Глава 4 (Часть 2)

Когда наваливается настоящий голод, она готова проглотить любую чистую еду.

Сейчас у неё так ослабли ноги от голода, что она не была уверена, сможет ли вообще встать, если немедленно не поест.

Всё так же жадно, не заботясь о приличиях, она проглотила хлеб. Затем Цзин И достала соломинку от молока и попыталась вставить её в отверстие на упаковке.

Пух!

Звук, с которым соломинка проткнула фольгу, оказался неожиданно громким, словно её собственное сердце снова забилось тяжёлыми ударами барабана прямо у неё в ушах —

Бум!

Бум!

Бум!

Сердце сбилось с ритма, навалилось головокружение, сильнее прежнего, точнее сказать — всё поплыло перед глазами…

Рука Цзин И непроизвольно дёрнулась, и коробка молока с воткнутой соломинкой упала на пол.

Конец!

Если пол испортится, ей ни за что не расплатиться…

Это была её последняя мысль.

Потом она потеряла сознание.

Всё стало нереальным, призрачным…

— Девчонка, зачем тебе учиться! Сколько ни учись, всё равно замуж выйдешь! — лицо матери Цзин И было особенно свирепым.

— Чжао Ди, у нашей семьи не так много денег, твой брат ещё маленький, ты должна быть разумной! — отец Цзин И глубоко затянулся сигаретой и яростно взъерошил волосы.

— Цзин И, у тебя отличные оценки, если будешь стараться, то сможешь поступить в Б-Да! Не смей опускать руки! — участливый взгляд Чжун Лаоши.

От всего этого Цзин И задыхалась.

Ей казалось, что грудь сдавило так сильно, что хотелось умереть от боли. Она пыталась что-то сказать, но не могла вымолвить ни звука.

Всё перед глазами становилось всё более расплывчатым, даже подёрнулось огненно-красной пеленой…

Казалось, всё вокруг горит!

Цзин И чувствовала то жар, то холод. В горле будто застрял раскалённый уголь, готовый выпарить из неё всю влагу.

Неужели она и вправду высохнет, как тот слабый росток в зеркале, чью жизнь могли поглотить в любой момент?

Никогда прежде Цзин И не испытывала такого ужаса.

Она хотела закричать, позвать на помощь охрипшим голосом.

Но не могла издать ни звука…

Чувство отчаяния поднялось из глубины души.

Постепенно оно охватило всё тело Цзин И —

Неужели она… умирает?

Внезапно её коснулось что-то прохладное и влажное.

Словно измученный жаждой человек вдруг получил доступ к чистому, сладкому источнику. В полусне Цзин И отчаянно вцепилась в этот источник прохлады, даже поднесла его к губам, желая пить.

Она почувствовала, что живительная влага пытается высвободиться, уйти!

Как она могла это позволить?

Неизвестно откуда взяв силы, Цзин И крепко обхватила источник обеими руками, с трудом приподняла голову, и её пересохшие губы коснулись…

Неожиданно в её сознании всплыл образ высокой стройной фигуры и той фарфорово-белой кожи, такой тонкой, что казалось, проткнётся от одного прикосновения.

Цзин И внезапно замерла.

Ей не позволили продолжать свои вольности, её снова мягко уложили на подушку.

Сил у Цзин И не было, она не сопротивлялась и снова легла.

На лбу разлилось приятное ощущение прохлады, словно кто-то приложил ей лёд.

Цзин И почувствовала себя намного лучше, прохлада разогнала тревожные сны.

Наконец она погрузилась в глубокий сон.

А сидевшая у кровати женщина, посмотрев на слабый красный след на своём предплечье, досадливо взглянула на спящую…

Когда Цзин И окончательно пришла в себя, она обнаружила, что солнце за окном уже стоит высоко.

Уже полдень?

Она проспала всё утро?

Цзин И дотронулась до лба и нащупала что-то влажное —

Пакет со льдом, завёрнутый в белоснежное полотенце.

Наверное, это он и был тем источником прохлады из её сна?

Только теперь Цзин И поняла, что находится не в той маленькой кладовке, а… в очень просторной комнате.

На огромной-преогромной кровати она лежала одна, укрытая тонким летним одеялом, на котором было изображение большого-пребольшого… улыбающегося красного лиса?

Она смутно припоминала, как одноклассники говорили, что такого красного лиса зовут «А-Ли».

Цзин И и А-Ли уставились друг на друга — точнее, её широко раскрытые глаза встретились с прищуренными от улыбки глазами А-Ли.

Она всё ещё не понимала, что происходит.

Как она попала сюда из кладовки?

Должно быть, у неё был жар, и кто-то приложил ей лёд, чтобы сбить температуру.

Кто-то… неужели та женщина?

— Какая же ты бесполезная! — донёсся от двери чистый, холодный голос.

Цзин И вздрогнула от неожиданности, пакет со льдом выпал из её руки на одеяло, упав прямо на мордочку А-Ли. Влага смочила уголок его рта, словно у лиса потекли слюнки.

Воспоминание о коробке молока, упавшей на пол перед тем, как она потеряла сознание, обрушилось на Цзин И с огромной тяжестью —

Конец!

За это одеяло ей тоже не расплатиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение