Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Все тело болело, Ци Юйсянь медленно открыла глаза.
Перед ее взором предстали розово-желтые балдахины, а за окном сгущались прохладные сумерки.
Над головой покачивались кисточки, слегка колыхаясь на ветру.
Она неудобно пошевелилась, обнаружив, что кровать под ней была холодной и жесткой, и даже роскошный облачный шелк, расстеленный под ней, хоть и был мягким, но слишком тонким.
Время от времени доносился аромат сандала, создавая умиротворяющую и приятную атмосферу.
Рядом с кроватью находилось окно с изысканной резьбой и редкой древесиной.
За окном простирался живописный вид: искусственные горы, небольшой пруд, зеленые лотосы и розовые водяные лилии.
Иногда мимо проходили служанки, их шаги и разговоры были едва слышны.
Ци Юйсянь ущипнула себя. Как такое возможно?
Ци Юйсянь отчетливо помнила, как в день своей свадьбы ее застали в постели с другим мужчиной, а Сун Наньдун разорвал помолвку. Ее мачеха, Госпожа Чжоу, приказала утопить ее в пруду. Ци Юйсянь никогда не забудет слова, сказанные Госпожой Чжоу перед ее смертью. Даже если бы она захотела, она не смогла бы забыть ужас того момента, когда вода медленно поднялась до ее шеи.
Она сжала кулаки так сильно, что на ладонях остались следы от ногтей. Было очень больно, но она больше не поверит Госпоже Чжоу.
Она была обманута Госпожой Чжоу, но в следующее мгновение Ци Юйсянь обнаружила, что ее пальцы такие маленькие.
В этот момент дверь открылась, и вошедший человек заставил глаза Ци Юйсянь загореться.
— Матушка Чэнь, — сладко позвала она.
Вошла Матушка Чэнь, оставленная ей покойной матерью. Ци Юйсянь помнила, как Матушка Чэнь часто шептала ей на ухо, чтобы она не верила Госпоже Чжоу и не позволяла ее ласке одурманить себя.
В то время Ци Юйсянь всегда думала, что Матушка Чэнь пытается поссорить ее с мачехой, и особенно ненавидела, когда Матушка Чэнь просила ее остерегаться Госпожи Чжоу, что очень раздражало Ци Юйсянь.
Госпожа Чжоу любила Ци Юйсянь больше, чем своих родных детей, так как же она могла причинить ей вред?
Поэтому, когда Ци Юйсянь исполнилось десять лет, она поспешила отослать Матушку Чэнь подальше, чтобы та не раздражала ее.
Но почему теперь Матушка Чэнь появилась перед ней, да еще такая молодая?
Нет, ее пальцы такие маленькие. Неужели небеса дали Ци Юйсянь еще один шанс?
При этой мысли Ци Юйсянь не могла не обрадоваться: — Матушка, какое сейчас время?
— Что вы хотите спросить, старшая госпожа? — Матушка Чэнь, одетая в стеганую куртку с узором из цветов и парчи багрово-фиолетового цвета, с недоумением посмотрела на Ци Юйсянь.
— Матушка, сейчас 62-й год Эпохи Дунлин? — Ци Юйсянь поспешно встала, желая обнять Матушку Чэнь и крепко прижаться к ней. Небеса наконец-то сжалились над Ци Юйсянь.
Если бы не Госпожа Чжоу, Ци Юйсянь до сих пор не знала бы, что все эти годы доброта Госпожи Чжоу была лишь притворством.
Бедная Матушка Чэнь, которую выгнали из Поместья Герцога Динго, когда Ци Юйсянь было десять лет.
Неважно, что происходит сейчас, или в какой она ситуации, Ци Юйсянь была очень рада снова увидеть Матушку Чэнь. Матушка Чэнь поспешно поддержала Ци Юйсянь: — Старшая госпожа, сейчас действительно 62-й год Эпохи Дунлин.
Ци Юйсянь помнила, что раньше была Зима 70-го года Эпохи Дунлин, а теперь 62-й год Эпохи Дунлин — она вернулась на восемь лет назад.
Матушка Чэнь нежно погладила Ци Юйсянь по спине: — Старшая госпожа, не двигайтесь, берегите себя.
Ци Юйсянь была действительно взволнована, как ей не быть взволнованной?
62-й год Эпохи Дунлин означал, что Госпожа Чжоу еще не вошла в Поместье Герцога Динго, и ее родная мать, Госпожа Чэнь, еще не умерла.
— Матушка, что со мной случилось? — Ци Юйсянь слишком поздно узнала о доброте Матушки Чэнь. Матушка Чэнь нервно потрогала лоб Ци Юйсянь: — Старшая госпожа, вы разве не помните?
Ци Юйсянь невинно спросила: — Что помнить?
Матушка Чэнь занервничала, боясь, что что-то случилось с ее головой. Тогда ее вина была бы велика. Она поспешно ответила: — Старшая госпожа, вы, вторая госпожа и третья госпожа играли на искусственной горе, а потом вы и вторая госпожа упали с нее. Голова все еще болит?
Матушка Чэнь нервно смотрела на Ци Юйсянь. Падение с искусственной горы. Ци Юйсянь еще помнила это. Это была глупость, которую она совершила в детстве.
Ци Юйсянь хотела, чтобы Госпожа Чэнь больше заботилась о ней. Увидев, как третья сестра толкнула вторую сестру со спины, она воспользовалась случаем и тоже упала с искусственной горы.
Но кто бы мог подумать, что после этого Госпожа Чэнь никак не отреагирует и даже не навестит Ци Юйсянь?
Ци Юйсянь не получала любви от своей родной матери, и даже с Матушкой Чэнь она становилась все более молчаливой.
Она всегда оставалась в своем дворе и никуда не хотела выходить.
Не говоря уже о том, чтобы пойти поприветствовать Старую Госпожу Сюэ. Герцог Динго сам по себе не любил Ци Юйсянь.
Однако в заднем дворе, казалось, нужно было заручиться поддержкой Старой Госпожи. Ци Юйсянь незаметно огляделась: — Матушка, проводите меня к бронзовому зеркалу.
Ци Юйсянь не могла ждать ни минуты, ей нужно было немедленно убедиться, что она вернулась в детство.
Она хотела увидеть это своими глазами, чтобы успокоиться. Без колебаний Матушка Чэнь быстро проводила Ци Юйсянь к бронзовому зеркалу. И действительно.
Ци Юйсянь угадала. — Матушка, почему мама не пришла навестить меня? — Она подняла голову и с надеждой посмотрела на Матушку Чэнь. У Госпожи Чэнь был холодный характер.
Матушка Чэнь нежно погладила Ци Юйсянь по голове: — Старшая госпожа, госпожа навещала вас. Но вы еще не проснулись, и госпожа вернулась. Когда старшая госпожа поправится, мы пойдем поприветствовать госпожу.
Главное, что Госпожа Чэнь еще жива. Кроме того, Ци Юйсянь знала, что Матушка Чэнь не хотела ранить ее сердце.
Как Госпожа Чэнь могла навестить Ци Юйсянь? — Матушка, я немного устала, хочу отдохнуть.
Матушка Чэнь, видя, что Ци Юйсянь не хочет больше ничего говорить, вздохнула с облегчением.
Хотя Ци Юйсянь была первой законной дочерью Поместья Герцога Динго, она не получила должного внимания.
Даже если Матушка Чэнь очень старалась, она ничего не могла сделать.
Матушка Чэнь тихо закрыла дверь, и Ци Юйсянь быстро открыла глаза.
Глядя на свои маленькие ручки и ножки, Ци Юйсянь была вне себя от радости.
Небеса были к ней добры, позволив Ци Юйсянь прожить жизнь заново. Даже если это был сон.
Ци Юйсянь не повторит своих ошибок. Вернувшись на восемь лет назад, Ци Юйсянь сможет многое изменить!
Ци Юйсянь вспомнила, как в тот раз играла со второй сестрой Ци Юйцинь и третьей сестрой Ци Юйцзы за искусственной горой и упала с нее.
Госпожа Чжоу перед смертью Ци Юйсянь сказала ей, что Сун Наньдун собирается жениться на ее третьей сестре Ци Юйцзы, и что Ци Юйцзы уже беременна от Сун Наньдуна.
Эти двое изменников были действительно хитры.
Они изменяли прямо у нее под носом, Ци Юйсянь была действительно слепа.
Наверняка, без помощи Госпожи Чжоу не обошлось. Но теперь знать это не поздно. Третья сестра, посмотрим, что будет дальше!
Ци Юйсянь также хотела получить заботу от своей родной матери, Госпожи Чэнь, но Госпожа Чэнь по-прежнему не обращала на нее внимания.
Она помнила, что в следующий раз увидела Госпожу Чэнь только в ночь ее смерти.
По расчетам, это должно произойти через два месяца.
Что произошло между этим, Ци Юйсянь не очень хорошо помнила.
Она постучала себя по маленькой головке, но все равно ничего не могла вспомнить.
Нет, Ци Юйсянь не могла сидеть сложа руки, ей нужно было изменить ситуацию.
Прежде всего, в заднем дворе самым авторитетным человеком была Старая Госпожа Сюэ.
Старая Госпожа всегда недолюбливала Ци Юйсянь, и даже то, что Ци Юйсянь была первой законной дочерью Поместья Герцога Динго, было бесполезно.
Наоборот, она любила вторую сестру Ци Юйцинь и третью сестру Ци Юйцзы.
Нет, если Госпожа Чэнь действительно умрет.
Тогда день прихода Госпожи Чжоу будет не за горами, и ее трудные дни наступят.
Кто знает, какие еще бури поднимутся. Ци Юйсянь поклялась в своем сердце, что ни за что не позволит Госпоже Чжоу войти в Поместье Герцога Динго.
— Матушка, — тихо позвала она Матушку Чэнь за дверью. Матушка Чэнь без колебаний вошла: — Старшая госпожа, что с вами, вам где-то нехорошо?
— Матушка, теперь со мной все в порядке, я хочу пойти поприветствовать бабушку, — сказала Ци Юйсянь, собираясь встать. Матушка Чэнь тут же поддержала ее: — Старшая госпожа, вы хотите поприветствовать Старую Госпожу, это хорошо. Но сейчас нельзя. Старшая госпожа, вам лучше подождать, пока вы полностью поправитесь, тогда мы пойдем, не поздно.
Раньше Матушка Чэнь бесчисленное количество раз уговаривала Ци Юйсянь не пропускать приветствия Старой Госпоже.
Даже если Старая Госпожа недолюбливала Ци Юйсянь, Ци Юйсянь все же была первой законной дочерью Поместья Герцога Динго.
Если Ци Юйсянь будет постоянно пропускать приветствия Старой Госпоже, это заставит людей в поместье все больше презирать Ци Юйсянь.
Родная мать Ци Юйсянь, Госпожа Чэнь, не любила выходить из дома, и Ци Юйсянь была такой же, как Госпожа Чэнь.
В будущем жизнь Ци Юйсянь после замужества могла быть нелегкой.
Девушкам в тереме нужно больше выходить в свет, чтобы набраться опыта и закалить характер.
— Матушка, не волнуйтесь, со мной сейчас все в порядке, голова не болит. Кроме того, если я буду постоянно лежать, это тоже нехорошо для здоровья. Пожалуйста, проводите меня к бабушке, хорошо? — Она невольно обняла Матушку Чэнь за руку и стала капризничать. Матушка Чэнь не могла отказать Ци Юйсянь и только кивнула в знак согласия.
Она беспокойно предупредила: — Старшая госпожа, если вам станет не по себе, не терпите, скажите мне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|