Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Матушка Сюэ с недоумением смотрела на стоящую на коленях Ци Юйсянь. Что это еще за представление?
Однако здесь Матушка Сюэ не имела права голоса, поэтому ей оставалось лишь опустить голову.
Внезапно Старая Госпожа махнула рукой: — Довольно, Матушка Сюэ, можешь идти.
В комнате изначально были только Старая Госпожа и Матушка Сюэ. Ляньсян, проводив Ци Юйсянь в комнату, быстро вышла и осталась ждать во дворе.
Так Ци Юйсянь распорядилась еще по дороге сюда.
Ляньсян, конечно, так и сделала. Матушка Сюэ ушла, закрыв дверь, и в комнате остались только Старая Госпожа и Ци Юйсянь.
Старая Госпожа подняла со стола чашку чая и медленно отпила.
Казалось, она ничуть не обращала внимания на Ци Юйсянь, и Ци Юйсянь пришлось действовать первой.
Иначе, если Старая Госпожа не спросит, а она не скажет, это будет бесполезно. Ци Юйсянь ожесточилась и, стиснув зубы, сказала: — Бабушка, Сяньэр чувствует себя обиженной и просит бабушку рассудить ее.
Старая Госпожа прищурилась. Эта девчонка действительно осмелилась так говорить.
— Ты все еще чувствуешь себя обиженной? Расскажи, в чем твоя обида.
Старая Госпожа не проигнорировала Ци Юйсянь, казалось, она увидела надежду.
Ци Юйсянь быстро заговорила: — Бабушка, вчера Сяньэр, услышав о вашем обмороке, поспешила в ваш двор.
Я пришла навестить вас, но потом отец вышел из комнаты, не спрашивая причин, и несколько раз ударил Сяньэр ногой, из-за чего пострадала и Цуйчжу. Прошу бабушку рассудить Сяньэр.
Сяньэр не знает, какую ошибку она совершила, что так разозлила отца.
Ци Юйсянь с мольбой смотрела на Старую Госпожу, слезы в ее глазах еще не были вытерты. Старая Госпожа не была бессердечной.
Однако Старая Госпожа действительно не могла терпеть то, что сделала Ци Юйсянь. — Раз твой отец ударил тебя, значит, что-то определенно его разозлило.
Бесполезно приходить ко мне, лучше спроси у своего отца, возможно, он тебе расскажет.
Старая Госпожа отмахнулась, велев Ци Юйсянь идти к Ци Минде. Ци Юйсянь была бы сумасшедшей, если бы пошла к Ци Минде.
— Бабушка, Сяньэр просто хочет, чтобы вы рассудили ее.
Бабушка, отец определенно не поможет Сяньэр.
Ее решительный взгляд заставил Старую Госпожу спросить с любопытством: — Почему?
— Не знаю, это просто интуиция Сяньэр.
Ци Юйсянь искренне ответила Старой Госпоже, и та на мгновение задумалась.
— Ты помнишь саше, которое ты мне подарила?
Старая Госпожа сама заговорила о саше. Ци Юйсянь уже знала об этом.
Но притворилась, что не знает, и кивнула: — Бабушка, это Сяньэр вышила для вас своими руками.
Ее послушный вид вызвал у Старой Госпожи некоторое отвращение: — Но ты же подсыпала яд в саше, чтобы отравить меня.
— Бабушка, как Сяньэр могла так поступить? Бабушка, Сяньэр ни за что не причинит вам вреда.
Прошу бабушку разобраться!
Ци Юйсянь подняла голову и, не мигая, смотрела на Старую Госпожу.
Старая Госпожа, глядя в ее чистые, прозрачные глаза, на мгновение заколебалась.
Неужели это действительно не Ци Юйсянь? Невозможно.
Если не Ци Юйсянь подсыпала яд в саше, то кто же?
Матушка Чэнь из двора Ци Юйсянь или кто-то другой... Если это дело не имеет отношения к двору Ци Юйсянь, то...
Старой Госпоже действительно нужно было хорошенько все обдумать. Видя, что Старая Госпожа молчит,
Ци Юйсянь воспользовалась случаем и сказала: — Бабушка, Сяньэр может поклясться небом, что этого саше во дворе касались только Сяньэр и Матушка Чэнь.
Сяньэр может поклясться своей жизнью, что ни Сяньэр, ни Матушка Чэнь не подсыпали яд в саше.
В эти дни Сяньэр почти каждый день приходила к вам с почтением. Сяньэр так сильно любит бабушку, как она могла бы причинить вам вред?
Сяньэр также скажет бабушке правду: в поместье Герцога Динго отец не любит меня, а мать не заботится.
Меня часто обижают слуги, и Сяньэр не хочет, чтобы так продолжалось.
Сяньэр набралась смелости, чтобы измениться, и стала приходить к вам с почтением.
Я желаю бабушке долголетия, чтобы вы были в поместье.
Тогда никто другой не посмеет обижать Сяньэр. Сяньэр ни за что не причинит вреда бабушке, если только Сяньэр действительно не захочет больше жить в поместье.
Ци Юйсянь говорила эти слова от всего сердца, ничуть не шутя со Старой Госпожой.
Старая Госпожа прищурилась, оглядывая Ци Юйсянь, которая стояла на коленях и смотрела на нее. На самом деле, Ци Юйсянь говорила правду.
Ци Юйсянь не могла одновременно угождать Старой Госпоже и подсыпать ей яд в саше.
Неужели действительно кто-то другой подставил Ци Юйсянь, увидев, что отношение Старой Госпожи к ней улучшилось, и позавидовал?
Старая Госпожа равнодушно сказала: — Даже если все, что ты говоришь, правда, что с того?
В конце концов, саше ты подарила мне, откуда же в нем взялся яд?
Это означало, что одних лишь слов Ци Юйсянь было недостаточно. — Бабушка, Сяньэр умоляет вас дать ей несколько дней, чтобы разобраться в этом деле.
Всего три дня, и Сяньэр обязательно даст вам удовлетворительный ответ.
— А если ты не сможешь найти?
Старая Госпожа не собиралась давать Ци Юйсянь этот шанс просто так. — Бабушка, если Сяньэр не сможет найти, я приму любое ваше наказание без единой жалобы.
Ци Юйсянь была спокойна. — Хорошо, раз так, я дам тебе один шанс.
Три дня. Если ты не найдешь тайного зачинщика, значит, это ты.
Но ты должна помнить, это дело нельзя разглашать.
Старая Госпожа должна была заботиться о репутации поместья Герцога Динго. Ци Юйсянь послушно кивнула: — Бабушка, Сяньэр все понимает. Тогда Сяньэр не будет мешать вам отдыхать.
Сяньэр откланивается.
Провожая взглядом уходящую Ци Юйсянь, Старая Госпожа была полна мыслей. Она всегда считала, что Ци Юйцзы похожа на Наложницу Ци из дворца.
Теперь же, глядя на характер Ци Юйсянь, она казалась еще больше похожей на Наложницу Ци. Старая Госпожа будет ждать с нетерпением.
Ци Юйсянь осторожно сказала: — Ляньсян, быстро иди во двор и узнай, что делает Матушка Чэнь?
Если Матушка Чэнь узнает, будет плохо.
Она верила, что ни одна служанка не посмеет донести Матушке Чэнь. Ляньсян, только что придя во двор, обнаружила, что никого нет, и быстро вернулась, чтобы помочь Ци Юйсянь вернуться в комнату.
Закрыв дверь, Ци Юйсянь вздохнула с облегчением, но обернувшись, увидела Матушку Чэнь, стоящую у кровати с суровым лицом. Ци Юйсянь быстро опустила голову.
— Ляньсян, кто позволил тебе вывести старшую госпожу наружу?!
С таким серьезным выражением лица Ци Юйсянь в уме прикидывала, как бы ей поворковать с Матушкой Чэнь, чтобы та не сердилась.
Ци Юйсянь вышла только по важному делу. Ляньсян плюхнулась на колени перед Матушкой Чэнь.
— Хм!
У тебя сейчас немало смелости! Тело старшей госпожи еще не поправилось, а ты осмелилась, набравшись смелости, вывести ее наружу. С сегодняшнего дня...
...собирай свои вещи и убирайся из Павильона Шусян. Больше не смей попадаться мне на глаза.
Прогоняя Ляньсян, та хотела умолять Ци Юйсянь, но Ци Юйсянь быстро сказала: — Ляньсян, можешь идти.
Она подмигнула Ляньсян, одновременно с мольбой глядя на Матушку Чэнь. Матушка Чэнь действительно не знала, что бы еще могла вытворить Ци Юйсянь, если бы она за ней не следила.
Неужели ее собственное тело неважно?
Возможно, сейчас Ци Юйсянь не заботится о своем теле, но Матушка Чэнь, будучи опытной, не могла позволить Ци Юйсянь действовать по своему усмотрению.
— Матушка, мне нужно сказать вам кое-что важное.
Ци Юйсянь нахмурилась. Матушка Чэнь, глядя на стоящую на коленях Ляньсян, сказала: — На этот раз я прощу тебя ради старшей госпожи, а теперь убирайся.
— Благодарю, старшая госпожа, благодарю, Матушка Чэнь, служанка сейчас же уйдет, сейчас же уйдет.
Ляньсян поспешно ушла, закрыв дверь.
— Матушка Чэнь, не сердитесь, послушайте, я вам все расскажу.
Ци Юйсянь сама заговорила, прервав Матушку Чэнь.
Матушка Чэнь помогла Ци Юйсянь лечь в кровать: — Старшая госпожа, говорите, что хотите, я слушаю.
Ци Юйсянь рассказала Матушке Чэнь все новости, которые Ляньсян узнала вчера, а также то, что произошло сегодня, когда Ци Юйсянь ходила во двор Старой Госпожи. Матушка Чэнь недоверчиво открыла рот.
— В саше был яд? Невозможно, старшая госпожа, нас определенно кто-то подставил.
Недолго думая, Матушка Чэнь пришла к такому выводу. — Вот почему, матушка, я обязательно должна была пойти во двор бабушки и умолять ее дать мне шанс.
Если бы я не пошла, бабушка наверняка оставила бы это дело без внимания.
Она подумала бы, что я чувствую себя виноватой, поэтому я тем более должна была пойти.
Матушка, я знаю, что сейчас не могу встать с постели, но я не хочу, чтобы меня так несправедливо обвиняли.
Быть козлом отпущения. Матушка, я не могу позволить Старой Госпоже снова меня неправильно понять.
Иначе меня в поместье будут еще больше презирать. Матушка, вы понимаете, что я имею в виду?
— Старшая госпожа, это я бесполезна, не смогла защитить вас.
Матушка Чэнь еще не успела подумать о расследовании, а семилетняя Ци Юйсянь уже догадалась.
— Матушка, не вините себя. В будущем вы все равно будете рядом с Сяньэр. Сяньэр просто не хочет, чтобы вы волновались.
А теперь, пожалуйста, не сердитесь на Ляньсян, хорошо?
Сказав это, она легонько похлопала Матушку Чэнь по спине, чтобы та успокоилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|