиться! Обязательно нужно разделиться!»

В это же время в деревне Жутан два стражника в синих мундирах въезжали в деревню верхом на лошадях.

— Смотрите, стражники приехали! — испуганно сказал кто-то.

— Кто-то что-то натворил? У меня все в порядке.

— Си Цзыхэн же поехал сдавать экзамены. Может, он сдал?

— спросил один из мужчин, вспомнив, что ученый Си несколько раз пытался сдать экзамены, но безуспешно. — Может, в этот раз ему повезло?

— Ой, точно! — радостно воскликнула одна из женщин. Она была дальней родственницей семьи Си, и если бы ученый Си сдал экзамены, это было бы замечательно.

По дороге им встречались жители деревни, которые работали в поле. И местные, и жители соседних деревень с интересом наблюдали за всадниками, а когда те проезжали мимо, начинали перешептываться, боясь говорить слишком громко.

Все относились к стражникам с почтением.

Ведь в таких маленьких деревнях стражники появлялись редко, и для местных жителей они были представителями власти.

Подъехав к деревне, стражники остановились и спросили у женщины, которая работала в поле: — Скажите, где живет ученый Си? Он сдал экзамены, это же большое событие!

— Ой, это действительно радостная новость! — ответила женщина. — Ученый Си… то есть господин Си — гордость нашей деревни. Его дом вон там, я вас провожу.

С этими словами она побежала вперед. Несмотря на свою полноту, она бежала довольно быстро, крича на ходу: — Эй, господин Си сдал экзамены! Стражники приехали поздравить его! Позовите скорее старейшину Диншуя!

Её голос был полон радости. Сдать экзамены на звание сюцая — это большая честь. Теперь, по праздникам, все смогут попросить его написать для них иероглифы. А сдача экзаменов на более высокую степень давала право на освобождение от налогов.

Даже дальние родственники могли рассчитывать на его помощь, например, с арендой земли. А если что-то случится, можно будет обратиться к нему за помощью. Ведь человек со степенью цзюйжэнь мог стать чиновником, а это было очень престижно.

Поэтому женщина бежала изо всех сил, боясь, что кто-то другой опередит её и сообщит эту новость.

Дом семьи Си был окружен забором. Те, кто пережил бедствия, знали, как важно сохранять конфиденциальность и не выставлять напоказ свое богатство, особенно в неспокойные времена.

Конечно, днем ворота были открыты. В семье было много детей, и закрывать ворота каждый раз было бы неудобно.

Да и дом и так выделялся на фоне остальных, и если бы ворота были постоянно закрыты, это вызвало бы еще больше любопытства.

Когда полная женщина, которую звали Линь Дашань, подбежала к дому, Си Цзыцзинь играла у ворот, собирая камешки. Вчера в лесу на неё упала гусеница, и, поскольку у неё была очень нежная кожа, на спине появились красные пятна. Поэтому сегодня её не взяли в лес.

От скуки она нашла себе новое занятие — собирать камешки.

Недавно она споткнулась о камень и упала, поэтому решила собрать все камни во дворе и вокруг дома. Женская месть — страшная сила.

Издалека она услышала голос Линь Дашань. «Ого, мой дорогой папочка сдал экзамены!»

Линь Дашань, не обращая внимания на Си Цзыцзинь, прошла во двор и закричала: — Сяосяо, Сяосяо, выходи скорее! Твой муж сдал экзамены на цзюйжэня! Стражники приехали поздравить вас!

Юй Сяосяо, которая вышивала, вздрогнула и уколола палец иглой.

Она замерла на мгновение, а затем её лицо озарила радостная улыбка. Бросив вышивку, она выбежала во двор.

— Линь Дашань, неужели мой муж действительно сдал? — спросила она.

Хотя она верила в способности своего мужа, экзамены были сложными, и не в каждом уезде находился хотя бы один человек, который мог бы их сдать. Поэтому ей было трудно поверить в эту новость.

— Конечно, правда! Стражники уже здесь!

Тут Линь Дашань вспомнила, что бежала слишком быстро, и стражники могли не успеть за ней. Дороги в деревне были не очень удобными для лошадей.

Стражники, наблюдая, как Линь Дашань умчалась вперед, лишь покачали головами. Они были немного озадачены.

К счастью, жители деревни, узнав о радостном событии, с энтузиазмом встретили их и, бросив все свои дела, присоединились к ним. В окружении толпы стражники направились к дому Си.

Члены семьи Си, которые работали в поле, тоже услышали эту новость и, бросив работу, побежали домой. Дети, которые играли на улице, тоже присоединились к толпе, направлявшейся к дому Си.

Пока стражники не приехали, Юй Сяосяо достала чашки и начала готовить чай.

Чай в доме был всегда, потому что Си Банхэн любил его. Хотя это был самый дешевый чай, в деревне его пили немногие.

Горячая вода в доме тоже была всегда из-за Си Цзыцзинь. Когда она была совсем маленькой, она привыкла пить теплую рисовую кашу и горячую воду. От холодной воды у неё болел живот, поэтому в доме всегда стоял небольшой котелок с теплой водой.

Стражники с удивлением приняли чай и прониклись еще большим уважением к семье Си. «Достойная семья, раз смогла воспитать цзюйжэня. Здесь знают толк в хороших манерах», — подумали они.

В то время почти все пили холодную воду, и только в богатых домах всегда была горячая вода.

— Поздравляем вас, госпожа Си! Ваш муж сдал экзамены на цзюйжэня! Теперь он господин цзюйжэнь! В уезде Линьхуай он единственный, кто сдал эти экзамены! — торжественно объявил один из стражников. Он не стал рассказывать, как обрадовался этой новости глава уезда. Ведь это были первые экзамены после восшествия на престол нового императора, и чем лучше результаты показывали ученые, тем больше у главы уезда было поводов для гордости. В прошлый раз в уезде Линьхуай не было ни одного цзюйжэня.

А теперь, как только новый глава уезда вступил в должность, появился цзюйжэнь. Конечно, он был счастлив.

Вскоре вернулись Си Диншуй и остальные члены семьи, которые работали в поле. Встречать гостей и общаться с ними — это дело старших.

Женщины отправились на кухню готовить угощение. Такое событие нужно было отпраздновать, и стражников, которые проделали долгий путь из уездного города в деревню Жутан, нужно было накормить.

Обычно гонцы с радостными вестями выезжали из города рано утром.

Если хозяева не предлагали им угощение, они ели сухие пайки. Но если предлагали, то гонцы могли рассчитывать на хороший обед.

Но в такой радостный день кто бы отказался угостить стражников и заодно наладить с ними хорошие отношения?

Все принялись за дело. Мужчины собрались в главной комнате, чтобы обсудить новости и поговорить о делах: о том, как тяжело было деревне пару лет назад, и как хорошо живется теперь, когда установилась хорошая погода.

Женщины хлопотали на кухне. Линь Дашань осталась помогать им. Кто-то разжигал огонь, кто-то резал курицу, кто-то чистил овощи. Все старались приготовить самое лучшее угощение для дорогих гостей.

Юй Сяосяо тем временем приготовила два мешочка с благовониями, в которые положила немного денег, и попросила Вэй Дахуа при удобном случае передать их стражникам. Это были чаевые, которые обычно давали гонцам с хорошими новостями.

Юй Сяосяо положила в каждый мешочек по одному ляну серебра. Во-первых, Си Банхэн собирался познакомиться с чиновниками в ямыне, и хорошие отношения с ними могли пригодиться. Во-вторых, хотя он дважды провалил экзамены, у семьи все еще были кое-какие сбережения. Юй Сяосяо тоже зарабатывала неплохие деньги своим вышиванием, так что два ляна серебра для неё были не такой уж большой суммой.

Си Цзыцзинь больше всего интересовало, когда вернется её отец. Цзюйжэни, сдавшие экзамены, обычно оставались в столице префектуры на несколько дней, чтобы принять участие в поэтическом конкурсе, а потом возвращались домой. С учетом дороги, это занимало не меньше трех-пяти дней. Так долго!

«Интересно, что папочка мне привезет?» — думала Си Цзыцзинь. Она также немного переживала, как бы её отец не сделал чего-нибудь такого, что расстроило бы её мать. Хотя в древнем Китае иметь несколько жен было нормальным явлением, она не могла этого принять. Если бы её отец обидел мать, она бы очень расстроилась.

— Эх, как же мне тяжело, — вздохнула Си Цзыцзинь. — Почему мне, такой маленькой, приходится беспокоиться о таких вещах?

В отличие от радостной семьи Си, в семье Линь царило уныние. Пока все были просто сюцаями и никто не сдавал экзамены на более высокую степень, все было хорошо.

Но теперь, когда Си Банхэн стал цзюйжэнем, сравнение было не в их пользу.

Сюцай из семьи Линь работал учителем в местной школе и получал немного больше одного ляна серебра в месяц. Это было больше, чем он мог заработать, работая в поле.

Но он проваливал экзамены даже чаще, чем Си Банхэн. А каждая поездка на экзамены обходилась семье примерно в десять лянов. В итоге получалась немаленькая сумма.

Раньше это никого не волновало, но теперь, на фоне успеха Си Банхэна, семья Линь задумалась. Учитель в школе получал неплохие деньги, так может, и не стоит больше тратиться на экзамены?

Он пытался пять или шесть раз, и на это ушло много денег.

В тот вечер в семье Линь разгорелся спор, и Линь Сысы сыграла в нем не последнюю роль.

Она хотела как можно скорее разделиться с семьей, чтобы заняться воспитанием своих родителей и начать собственное дело.

Она не верила, что, будучи современной женщиной, не сможет заработать денег в этом отсталом мире.

Она с нетерпением ждала этого момента и строила планы, как все провернуть. Нужно было действовать осторожно и постепенно, иначе семья Линь не захочет отпускать бесплатную рабочую силу.

В отличие от Линь Сысы, которая жила в бедности, Си Цзыцзинь наслаждалась вкусной курицей и куриным бульоном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение