Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Мраморный пол в ванной был холодным даже летом.

Пронизывающий холод быстро проник сквозь тонкую одежду Цзин И, охватив всё её тело.

Цзин И казалось, что она сидит не на ледяном полу, а погружена в ледяную воду, от которой ломит кости.

Но ещё больший холод исходил из её сердца.

Она думала, что та женщина, хоть и холодна по натуре, по крайней мере, хорошо к ней относится.

Но реальность была жестока: если бы не та женщина, рассказавшая Чжао Сяо о разбитом окне, откуда бы он узнал?

Цзин И нисколько не верилось, что Чжао Сяо стал бы внимательно следить за состоянием какого-то окна в кладовке.

Они… были мужем и женой.

Даже если Чжао Сяо здесь не жил, даже если он вчера быстро уехал, тот факт, что они супруги, был неоспорим.

Цзин И осознала свою глупость, самонадеянную глупость: возможно, у них вовсе не плохие отношения, а просто существуют какие-то правила мира взрослых, ей совершенно непонятные.

Она ведь даже своими глазами не видела, что у них «плохие отношения», но уже составила предвзятое мнение, решив, что Чжао Сяо безразличен к Бай… Цинжань.

Цинжань.

Цзин И слышала, как Чжао Сяо так называл ту женщину.

Бай Цинжань.

Какое красивое имя.

В нём чувствовалась какая-то интеллигентность, ощущение чего-то неземного, возвышенного…

Цзин И самоиронично поджала губы.

Даже сейчас она пыталась найти оправдание той женщине.

Какое у неё красивое имя, какая красивая внешность, какая выдающаяся аура — ну и что с того?

Разве это могло изменить тот факт, что они были людьми из разных миров?

Цзин И подумала, что, наверное, раньше у неё от жара помутился рассудок, раз ей показалось, что Бай Цинжань к ней добра.

Все поступки той женщины, казавшиеся добрыми, возможно, были просто от скуки, ради забавы.

Может быть, в её глазах она была всего лишь довольно забавной игрушкой… Мир богатых людей совершенно непостижим для обычных.

Цзин И шмыгнула носом, чувствуя горькую обиду.

Боль в теле была одним, но была ещё и боль в душе, боль от столкновения с реальностью…

Цзин И была бедна, но у неё был твёрдый характер.

В этой опасной, неизвестной обстановке она не позволяла себе быть слабой.

Кое-как вытерев слёзы, Цзин И стала вынимать вещи из рюкзака одну за другой.

Когда Чжао Сяо запирал её в ванной, она изо всех сил старалась уберечь их в рюкзаке.

Это были её сокровища, она не могла потерять ни одно из них.

На экране телефона Чжун Лаоши появилась трещина-паутинка размером с ноготь.

Цзин И поспешно нащупала зарядное устройство, нашла розетку в ванной, подключила и включила телефон.

Экран загорелся.

На лице Цзин И появилось выражение облегчения.

Её охватил запоздалый страх: если бы Чжао Сяо тогда со всей силы швырнул телефон, он бы точно разбился.

И только появление Бай Цинжань остановило Чжао Сяо…

Цзин И сильно тряхнула головой. Почему она опять ищет оправдания этой женщине?

Несколько учебников — читать их ещё было можно, но… обложки были не только порваны осколками стекла, но и испачканы чем-то красным.

Только теперь Цзин И почувствовала боль в ладонях.

Она развернула руки и увидела, что обе ладони в крови.

Первой реакцией Цзин И было: откуда столько крови?

Это было несравнимо с тем, как она резала палец, занимаясь домашними делами.

Она взяла салфетку, чтобы вытереть кровь.

Но обнаружила, что прикосновение к кровоточащим местам вызывает нестерпимую боль.

Цзин И вспомнила: это осколки стекла на полу вонзились ей в ладони, когда она в панике собирала книги.

И осколок был не один.

Нужно найти иголку и вытащить все осколки.

Подумала Цзин И.

Сейчас её больше всего беспокоили не окровавленные руки, а эти повреждённые, испачканные её кровью книги.

Как она теперь вернёт их Чжун Лаоши?

Нужно копить деньги, купить новые и отдать Чжун Лаоши.

Решила Цзин И.

Однако откуда взять деньги?

После сегодняшнего здесь оставаться было нельзя.

Цзин И попыталась подняться.

Раз уж здесь нельзя оставаться, как она может позволить себе сидеть запертой в ванной и терпеть унижение?

Но стоило ей пошевелиться, как правая лодыжка снова пронзила острая боль.

Лоб Цзин И мгновенно покрылся холодным потом, намочив волосы на висках.

Она дрожала от боли и была вынуждена снова сесть на пол.

Как только она села, неосторожно опёршись о пол, ладони снова обожгло болью.

Лицо Цзин И исказилось от боли.

В этот момент дверь ванной со щелчком открылась снаружи.

Цзин И настороженно посмотрела туда, сжав кулаки.

Она больше не позволит Чжао Сяо унижать себя!

Первым в поле зрения Цзин И попал край мягкой белой одежды.

Цзин И замерла на мгновение, затем растерянно подняла голову.

Она уже поняла, кто пришёл, но не ожидала снова увидеть этого человека перед собой.

Первое, что увидела Бай Цинжань, — это лицо худенькой девушки с персиковыми глазами, искажённое болью. Затем она увидела, как девушка в изумлении подняла на неё взгляд.

Бай Цинжань нахмурилась и на мгновение остановилась.

Затем она развернулась и ушла.

Цзин И остолбенела.

Просто встретились взглядами, и она ушла?

Что это значит?

Она забыла, что это по её предложению меня заперли здесь, и теперь, внезапно увидев меня, удивилась?

Брезгливость?

При мысли о брезгливости Бай Цинжань взгляд Цзин И потускнел.

Однако не прошло и пяти минут, как Бай Цинжань вернулась.

На этот раз в руке у неё был небольшой ящичек.

Цзин И увидела на ящичке красный крест и гадала, что внутри, когда Бай Цинжань уже присела перед ней на корточки.

Незнакомый, но запомнившийся Цзин И спокойный аромат снова окутал её.

Это был запах Бай Цинжань.

Цзин И сначала замерла, потом инстинктивно отпрянула назад, но спина упёрлась в стену.

Отступать было некуда.

Цзин И слегка отвернула лицо.

Аромат Бай Цинжань был приятным, настолько приятным, что заставлял ослабить бдительность.

Но этой женщине она не могла доверять.

Словно не заметив явного движения Цзин И, Бай Цинжань спокойно открыла ящичек и стала доставать из него предметы один за другим.

Она всё время молчала.

Атмосфера была немного странной.

Цзин И, будучи ещё совсем юной, не удержалась и взглянула на эти предметы.

Йодофор, ватные палочки, пакет со льдом, бинты…

Цзин И слегка приоткрыла рот, кажется, понимая, что собирается делать Бай Цинжань.

Это привело её в ещё большее замешательство.

Тут она услышала тихий, ровный голос Бай Цинжань: — Руку.

Цзин И прижалась спиной к стене и спрятала руки.

Её гордость не позволяла ей подчиниться, но взглянуть в глаза Бай Цинжань она не смела.

Бай Цинжань не торопилась и протянула к Цзин И левую руку ладонью вверх.

Белая ладонь была раскрыта прямо перед Цзин И — молчаливое приглашение протянуть свою руку.

Цзин И уставилась на эту руку.

Пальцы длинные и белые — наверное, именно такие описывают как «пальцы, подобные корням нежного лука»?

Линий на ладони было многовато; говорят, так бывает у людей с тяжёлыми мыслями.

Ещё говорят, что красоту женщины можно определить по её рукам.

Глядя на руку Бай Цинжань, можно было понять, что эта женщина обладает выдающейся внешностью и утончённым нравом.

Её рука, как и она сама, была словно прекраснейшее творение, искусно выточенное небесами…

Цзин И вдруг почувствовала: если она и дальше будет «не ценить добро», это будет просто предательством по отношению к Бай Цинжань.

Она робко протянула правую руку и легко положила её на ладонь Бай Цинжань.

В следующее мгновение Бай Цинжань осторожно сжала её руку.

Тепло её ладони проникло в кончики пальцев Цзин И.

Цзин И невольно затаила дыхание, она даже забыла о боли в руке.

Внезапно осознав, что потеряла самообладание от прикосновения Бай Цинжань, Цзин И почувствовала прилив досады.

Как она могла так быстро отказаться от своей позиции?

Этот человек перед ней — заодно с Чжао Сяо!

Цзин И резко отдёрнула руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение