Глава 737. Слухи о Лань Ци разлетаются по городу

Том 1. Глава 737. Слухи о Лань Ци разлетаются по городу

— Ой, кошка разговаривает? — удивлённо прошептала Эльза, глядя на чёрного котёнка у себя на руках.

— Конечно! Ты хоть видела, какого я ранга?! — гордо задрал голову Кот-босс.

Лань Ци, опершись рукой о дверной косяк, молча смотрел на него с жалостью. Его взгляд словно говорил: «Лучше бы ты помолчал».

— У-у-у, мяу! Не хочу с тобой разговаривать! — Кот-босс свернулся в клубок, обиженно заскулил. Люди плохие, кошки хорошие!

— Эльза, ты хотела что-то сказать? — обратился Лань Ци к сестре. С самой первой встречи он заметил её нерешительность.

— Брат, я слышала, ты теперь близок к Имперскому спецотделу, стал их почётным советником, и даже герцог Дайкс тобой доволен. Это правда? — с заметным беспокойством в фиолетовых глазах спросила Эльза. Ей хотелось рассказать брату об изменениях в своём теле, но она не решалась, не желая обременять его своими проблемами.

— Да, это хорошая возможность послужить империи, — открыто признал Лань Ци. — Что-то не так, Эльза? Ты кажешься недовольной. — Он слегка наклонился, чтобы их взгляды встретились, стараясь не давить на сестру.

— Брат, я знаю, ты всегда хотел служить империи, но спецотдел… это непростое место. Я боюсь, что ты ввяжешься во что-то опасное, — вздохнула Эльза.

— Я знаю меру и не подвергну себя опасности, — твёрдо ответил Лань Ци, глядя Эльзе прямо в глаза. Его взгляд говорил о том, что у него есть дело, которое он обязан выполнить.

— Брат, я верю в твой разум, — Эльза поджала губы. — Но, пожалуйста, береги себя. И если что-то случится, сразу же расскажи мне, хорошо?

— Хорошо, обещаю, — серьёзно кивнул Лань Ци.

— И помните, не ходите в Брильдаре в те серые зоны, которые не защищены городским барьером, — напомнил он сестре и коту.

В крупных городах и столице, как только на улицах начинался бой, срабатывала система безопасности. Большинство разрушительных боевых заклинаний блокировались, бытовые же заклинания действовали без ограничений. Только в специальных зонах можно было использовать магию высоких рангов, например, на арене Священного Серебряного Плюща в Поланте или в приграничных зонах с миром демонов.

В столице Брильдаре тоже были такие зоны — легальные боевые зоны и «серые» территории. Среди них были «Полуночный совет», «Стражи Тумана», «Рассветный орден», «Голос Истины» и «Брильдарская мафия». У них либо были разрешения на ведение боёв, либо они контролировали «серые» зоны. Эта информация была доступна в закрытом чате организации, к которой принадлежал Ландри Вашингтон. Самой активной в последнее время была Брильдарская мафия — крупнейшая криминальная организация города, контролирующая большую часть подпольной деятельности.

— Не волнуйся, брат, я буду только в безопасных районах города, — заверила Эльза. Она понимала беспокойство брата. Профессор Ландри Вашингтон стал известным магическим инженером, и многие обратили на него внимание — кто-то из-за его таланта, кто-то из-за выгоды, а кто-то из злых намерений.

К счастью, её брат был сильным. Он не только справился с опасностью на магическом поезде «Брильдар», но и помог спецотделу раскрыть сеть вражеских агентов. Недавно его даже похвалил герцог Декс. Будучи магом шестого ранга, он мог за себя постоять, а также находился под защитой монастыря Святого Крейсина и спецотдела. Но Эльза, маг второго ранга, была его слабым местом.

— Вот, возьми ещё несколько магических карт, — сказал Лань Ци, решив дать Эльзе защитные карты. Свои уникальные карты он показывать не хотел, чтобы не раскрыть свое происхождение. Но в империи он приобрёл несколько мощных карт в специальных лавках.

— Не беспокойся обо мне. Директор Виолетта дала мне защитное заклинание, — Эльза, понимая беспокойство брата, улыбнулась и показала ему свои карты и украшения.

— Ты жрица, а носишь только защитные заклинания? — Лань Ци взял карты и осмотрел их. Среди них было розовое украшение божественного ранга «Зеркало Лунной Богини» — подарок Виолетты. Такие артефакты, связанные с Лунной Богиней, были бесценны. Кроме того, у Эльзы были карты невидимости и ускорения.

— Директор Виолетта сказала, что моя исцеляющая магия усиливается ночью, и мне не нужно беспокоиться о недостатке маны. Моё тело намного сильнее, чем у обычных магов, поэтому увеличение мощности привело бы к переизбытку исцеления. Поэтому я вложилась в защиту, чтобы переднему ряду не приходилось обо мне беспокоиться, — объяснила Эльза.

— Фух, — Лань Ци вернул карты сестре и с облегчением улыбнулся. Когда-то он так же учил Гиперион, превратив её из хрупкого мага-ассасина в уклоняющегося танка.

— Чему ты улыбаешься, брат? — спросила Эльза, заметив его выражение лица.

— Ты напомнила мне одну беглянку, — ответил Лань Ци, глядя на север.

— Это твоя невеста? — после непродолжительного раздумья спросила Эльза.

— Кхм… это… — Лань Ци растерялся, не зная, что ответить. Он убрал руку с дверного косяка и несколько раз переменил позу.

— Он действительно говорил, что скоро привезёт невесту в Брильдар. Но Эльза такая… непосредственная. Она не в курсе насчёт Талии, и этот вопрос при ней… чреват последствиями, — Лань Ци понимал, какую опасную тему подняла сестра.

В тот же миг в его сознании раздался голос Талии. Интонации были непонятными: то ли мягкими, то ли наполненными скрытым смыслом. Хотя она и догадывалась о взаимной симпатии между Лань Ци и Гиперион, ей было трудно представить их вместе. Если бы это были просто отношения, она бы поддержала их. Но брак… слишком рано. Если же это неизбежно, Талия должна была убедиться, что этот мужчина достоин Гиперион.

— Что я должен сказать? — мысленно спросил Лань Ци. Он чувствовал, как Талия волнуется.

— А сам-то ты связно говоришь? — парировала Талия.

— Сейчас решается судьба страны! Какие тут личные дела? Даже если в моём сердце живёт девушка, я не буду об этом говорить. Когда всё закончится — тогда и разберёмся! — с пафосом ответил Лань Ци.

Талия внезапно замолчала. Она не знала, о ком говорит Лань Ци. Но формально она и была той самой девушкой, живущей в его сердце. Она притворилась, что спит, прекратив мысленный разговор.

Лань Ци вздохнул с облегчением. Перед лицом национальной угрозы личные чувства отходят на второй план. Талия, похоже, это понимала. Он и сам слишком расслабился, беседуя с Эльзой. Она была ещё ребёнком, и он не видел в ней угрозы. Но Эльза была настолько простодушна, что невольно задавала опасные вопросы. В будущем нужно быть осторожнее.

— Братик, ты же такой популярный! В столице все только о тебе и говорят. У тебя наверняка не одна невеста. Не стесняйся! Сколько бы их ни было — я тебя поддержу! — рассмеялась Эльза, видя смущение брата.

— Кто это распространяет?! — Лань Ци едва успел расслабиться, как его глаза расширились от ужаса. Он предчувствовал неладное. Все знают, как искажаются слухи. Сначала он просто сказал в интервью, что привезёт невесту из Никсасендра, выполняя волю герцога Дайкса. Но он никогда не говорил о нескольких невестах!

— Ну… — Эльза замялась.

— Расскажи, какую версию ты слышала? — серьёзно спросил Лань Ци, понимая серьёзность ситуации.

— Они… говорят, что ты был близок сразу с несколькими девушками из Никсасендра. И хотя ты якобы разорвал с ними помолвку, на самом деле продолжаешь поддерживать связь с каждой, пользуясь расстоянием. Ты влюблён в них всех и умудряешься угождать каждой своими сладкими речами. Тебя называют настоящим… ловеласом! Но такая игра опасна. При следующей встрече либо ты их всех покоришь, либо они тебя, — обняв котёнка, ответила Эльза. Эта история уже облетела всю Святую Крейсинскую академию. Из-за своей занятости брат просто не замечал, что стал объектом сплетен.

— Что за бред?! Хоть слово правды есть во всей этой истории?! — Лань Ци был в ярости. Это просто нелепо! Если об этом услышит Найджел… Он, преданный науке магический инженер, стал героем скандальной хроники! Эти слухи… ужасны.

— Мяу… ты наконец-то стал похож на него… — Кот-босс, приняв обычный облик, с укоризной посмотрел на Лань Ци. Доигрался. Слишком часто призывал богов — вот и получил ответку.

— Ха, — вызывающе усмехнулся Лань Ци, глядя на Кота-босса. С ректором Лореном Крантелем было иначе. Сплетни о нём были на десятую долю правдой, поэтому их было так сложно опровергнуть. Но с ним всё по-другому. Сколько бы невест ни появилось — он не дрогнет.

Эльза, наблюдая за их безмолвным поединком, немного успокоилась. Брат оказался живее, чем она думала. Рядом с ним был весёлый кот. Похоже, ему не будет скучно.

— Тогда я пойду. Позже верну тебе Черныша, — Эльза с котёнком на руках слегка поклонилась. Возможно, между ними не нужно было такой формальности, но после долгой разлуки она всё ещё чувствовала себя неловко.

— Веселись с Урсулой, — махнул рукой Лань Ци. Он проводил Эльзу взглядом. Осенний ветер подхватил полы её платья, и её фигура растворилась в золотистой тени деревьев. Лань Ци остался стоять один у двери.

— Лань Ци, не забывай, кто ты. Эльза — хорошая девушка, но ты не настоящий Ландри Вашингтон. Строго говоря, она из вражеской страны, — Талия, почувствовав колебания Лань Ци по поводу того, стоит ли рассказывать Эльзе правду о смерти Ландри, решила напомнить ему об этом. Этот парень мог быть решительным, но иногда проявлял неуместную жалость. Даже она понимала, что с Эльзой лучше держаться на расстоянии, а не играть роль заботливого брата.

— Я не могу спасти всех. Но я хочу попытаться спасти столько, сколько смогу, — Лань Ци прислонился к дверному косяку и произнёс, глядя на небо.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки



Сообщение