Это была не та маленькая комнатка, которую она делила с Цзин Тяньхао, это было…
Цзин И резко села.
За окном утреннее солнце резануло ей глаза и ярко осветило всё в тесном пространстве.
Комната была по большей части завалена хламом, лишь посередине оставался узкий проход, достаточный для одного человека.
Вчера вечером та странная женщина прошла именно здесь, вошла и ушла, ещё и дала ей…
Взгляд Цзин И снова упал на место у кровати —
Там лежал аккуратно сложенный пластиковый пакет, в который была завёрнута пустая коробка из-под молока.
«Гурр!»
Неожиданно раздалось очень громкое урчание.
Цзин И покраснела и прижала руки к животу.
Она снова проголодалась.
Голова всё ещё была немного тяжёлой, и Цзин И почувствовала, что должна что-то сделать.
Её наняли сюда работать, но она ещё ничего не сделала для хозяев, а её уже накормили и напоили. Ей казалось, что она неспокойно получает свою зарплату.
В такое время женщина, которую она должна называть «Тётя», наверняка ещё не встала.
Как домработница, она должна была поскорее встать и приготовить ей завтрак.
Хотя Цзин И даже не знала, где здесь кухня.
Цзин И поднялась, голова всё ещё кружилась.
Открыв дверь, она внезапно почувствовала приступ головокружения.
Цзин И мёртвой хваткой вцепилась в дверную ручку, чтобы не упасть.
Наверное, слишком резко встала.
— подумала она.
Носок её туфли вдруг наткнулся на что-то.
Цзин И опустила голову и удивлённо уставилась на предмет у двери —
Пакет хлеба и коробка молока.
Её что, опять подкормили?
Почему вдруг возникло ощущение, будто она — маленькое животное, которое содержат?
Кормят по расписанию.
В тот момент, когда Цзин И подняла вещи с пола, соседняя дверь открылась.
Она не была готова и испуганно посмотрела на появившуюся в дверях женщину.
На ней была та же ночная рубашка, те же прекрасные черты лица… но, стоя друг напротив друга, Цзин И почувствовала, что что-то изменилось.
Точно, сейчас было утро, а не вечер.
Кроме того, удивление женщины от её внезапного появления было не меньшим, чем у неё самой.
Хотя это выражение было мимолётным, и лицо женщины тут же приняло привычное равнодушное и высокомерное выражение, Цзин И обладала хорошим зрением и успела это заметить.
Но это было ещё не всё.
Когда Цзин И увидела, что женщина держит в руках точно такие же хлеб и молоко, она вдруг поняла, что именно «изменилось».
Значит, женщина встала рано утром, взяла еду и питьё, положила ей под дверь, и только потом вспомнила о себе?
При мысли об этом сердце Цзин И забилось быстрее —
Вчерашнее спасение от голода и сегодняшняя забота о ней прежде, чем о себе, — всё это согрело грудь Цзин И, которая с детства редко встречала доброту.
«Капиталистка» — хороший человек! Хоть и такая холодная и равнодушная, но она хороший человек!
Вероятно, все мысли Цзин И отразились на её лице. «Капиталистка», встретившись с ней взглядом, всё поняла.
Редкий случай — на щеках «капиталистки» появился лёгкий румянец.
Словно утренняя заря окрасила горизонт — предзнаменование скорого рассвета.
Цзин И ясно это видела, и её настроение стало особенно хорошим.
Она не удержалась и улыбнулась женщине.
В этот момент Цзин И показалось, что эта вилла, которая раньше вызывала у неё отторжение, вдруг наполнилась жизнью.
Улыбка Цзин И на мгновение застала женщину врасплох.
Но она быстро сжала губы, силой подавив неловкое подёргивание уголков рта.
— Удобства нужны?
Её голос оставался холодным.
Цзин И на мгновение замерла, прежде чем поняла, о каких «удобствах» идёт речь.
У человека есть естественные нужды. Со вчерашнего дня она действительно могла бы сходить в туалет.
Цзин И подсознательно кивнула.
Женщина махнула рукой, указывая, где находятся эти «удобства».
Цзин И проследила взглядом за её тонким пальцем —
Это направление… разве это не комната за спиной женщины, из которой она только что вышла?
Исчезнувший было румянец снова залил лицо женщины.
Она резко отдёрнула руку, сжала пальцы, на её лице отразилось досада.
Цзин И уже подошла к ней и непонимающе посмотрела на неё снизу вверх, словно спрашивая: почему ты всё ещё загораживаешь дверь?
На этот раз уголки губ женщины неудержимо дёрнулись дважды, и она, наконец, махнула рукой и ушла.
Цзин И стояла в дверях, глядя женщине вслед. Хлеб и молоко в её руках ритмично покачивались в такт её изящной походке.
В спутанном сознании Цзин И промелькнула мысль: почему она выглядит так, будто спасается бегством?
Это было очень странное чувство.
Цзин И не думала, что способна напугать её до такой степени… пока не вспомнила про «удобства» —
«Капиталистка» только что вышла оттуда, держа в руках еду и питьё. Перед этим она оставила точно такие же еду и питьё у её двери. Она сама ела это вчера вечером…
Неужели… всё так, как она подумала?
Внезапно и хлеб, и молоко перестали казаться ей аппетитными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|