Глава 3
Лёгкий сдержанный гнев в глазах женщины, вызванный болью от удара о хлам, быстро исчез.
Она по-прежнему сохраняла холодное выражение лица, но её взгляд упал на Цзин И —
Точнее, на книгу в руках Цзин И…
Цзин И, словно поражённая молнией, суетливо спрятала книгу в рюкзак.
Она выглядела точь-в-точь как жертва, у которой вор пытается выхватить наличные.
Поспешно застегнув молнию рюкзака, Цзин И почувствовала, как её лицо всё ещё горит.
Не слишком ли бурно она отреагировала?
— тревожно подумала Цзин И.
И ещё, только что, ей не показалось, что она увидела, как закатили глаза?
Наверное, это просто иллюзия?
Эта высокомерная женщина закатила на неё глаза?
В общем, Цзин И сейчас чувствовала себя совершенно растерянной.
Если бы это была её комната, она могла бы с полным правом потребовать, чтобы незваная гостья ушла.
Но это была её территория.
Будучи хозяйкой этой виллы, женщина перед ней хотела войти в собственную кладовку — какое право имел посторонний человек ей мешать?
Или, если бы перед ней был мужчина, у Цзин И тоже была бы причина потребовать, чтобы он ушёл.
Но перед ней была женщина. Максимум, что можно было ей предъявить, — это то, что она вошла без стука, проявив некоторую бесцеремонность.
Но нужно ли стучать, чтобы войти в собственную кладовку?
На покрасневшем лице Цзин И отразилось досада.
Она осознала, что снова начала «сопереживать капиталистке».
Если бы это был Чжао Сяо, она бы выставила все свои защитные барьеры… Неужели всё дело в том, что перед ней была невероятно красивая, холодная и благородная женщина?
Неужели это заставило её настороженность и неприязнь держаться на расстоянии?
Или же эта женщина источала какую-то необъяснимую странность, которая казалась ей глубокой и таинственной?
Цзин И всерьёз подумала: если она действительно так думает, то и сама недалеко ушла от «странности».
Время словно остановилось.
Цзин И почувствовала ещё большее беспокойство.
Вообще-то, женщину перед ней следовало называть «Тётя».
С детства родители учили её «быть благоразумной», «быть послушной», «уважать старших».
Это была не первая их встреча, но она не произнесла ни слова, не говоря уже о том, чтобы назвать её тётей.
Если бы она вежливо обратилась «Тётя», это могло бы хоть немного сгладить неловкость, верно?
Губы Цзин И дрогнули и снова плотно сжались.
Это простое обращение почему-то никак не сходило с её языка.
Непонятно почему.
Может быть, потому что женщина перед ней была слишком молодой, слишком красивой и совершенно не походила на её многочисленных родственниц — тётушек и кузин?
Пока она колебалась, перед глазами Цзин И что-то мелькнуло.
Коробка молока и пакет хлеба оказались прямо перед ней, удерживаемые бледной рукой женщины.
Цзин И удивлённо подняла голову, не понимая, что происходит.
Женщина с тем же бесстрастным выражением лица, слегка приподняв свой изящный подбородок, произнесла два простых слова: «Ешь».
Неискушённая Цзин И ещё не знала, что в этом мире кто-то может использовать хлеб и молоко для чего-то иного, кроме еды и питья.
Хлеб и молоко, конечно же, нужны для того, чтобы есть, пить и утолять голод.
Но она не ожидала, что это предназначалось ей.
Её непослушный живот, должно быть, соблазнился едой и вдруг очень кстати снова заурчал «гурр-гурр».
В этом урчании почему-то слышалась обиженная нотка.
Цзин И уже не могла разобрать, кто чувствовал себя обиженным — её сводящий от голода живот или она сама.
Она смущённо опустила голову, чувствуя себя очень неловко.
【Ты же девочка, зачем так жадничать до еды, не стыдно?】
Это слова, которые мать Цзин И часто говорила ей с детства.
Впервые она услышала их, когда увидела, что мама купила что-то вкусное, но дала только её младшему брату, а ей ничего не досталось.
Постепенно это убеждение, что «девочка не должна спорить с мальчиком из-за лакомств», было насильно вбито матерью в её память, стало инстинктивной реакцией тела и со временем трансформировалось в «девочка не должна проявлять инициативу», «девочка должна быть сдержанной, чтобы походить на девочку»…
Позже Цзин И выросла, пошла учиться, и смутно почувствовала, что с этим утверждением что-то не так, но её возраст и жизненный опыт были недостаточны, чтобы его опровергнуть.
А когда телесная память сформировалась, в определённых ситуациях она естественным образом вызывала определённую реакцию.
Например, сейчас Цзин И инстинктивно чувствовала, что должна проявлять сдержанность.
Очевидно, в данный момент никто не собирался считаться с её сдержанностью.
Раздался шорох, и Цзин И внезапно почувствовала, что у неё в руках что-то появилось —
Женщина напротив просто бросила молоко и хлеб ей на колени.
Цзин И: «…»
Женщина вела себя так, будто только что бросила не еду и питьё, а какой-то мусор. Бросив, она не удостоила Цзин И даже взглядом, развернулась и ушла.
Цзин И сидела с хлебом и молоком в руках, долго не приходя в себя.
Только когда дверь кладовки с грохотом захлопнулась снаружи («Дон!»), и вокруг снова стало темно, Цзин И очнулась, словно ото сна —
Она вот так просто ушла?
И перед тем, как хлопнуть дверью, ещё и выключила свет?
Вспоминая недавние события, Цзин И всё больше убеждалась, что эта женщина действительно… странная.
Цзин И, кажется, начала понимать, почему Чжао Сяо так спешил уйти раньше.
Но ведь она такая красивая…
Живот слишком сильно урчал. Цзин И было не до чего другого, вроде «сдержанности». Она жадно набросилась на еду и за две минуты всё съела и выпила.
Хлеб был очень вкусным, таким вкусным, что она чуть не проглотила пальцы вместе с крошками.
Молоко тоже было очень вкусным… Наверное, это и есть то, что её родители называли «вещи, которые могут позволить себе только богатые»?
— подумала Цзин И.
Она всё ещё росла, и одного пакета хлеба и коробки молока было недостаточно, чтобы насытить её.
Но, по крайней мере, это немного успокоило живот, голодавший целый день.
Когда человек не голоден, он легко расслабляется.
Например, Цзин И сейчас знала, что то «страшное существо» на самом деле не было страшным и даже проявило к ней некоторую доброту —
Раз уж она дала ей еды и питья, значит, она не может быть совсем плохой, верно?
Цзин И не думала, что в ней есть что-то, что могло бы кого-то заинтересовать.
Навалилась всепоглощающая усталость, и она заснула, обнимая учебник.
Цзин И проснулась от холода.
Сейчас, должно быть… четыре утра?
Пять?
Цзин И полусонно нащупала телефон, нажала на кнопку, но экран не загорелся.
Телефон разрядился.
Зарядное устройство в боковом кармане рюкзака… — сонно подумала Цзин И, её рука потянулась к рюкзаку.
Она внезапно почти полностью проснулась —
Почему рюкзак у неё в руках?
Разве он не должен был спокойно лежать на том низком столике, который она использовала как письменный стол?
Это не её дом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|