Том 1. Глава 572. Успешное списание очков заслуг Гиперион.
На рассвете, перед королевским дворцом в мире демонов, сияли огни, переплетаясь свет и тень. Бесчисленные слуги и стражи суетились, завершая последние приготовления к предстоящему визиту графа Серджо, посланника вампиров.
Врата дворца распахнулись, открывая вид на бескрайнюю площадь, покрытую ступенями. Парящие огни словно приветствовали знатных гостей с юга. История площади перед дворцом Нейкарис восходит к тысячелетиям назад, когда острова Най и Лис ещё не были разделены и были окутаны Дыханием Преисподней. После того, как морская вода потушила лаву, вызвав изменения в земной коре, это место постепенно стало процветающей новой столицей. Благодаря магии демонов и неустанным трудам ремесленников, естественный рельеф местности не только поддерживал всю площадь и расположенный на вершине дворец, но и демонстрировал уникальное архитектурное искусство и стиль демонов.
Пройдя через века и многочисленные расширения, площадь перед дворцом Нейкарис стала центром политической, культурной и властной жизни мира демонов. На площади собрались многочисленные журналисты и представители знати, а на окружающих улицах толпились демоны, желающие увидеть, устроит ли сегодня вампир-детектив кровавую баню в Нейкарисе.
— Ваше Высочество, я знаю о вашей давней вражде с вампирами, но прошу вас помнить о своем статусе, — мягко напомнила Хранительница Калиера, стоя рядом с Гиперион в центре площади.
— …Поняла, — ответила Гиперион, уверенно кивнув. На ней была серебряная корона, символ королевской власти, а светло-голубое мерцающее платье напоминало ярчайшую звезду в ночном небе. Её лицо было холодным и прекрасным.
Краем глаза Гиперион видела, как Хранительница закрыла глаза, демонстрируя безразличие. Лицо Хранительницы, как заметила Гиперион, по-прежнему напоминало Талию, и поэтому Гиперион не могла её ненавидеть. Эта способность принимать облик любимой женщины была слишком коварной.
За время общения с Хранительницей, Гиперион поняла, что этот великий демон девятого ранга, казавшийся вежливым, на самом деле был хитрым и опасным. Хранительница действительно защищала её, но это сильно отличалось от заботы Талии и Снежной Ведьмы. Для Хранительницы она была всего лишь ценной и хрупкой куклой.
Вражда, о которой говорила Хранительница, несомненно, относилась к событиям шестнадцатилетней давности в этом теневом мире, когда Гиперион чуть не погибла от рук вампиров в замке Лихтенштейн на границе Империи Хонин.
С наступлением затмения, волнение перед дворцом достигло своего пика. Солнце и луна на небе создавали странное и захватывающее зрелище. Небо приобрело глубокий фиолетовый оттенок.
Когда все взгляды были прикованы к принцессе Гиперион, стоящей на ступенях дворца, по дороге издали подъехала чёрная машина на магической тяге, украшенная кроваво-красными узорами. Это была модель, специально созданная для вампирской знати. Машина остановилась на площади, вызвав приглушённый гул.
Сегодня было первое публичное появление принцессы, и она должна была продемонстрировать свою способность управлять делами мира демонов. Была ли она просто ширмой для Хранительницы или же юной принцессой с глубоким умом, унаследовавшей кровь Короля Демонов, зависело от того, как она сегодня себя поведет с вампиром-детективом, графом Серджо.
Чёрная дверь машины плавно открылась, и на подножку ступил мужчина, одетый в аристократическую одежду южной Империи Хонин. Его появление сразу привлекло всеобщее внимание. Этот высокий, статный мужчина с чёрными волосами и красными глазами, очевидно, был графом Серджо, посланником вампиров. Позади него следовали демоны-стражники.
Он взглянул на небо и быстрым шагом направился к дворцу, не желая терять времени.
— Принцесса Гиперион, от имени вампиров я благодарю вас за радушный прием, — сказал граф Серджо, поднявшись по ступеням и слегка поклонившись принцессе.
— Добро пожаловать, граф Серджо, — ответила Гиперион с изящной улыбкой, но в её глазах читалась настороженность.
Гиперион ненавидела вампиров. Её отец, герцог Мигай, пропал из-за вампиров, и в прошлый раз в Южных землях Вантианы Талия пострадала тоже из-за происков вампиров. Она действительно ненавидела их.
И всё же сейчас ей приходилось притворяться благородной принцессой демонов, приветствуя посланника вампиров с улыбкой.
— Чем я могу вам помочь? — спросила Гиперион.
Учитель Снежная Ведьма учила её, что разведчик всегда должен сохранять спокойствие. Сейчас ей нужно было сыграть роль сдержанной и достойной принцессы, такой же спокойной, как Снежная Ведьма, не поддаваясь своим эмоциям. Впрочем, она и была принцессой, так что притворяться не нужно было.
— Ваше Высочество, вам нужно лишь оказывать мне содействие в расследовании, когда я попрошу о помощи. Во всё остальное, прошу вас, не вмешивайтесь, — сказал граф Серджо с едва заметной улыбкой, его голос был низким и чарующим.
На самом деле обе стороны прекрасно понимали, что чем больше принцесса будет помогать, тем больше проблем это создаст.
— Я не буду тратить много времени. Скоро я раскрою это дело, — уверенно сказал граф Серджо, подняв указательный палец и обведя им всех присутствующих демонов.
Его жест словно говорил убийце: «Кто бы ты ни был, где бы ты ни прятался в Нейкарисе, я скоро тебя найду».
Эта атмосфера заставила всех на площади напрячься. Даже демоны, смотревшие трансляцию по магическим экранам, невольно подняли головы, наблюдая за вампиром-детективом.
— Желаю вам удачи, — кивнула Гиперион, сложив руки перед собой в ожидании.
Будучи вампиром-детективом со стопроцентной раскрываемостью, Гиперион была уверена, что ему не потребуется много времени, чтобы найти убийцу в Нейкарисе. Как только детектив Серджо закончит расследование и соберет все улики, начнется судебный процесс. Этого было не избежать.
Но Гиперион всю ночь готовила контрмеры. У неё был план, как помешать графу Серджо на каждом шагу. Подчинённые Хранительницы уничтожат улики, а ей нужно будет лишь задержать Серджо, предугадывать его действия и желания, играть с ним, не давая ему быстро раскрыть дело.
В крайнем случае, Лань Ци научил её, как вести себя в суде, если дело идёт к проигрышу. Нужно просто ударить по столу. Судья решит, что подсудимая слишком возбуждена, и объявит перерыв, чтобы её успокоить. А поскольку суд будет проходить на территории демонов, у неё будет больше возможностей для манёвра.
На площади перед дворцом, наполненной атмосферой искусства, церемония продолжалась. Древние статуи и великолепные клумбы с уникальными цветами мира демонов источали пьянящий аромат в тусклом свете затмения.
На ступенях стояли стражники в серебристо-чёрных доспехах с магическими рунами, держа в руках магическое оружие.
Наконец, на вершине лестницы, принцесса Гиперион и демоническая знать закончили обмениваться любезностями с графом Серджо.
— Могу ли я начать расследование, Ваше Высочество? — спросил граф Серджо.
Без разрешения властей мира демонов, использование вампирских способностей в Нейкарисе могло вызвать сопротивление защитных барьеров города.
— Конечно, — ответила Гиперион, взглянув на Хранительницу.
— Прошу вас, Ваше Высочество, оказывать мне всестороннее содействие после того, как я найду убийцу. В противном случае, если я не смогу предоставить разумный отчёт нашим прародителям в Империи Хонин, это создаст большие проблемы, — сказал граф Серджо, глядя на Гиперион.
— Разумеется, — согласилась Гиперион.
— Хорошо, — довольно кивнул граф Серджо.
Если удастся поймать высокопоставленного демона и доказать его вину, это даст вампирам преимущество на новых мирных переговорах. Его задачей было не только найти убийцу и ослабить позиции демонов, но и показать им, как их королевская семья пресмыкается перед вампирами.
Эта юная принцесса, очевидно, была политически наивна. Слишком неопытна. Граф Серджо легко это понял. Возможно, она была от природы умна, но ей не хватало жизненного опыта, закалки в битвах не на жизнь, а на смерть.
Он собирался выдвигать самые нелепые требования, вынуждая принцессу соглашаться, шаг за шагом затягивая её в ловушку. Неважно, сколько времени потребуется, чтобы найти убийцу. Если принцесса хочет тянуть время, пусть тянет. Всё под его контролем. Главное — в процессе унизить её, показать ей истинное положение демонов по отношению к вампирам.
Граф Серджо прошептал заклинание на языке вампиров, активируя свою способность «Кровавые Координаты». В утреннем тумане на площади перед дворцом, взгляд вампира-детектива скользил по теням, его красные глаза мерцали в сумеречном свете.
Этот город Короля Демонов, место скопления демонической знати, гнездо демонической магии, где каждая её ниточка была видна.
Скоро, очень скоро он найдёт убийцу. У кого над головой появится красный свет, тот и убийца. Получив ответ, останется лишь провести обвинение.
Когда заклинание завершилось, из его глаз вырвалась красная магическая энергия, подобная туману, и глаза его покрылись алой пеленой.
— … — Граф Серджо замер, словно от удара по голове.
В одно мгновение он увидел, как почти все представители демонической знати в городе начали излучать зловещее красное сияние!
И, по непонятной причине, все эти демоны с красным светом над головой, глядя на него, словно невольно сглатывали.
Это сияние, цвета запекшейся крови, было ярким и пугающим. Серджо охватил невиданный страх.
Сколько же крови графа Грэгори нужно было пролить, чтобы получить такой цвет?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|