Глава 7

Путешествуя с момента, когда на небе сияла яркая луна, до тех пор, пока солнце не поднялось высоко, путники наконец увидели ворота уезда Линьхуай.

Ворота, сложенные из серого кирпича, с надписью «Уезд Линьхуай» наверху, выглядели древними и величественными.

У ворот выстроилась очередь из желающих войти в город. У входа стояли два молодых стражника.

Семья Си прибыла ближе к полудню. Очередь была небольшой, и вскоре подошла их очередь.

Пройдя проверку и войдя в Линьхуай, они увидели множество небольших лавок, где продавались недорогие товары. Прохожие то и дело останавливались, чтобы посмотреть и выбрать что-нибудь.

Внутри города, по обеим сторонам улицы, располагались старинные магазины и рестораны.

Си Цзыцзинь с любопытством разглядывала окрестности. Она была одновременно восхищена и разочарована: её поражали эти совершенно непохожие на современные здания, но в то же время ей не хватало красоты древних городов, которые она посещала в прошлой жизни.

Впрочем, это было понятно. Те древние города были самыми процветающими местами своего времени, и маленький уезд Линьхуай, конечно, не мог с ними сравниться.

Большинство прохожих были одеты в серые длинные халаты, и лишь немногие, более состоятельные горожане, носили яркую одежду.

Кроме того, большинство прохожих были взрослыми мужчинами, женщин было мало.

Чем дальше они шли вглубь города, тем больше встречалось женщин, но в основном это были замужние.

Си Цзыцзинь про себя фыркнула. «Как и ожидалось, в древние времена женщинам жилось несладко. О прогулках по магазинам можно было и не мечтать», — подумала она.

Рядом с Си Цзыцзинь шел Фу Шиань, который всю дорогу медленно и осторожно пробирался к ней поближе. Он «тайком» взял её за руку своей свободно связанной рукой, с любопытством и настороженностью оглядываясь по сторонам.

На самом деле, это Си Цзыцзинь, видя, как Фу Шиань пытается дотянуться до неё связанной рукой, сама взяла его за руку.

«Эх, своего ребенка нужно баловать», — вздохнула Си Цзыцзинь.

Да, после того, как они вместе провели ночь, работая в поле, Си Цзыцзинь стала считать Фу Шианя своим ребенком. Колодец, поле, ребенок — идеальное сочетание.

Взрослые заметили, как Фу Шиань все время пытался подойти к Си Цзыцзинь, но не придали этому значения. Они считали Фу Шианя безобидным ребенком, который с вчерашнего дня вел себя довольно послушно, поэтому не стали вмешиваться.

Они не ожидали, что он возьмет Си Цзыцзинь за руку. Си Баншань подумал, что у детей, видимо, есть какая-то связь. Юй Сяосяо, глядя на двух детей, которые тайком держались за руки и при этом выглядели виноватыми, просто улыбнулась.

Только Си Банхэн, если бы Юй Сяосяо вовремя его не остановила, сразу бы оттащил Фу Шианя от дочери.

Как бы ни была мала капуста, в глазах отца её всегда норовит съесть какой-нибудь кабан.

Си Банхэн с мрачным видом смотрел на Фу Шианя. «Такой маленький, а уже такой распущенный. Нужно его перевоспитать», — подумал он.

Линь Сысы не обратила внимания на эти детали. Сев в повозку, она почувствовала себя ужасно. От воловьей упряжи исходил неприятный запах, тряска вызывала тошноту, а жесткое сиденье натирало. Вся дорога была для неё сплошным мучением.

Даже войдя в город, она не замечала ничего вокруг.

Она также не заметила, как по мере приближения к уезду лицо её отца становилось все мрачнее.

Семья Си шла по улице и вскоре добралась до лечебницы «Хуэйчуньтан».

У входа в «Хуэйчуньтан» выстроилась длинная очередь. На лицах людей читались печаль и тревога: кто-то страдал от боли, кто-то переживал из-за нехватки денег.

Семья Си не относилась ни к первой, ни ко второй категории. Они были в хорошем настроении и хотели поскорее закончить с визитом к врачу, чтобы отправиться по магазинам.

Особенно дети, которые так и рвались пуститься бежать. Си Баншань силой удерживал их, особенно Си Цзыцина.

— Стой спокойно! — Си Банхэн холодно посмотрел на Си Цзыцина. — Еще раз побежишь — отправлю тебя в школу!

Си Цзыцин замер, его пыл мгновенно угас.

Си Цзыцзинь тихонько посмеялась. «Как и ожидалось, красавчик-папа самый грозный», — подумала она.

Из-за смены династии пару лет назад и непосильных налогов людям было трудно прокормить себя.

Поэтому школа была закрыта и вновь открылась только в прошлом году.

Си Цзыцин не ходил в школу по нескольким причинам: во-первых, учитель был в плохих отношениях с Си Банхэном; во-вторых, в школе учили только основам, которые Си Цзыцин уже знал; в-третьих, Си Цзыцин просто не любил школу, и его обучал дома Си Банхэн.

— А! Малышка, будь осторожна, здесь опасно.

— А!

Девочка и волк перекликались. К счастью, вокруг было шумно, и никто не обратил на это внимания, иначе бы их заметили.

— Ты сам не убегай, — хотя Си Цзыцзинь и не нравилось, когда её называли малышкой, она все же серьезно предупредила Фу Шианя, чтобы он не сбежал, пока никто не видит.

Неизвестно, было ли это связано с её золотыми пальцами, но эти двое детей, один из которых не понимал человеческую речь, а другой — волчий язык, прекрасно понимали друг друга.

Конечно, окружающим казалось, что они просто играют.

— А-у-у! Я ищу путь к отступлению. Ладно, все равно ты ничего не понимаешь. Я сам позабочусь о тебе, — возразил Фу Шиань. Он всерьез намеревался сбежать.

Хотя его когти обрезали, он предпочел бы умереть «дома», а не в плену.

— Лучше помолчи, — устало сказала Си Цзыцзинь. Она не хотела спорить с Фу Шианем. Пусть пройдет немного времени, он привыкнет. Главное, чтобы не убежал.

Постояв немного в очереди, они наконец дождались своей очереди.

Отец и дочь Линь стояли позади них. Они кивнули семье Си и первыми вошли внутрь.

В «Хуэйчуньтан» работали два врача и пять-шесть учеников. Когда семья Си вошла, к ним подошел один из учеников.

— Прошу сюда, — сказал ученик, которому было лет двенадцать-тринадцать. — Доктор Чжан уже свободен.

Увидев планировку лечебницы, Си Цзыцзинь подумала, что здесь хорошо продумана конфиденциальность.

Внутри было три небольших кабинета, достаточных для осмотра пациентов. Не нужно было беспокоиться, что о твоей болезни узнает куча народу.

Доктору Чжану было лет пятьдесят-шестьдесят. Его длинная борода внушала доверие.

— Кто у нас пациент? — спросил доктор Чжан.

— Пожалуйста, осмотрите лицо моего сына, — сказал Си Банхэн, указывая на Си Цзыцина, у которого на лице были заметны красные полосы, а щека немного опухла.

Внимательно осмотрев мальчика, доктор Чжан сказал: — Раны немного опухли. Я выпишу мазь. Если боитесь, что останутся шрамы, могу выписать еще и мазь от шрамов.

— Будьте добры, доктор Чжан. Тогда, пожалуйста, выпишите несколько порций мази от шрамов. У других детей из нашей деревни такие же раны, как у моего сына.

— Хорошо.

— Еще, пожалуйста, осмотрите Шианя, — Си Банхэн вытащил из-за спины Си Цзыцзинь прятавшегося там Фу Шианя.

— Цссс!

Фу Шиань оскалился, с настороженностью глядя на незнакомого доктора Чжана.

— Не двигайся! — тут же сказала Си Цзыцзинь, чтобы врач мог осмотреть его.

Кто знает, сколько сил он потратил за годы жизни в дикой природе. Нужно было как следует его проверить.

— А! От этого человека пахнет травой. Не нравится.

— Просто не шевелись, — Си Цзыцзинь посмотрела на Фу Шианя. «Вот он, наш привередливый Фу», — подумала она.

— Это… — доктор Чжан, кажется, догадался.

— Этого ребенка мы вчера нашли в горах. Его вырастили дикие звери.

Доктор Чжан нахмурился. Ему уже приходилось лечить таких детей.

Честно говоря, эти дети, постоянно находясь под открытым небом, питаясь сырым мясом и травой, хоть и выглядели иногда неплохо снаружи, но внутри были очень слабыми и обычно жили недолго.

— Развяжите веревки, Шиань хороший, — сказала Си Цзыцзинь детским голоском.

— Откуда ты знаешь, что он хороший? — возмутился Си Цзыцин. — Он же вчера тебя обидел!

Они так пострадали из-за этого Фу Шианя.

— Просто знаю, — подумала Си Цзыцзинь. «Обидели не меня, а тебя, глупый ты дылда». — Она посмотрела на Фу Шианя. — Веди себя хорошо, не двигайся, — сказала она с притворной строгостью.

— А! — Ладно, ладно, слушаюсь.

Си Банхэн, наблюдая за этой сценой, чувствовал себя неловко. Его маленькая Яояо еще такая кроха, а уже защищает других.

Он снова посмотрел на Фу Шианя. «Все из-за этого лица, такого… соблазнительного. Сразу видно, что он нехороший», — подумал он.

В итоге, все же решили не развязывать веревки полностью. Си Баншань, который все это время стоял рядом, подошел и, придерживая Фу Шианя, ослабил путы, чтобы тот, начав вырываться, не разбил что-нибудь, иначе пришлось бы платить.

— А! — Смотрите, я же хороший. А эти люди такие противные, опять обижают волка.

Фу Шиань стоял неподвижно, терпя неудобства от того, что его держат, и с обидой смотрел на Си Цзыцзинь. Он же вел себя хорошо, но эти люди были такими надоедливыми.

Си Цзыцзинь виновато отвела взгляд. «Что такого в осмотре? В моей прошлой жизни мне еще и уколы делали», — подумала она.

Доктор Чжан одной рукой щупал пульс Фу Шианя, другой поглаживал бороду. Его лицо менялось. Он попросил Фу Шианя дать другую руку, и, закончив осмотр, нахмурился.

У Си Цзыцзинь екнуло сердце. «Неужели все так плохо?» — подумала она.

— Это… — доктор Чжан немного помолчал. — У него отличное здоровье.

Все облегченно вздохнули. Хорошо, что все в порядке.

— Если бы этот господин не рассказал мне о нем, я бы подумал, что это маленький господин из богатой семьи, — продолжил доктор Чжан.

Все удивленно переглянулись. Что же это значит?

— Этот мальчик даже здоровее, чем дети, которых растят в самых лучших условиях. У него нет никаких проблем со здоровьем, — доктор Чжан покачал головой. — Это нелогично.

Обычно у детей из обычных семей из-за питания здоровье было не таким крепким. Как же этот ребенок, выросший в лесу, мог быть таким здоровым?

— Может, он ел в лесу какие-нибудь чудодейственные травы?

Си Цзыцзинь успокоилась. Раз все хорошо, то и ладно.

— Наверняка, это чудодейственные травы, — продолжал рассуждать вслух доктор Чжан, хотя никто его не слушал. — Иначе как бы он в три года был таким крепким?

?!

?!

?!

— Три года? — все были в шоке, особенно Си Цзыцзинь и Си Цзыцин. Си Цзыцзинь не хотела верить, что этот мальчик, ростом с неё, на три года младше. А Си Цзыцин не мог поверить, что этот верзила всего на год старше его.

Остальные члены семьи Си были просто ошеломлены.

Трехлетний Фу Шиань: «А? Что случилось?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение