Глава 743. Лань Ци попал под прицел тёщи

Том 1. Глава 743. Лань Ци попал под прицел тёщи

Урсула и Эльза с тревогой наблюдали за противостоянием главы мафии и профессора Вашингтона в тёмном переулке. К счастью, до драки дело не дошло.

— Мяу… Императорская власть безгранична, вера в Империю непоколебима, мяу, — Кот-босс монотонно повторял заученные слова, данные ему Лань Ци. На самом деле, ему хотелось спрятаться в тени хозяина, но он должен был защищать девочек, а значит, трусить было нельзя. В конце концов, он был на ранг выше, чем этот глава мафии, Бартон!

Судя по словам Бартона, он не собирался нападать. Пока что этот Бартон казался довольно сговорчивым — несмотря на кучу трупов мафиози вокруг, он не стал набрасываться на них с обвинениями.

Учитывая ограниченное время действия Талии, сражаться с Бартоном, бывшим имперским ассасином седьмого ранга, было бы крайне неразумно. По крайней мере, для Урсулы и Эльзы это было бы очень опасно. Похоже, последним козырем Лань Ци оставался его Королевский Кот.

— Господин Бартон, этого вампира поймал я. Простите, но я не могу вам его отдать, — вежливо ответил Лань Ци.

Он старался сдерживаться в бою с Бароном Кармайклом и по возможности заглушать шум. Единственный мощный всплеск магической энергии произошёл, когда Талия, чтобы помешать Барону использовать свою силу и сбежать, сломала его механизм и силой вернула его.

Неожиданно, глава мафии Бартон Холл всё же почувствовал их присутствие.

— Что ты хочешь взамен? — спросил Бартон, не пытаясь отнять вампира силой.

Но его позиция была ясна: сегодня он любыми способами, даже если придётся купить вампира, оставит его здесь, в своём портовом районе.

— Он не продаётся. Но, господин Бартон, не могли бы вы сказать, зачем он вам? — Лань Ци чувствовал, что с Бартоном можно договориться. По крайней мере, с ним было гораздо проще, чем с другим имперским военным, Николой «Красным Соколом». Никола всегда начинал переговоры с подозрением, а Бартон, похоже, был настроен доверять. Возможно, это было связано с тем, что Лань Ци напал на вампира, и Бартон решил, что он не сообщник кровососа.

Глава мафии замолчал.

— Господин Бартон, если мы здесь подерёмся, проиграем оба. Поэтому я предлагаю решить вопрос переговорами, а не силой. Пусть мы только что познакомились, но доверие можно заслужить. Если вы не готовы доверять мне, позвольте мне довериться вам, — искренне сказал Лань Ци.

Барон Кармел был не просто первым вампиром, которого он поймал в Крейсинской империи, и ценным источником информации. Этот вампир был ответственен за гибель сотен тысяч существ! Лань Ци хотел перевоспитать его и подарить Гиперион. Она точно обрадуется.

— Ты уверен, что Гиперион понравится такой подарок? — Талия не понимала человеческих представлений о добродетели. Она бы точно не хотела иметь «автомат для печати добродетели». Непонятно, начислял он добродетель или, наоборот, отнимал. Раньше, когда Талия спала рядом с Гиперионом, она часто слышала её бормотание во сне: «Богиня, не отнимай у меня добродетель…», «Лань Ци, будь экономнее…», «У меня совсем не осталось добродетели…». Это вызывало у Талии сочувствие.

Гиперион, как преданная последовательница богини судьбы, свято верила в связь добродетели и удачи. В детстве, когда она делала что-то плохое, ей не везло, а когда хорошее — наоборот. Талия же считала, что герцог Мигайя просто манипулировал «удачей» Гипериона.

Если Гиперион решит, что это отнимает добродетель, она может расплакаться. Она не просто суеверна, она в это искренне верит, как ребёнок.

— Всё будет хорошо, мне нужно поймать ещё одного вампира, чтобы воссоздать тот автомат для печати добродетели, что был на пиру злодеев в Святилище в мире теней, — уверенно ответил Лань Ци.

— Если она расплачется, я тебе задам, — предупредила Талия, соглашаясь с этим планом.

— Не волнуйся, Талия, Гиперион обрадуется. В замке Лихтенштейн в мире теней она сама, с большой торжественностью и на глазах у священников, нажала на кнопку этого автомата. Она тогда чуть не лопнула от смеха.

Лань Ци очень жалел, что не смог принести автомат из мира теней. Теперь у него появился шанс воссоздать его в реальном мире, и он должен был воспользоваться этой, возможно, единственной возможностью. Вампиров в этом мире найти было непросто.

Пока он мысленно препирался с Талией, Бартон нарушил молчание.

— Ничего не скажу. Но уверяю тебя, если ты отдашь его Империи, он быстро исчезнет, а ты потеряешь покой, — глядя на Лань Ци, проговорил он мрачным голосом.

Урсула и Эльза удивлённо переглянулись. Хотя Бартон говорил загадками, они поняли его намек: отдать Барона Кармела имперским властям — то же самое, что отпустить его на волю. Наверняка какой-нибудь влиятельный человек быстро замнёт дело, а затем постарается убрать брата и сестру Вашингтон. Так же поступили с братом Урсулы, маркизом Лайном. Похоже, имперская власть была тайно захвачена какой-то неизвестной силой. Эти люди могли превратить белое в чёрное и наоборот, и граждане Империи были бессильны перед ними.

— Вы тоже знаете о проникновении вампиров в Империю? — спросил Лань Ци.

Бартон явно опешил. Он считал профессора Вашингтона преданным слугой Империи, и ему было странно слышать такие слова.

Урсула и Эльза ничего не понимали. Крейсинская империя действительно проникнута вампирами? Что за ужасы? Что они вообще знают?

— Ландри, независимо от того, что тебе известно, самым безопасным решением будет оставить вампира мне, на территории мафии. Если ты попытаешься его увезти, тебя ждут большие проблемы, даже по пути в монастырь Святого Крейсина, — с неизменным выражением лица предупредил Бартон.

Он верил, что умный человек поймёт, где добро, а где зло. Вампиры не только прекрасные разведчики, но и гадатели. Стоит допустить малейшую оплошность, и они тебя найдут. А территория мафии — своеобразная защищенная зона, где древние магические артефакты создают помехи даже для гаданий.

О текущей ситуации в Крейсинской империи были осведомлены только две категории людей: враги вампиров и те, кем они управляли. Конечно, нельзя было исключать и вариант с хитрой постановкой, где вампиры жертвуют Бароном, чтобы войти в доверие к главе мафии. Но Ландри вряд ли был вампирским приспешником — его исследования в области биоинженерии, магического деления и возобновляемой энергии делали его скорее их врагом.

— Итак, господин Бартон, я оставляю вам этого Барона-кровососа. Он будет храниться у вас, но исследования буду проводить я. Вы не вмешиваетесь, а результатами я с вами поделюсь. Подробности сотрудничества обсудим позже. Если вы согласны на эти условия, я передам вам Барона, — предложил Лань Ци. Откровенность за откровенность. Талия подтвердила, что Бартон не лжёт, а значит, с ним можно иметь дело.

— Я не могу принять решение, — после долгих раздумий ответил Бартон. — Вопросы сотрудничества решает только моя начальница.

Бартон был осторожен и не бросался с обещаниями.

— Могу ли я встретиться с вашей начальницей? — спросил Лань Ци. Значит, у Брильдарской мафии действительно есть таинственный руководитель. Чтобы договориться о союзе, нужно поговорить с ним лично.

— Если вы хотите встретиться с моей начальницей, я должен вас предупредить: будьте готовы к тому, что вас убьют. Если переговоры сорвутся, она может вас ограбить, устранить или даже обратить в рабство, — ответил Бартон, окинув взглядом профессора Вашингтона и его студенток. Он говорил вполне серьёзно. Бартон Холл оказался на удивление порядочным. Даже став главой мафии, он сохранил черты военного. Самым безопасным решением для него было бы убить Вашингтонов и Урсулу, чтобы никто не узнал о пленённом Бароне Кармеле. Но Бартон Холл руководствовался какими-то своими принципами. Его начальница, очевидно, была другого мнения.

Эльза и Урсула почувствовали холодок в животе. Только сейчас они осознали, что находятся на территории печально известной Брильдарской мафии. Возвращаться в монастырь Святого Крейсина одним в ночи было слишком опасно — Эльза уже поплатилась за одиночество, встретившись с кровососом. Сегодня они должны были держаться профессора. И если он пойдёт на встречу с главой мафии, им придётся идти с ним.

— Начальница не принимает много гостей. Она согласится встретиться только с вами. Ваши студентки подождут снаружи. Я постараюсь обеспечить их безопасность, но если начальница решит с ними что-то сделать, я ничего не смогу поделать, — сказал Бартон. Он всё ещё не советовал Вашингтону идти на встречу.

— Мы не будем вам мешать, — сказала Урсула профессору, словно прочитав мысли Эльзы.

— …Я хочу встретиться с вашей начальницей, господин Бартон, — после небольшого раздумья ответил Лань Ци. Дефицит бойцов для штурма Кровавого Города был слишком велик, и он не мог упустить ни одного потенциального союзника.

— Лань Ци, в главном здании мафии мы будем на вражеской территории. Если там окажется кто-то сильнее Бартона, даже я не смогу с ним справиться! — встревоженно предупредила Талия. Сражаться в ловушке, напичканной вражескими запретами и барьерами, было не проще, чем штурмовать укреплённый город.

— Они враги кровососов, а значит, мы не можем упустить шанс заключить союз. Даже если глава мафии не самый приятный человек, мы должны рискнуть и поговорить с ней, — ответил Лань Ци. — Не беспокойся, я тебя защищу.

— Кто кого защитит… — пробормотала Талия. Она никогда не думала, что её будет защищать какой-то мальчишка с границы. Но она промолчала, что означало согласие.

— Я свяжусь с ней, — Бартон вздохнул и достал коммуникатор дальней связи. Он всё объяснил. Если Вашингтон настаивает, он не будет больше тянуть.

— Начальница, тут кто-то хочет с вами встретиться, обсудить сделку, — сказал Бартон в мерцающую фиолетовым светом полупрозрачную карту. Он всегда был осторожен с магической связью — любое современное заклинание можно было перехватить.

— Кто? — раздался нечёткий женский голос.

— Про…фес…сор, — отрывисто произнёс Бартон.

— Приводите, — ответила начальница и отключилась.

В темноте переулка Бартон жестом пригласил Вашингтона и его спутников следовать за ним в сердце владений Брильдарской мафии.

***

Тем временем, глубоко под землёй, в недрах речного порта, в тайном дворце мафии…

Это подземное пространство было подобно иному миру. Серебристые стены из антимагической стали поглощали свет и звуки. Металлический купол под редкими лампами казался невероятно тяжёлым. Царили глубокая тишина и холод.

Несколько гигантских стальных колонн поддерживали этот подземный дворец. Они мерцали белыми огоньками, и каждая вспышка освещала лабораторное оборудование и магические инструменты.

В центре зала, словно ледяная статуя, стояла женщина, окружённая горами книг.

Она отключилась от связи. На стенах образовался иней, похожий на тонкую ледяную корку, покрывавшую её кожу. Но корка быстро испарялась от жара багровых шрамов, испещрявших её тело.

У неё были короткие серебристые волосы, слегка завивающиеся на кончиках и едва достигающие подбородка. Она выглядела беззаботной и свежей. Но в её каре-зелёных глазах плескалась безумная жажда крови.

— Не ожидала, что эта имперская шавка сама придёт ко мне… — прошептала она, снимая со стола скальпель. — Позвольте мне заглянуть в ваш мозг. Я возьму вас под свой контроль.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Сообщение