Ань Ли посмотрел в глаза Сяо Фу. На мгновение она тоже растерялась, застыв, глядя на него, не зная, что делать дальше.
В этот момент она была такой послушной, словно маленький белый кролик в ладонях охотника, все еще невинно облизывающий свои ярко-красные губы.
Ань Ли почувствовал что-то странное в своем теле. Словно в его мозгу взорвался фейерверк, и его всегда гордый самоконтроль мгновенно рухнул.
Ань Ли посмотрел на цветок на голове Сяо Фу — Красную Паучью Лилию.
Цветок дала Юань Аньчжи, велев ему в подходящий момент помочь ей надеть его на Сяо Фу.
Действительно, после того как он надел его, она, видимо, поняла, что это вещь Юань Аньчжи, и не сопротивлялась.
Только сейчас Ань Ли понял, что этот цветок был необычным.
Они, похоже, оба попали под влияние Юань Аньчжи.
Словно огонь, охвативший степь, он сжег их обоих, когда они обнялись!
Сяо Фу сбросила властность правителя, ее лицо расцвело, глаза стали нежными, полные груди слегка колыхались. Ее руки все еще лежали на плечах Ань Ли, а ее нефритовые ноги бессознательно терлись о его ноги.
В голове Ань Ли прозвучал голос: «Разве не этого ты так долго жаждал? Чего же ты ждешь?» Да, чего же он ждал?
Взгляд Ань Ли был немного растерянным, но его руки действовали сами по себе, сняв с головы Сяо Фу золотую шпильку.
Ее черные блестящие волосы рассыпались, но Красная Паучья Лилия осталась крепко прикрепленной к волосам. Среди красного цветка и черных волос, ее лицо было полно страсти, а глаза сияли, словно крючок для рыбы.
Руки Ань Ли не остановились. Одна поддерживала ее за затылок, другая обхватила ее тонкую талию.
Он тяжело дыша, наклонился, словно орел в небе, увидевший добычу, или травник на земле, нашедший редкое горное лекарство. Когда их мягкие губы соприкоснулись, Ань Ли инстинктивно исследовал райское место, о котором мечтал.
Изголодавшийся путник наконец нашел оазис в пустыне. Он был готов остаться в этом оазисе навсегда.
В его объятиях она превратилась в лужицу воды, а он чувствовал, что весь горит ради нее.
Когда их лица слегка расстались, он посмотрел на нее. Она была словно спелая вишня на ветке, ждущая, когда ее сорвут.
— Фуфу, — Ань Ли вдруг почувствовал себя немного растерянным. Он боялся, что она, очнувшись, пожалеет, рассердится и выгонит его из своей жизни.
Сяо Фу была в сознании и при этом в ярости от смущения. В такой момент, чего этот мужчина медлит?
Она сильно потянула его за шею, словно волчица, увидевшая добычу, и яростно впилась в него.
Ее тело почти вжалось в его объятия, а ноги неудержимо обвились вокруг него.
Ее инициатива была молчаливым согласием.
Ань Ли был вне себя от радости и крепко обнял ее.
— Пойдем внутрь, — нежно прошептал Ань Ли ей на ухо.
Ань Ли, держа Сяо Фу на руках, подошел к ее драконьему ложу.
В прошлый раз она вышвырнула его с драконьего ложа.
А на этот раз она сама потянула его на драконье ложе.
В этот день трудолюбивая императрица вошла во Дворец Летящего Дракона и больше не выходила.
В эту ночь будущий канцлер, который давно не ночевал во дворце, не находился в Императорском кабинете.
Проснувшись, Ань Ли все еще чувствовал себя так, словно видел сон, не веря, что он действительно с Сяо Фу… Он посмотрел на резные столбы ложа с драконами, затем на занавес с драконьим узором, а потом на место рядом с собой — там никого не было.
Это Дворец Летящего Дракона, личные покои императрицы.
Он спал на кровати Сяо Фу.
Ань Ли встал, чтобы найти её.
В зале было тихо. Та, кого он искал, сидела за столом во внешнем зале, одетая в парчовый халат цвета лунного света, с достойным видом, слегка опустив голову, и быстро писала.
— Фуфу, — не удержался он, тихо позвав ее. В этот момент его глаза наполнились слезами.
Все эти годы он желал лишь этого: проснувшись посреди ночи, сразу увидеть ее рядом.
Сяо Фу не прерывала работу. Услышав его зов, она лишь тихо ответила.
Ань Ли подошел и увидел, что Сяо Фу без остановки просматривает и утверждает докладные записки. Он невольно улыбнулся и вовремя остановился, встав на некотором расстоянии.
— Это не займет много времени. В эти дни нет ничего важного.
Ань Ли взглянул на западные часы на стене. Утренняя аудиенция закончилась только в час Чэнь (7-9 утра), а сейчас уже час Чоу (1-3 ночи).
Ань Ли весь сиял. Он так давно не спал так хорошо.
— Дела дня нужно закончить в тот же день, — раздраженно сказала Сяо Фу. — Это все твоя вина.
Сяо Фу сейчас чувствовала себя очень странно.
С одной стороны, она чувствовала, что должна злиться. Она была трудолюбивой императрицей и не хотела умирать рано от переутомления. Ей приходилось утверждать докладные записки так поздно, нарушая свой график. С другой стороны, ей казалось, что все в мире не имеет значения, делать что-то или нет — без разницы.
Два этих чувства переплелись в душе Сяо Фу в запутанный клубок, делая ее раздражительной. А слова Ань Ли были словно искра, мгновенно воспламенившая этот клубок.
Эта маленькая проказница Юань Аньчжи, придумывает такие вредные уловки, а этот большой дурак Ань Ли действительно их выполняет.
Юань Аньчжи спросила ее, любит ли она еще Ань Ли.
Сяо Фу никогда не обманывала Юань Аньчжи и сказала лишь, что больше восхищается им, но есть и небольшое влечение.
Юань Аньчжи тогда сказала, что теперь она императрица, и кого бы ни полюбила, может просто затащить на драконье ложе.
Сяо Фу с улыбкой прикрыла рот Юань Аньчжи, велев ей не говорить глупостей.
Но она забыла, что Юань Аньчжи была не совсем нормальной, с простыми и чистыми мыслями, и ее действия были еще более грубыми и прямолинейными.
Все произошло внезапно, они столкнулись лицом к лицу.
Этот безрассудный Ань Ли, не зная меры, после нескольких раундов оставил ее с болью в пояснице и спине, а сам был полон сил.
В конце концов, веки Сяо Фу слипались, но из-за того, что докладные записки не были утверждены, она спала неглубоко и проснулась в час Шэнь (3-5 вечера). Хотя она все еще чувствовала усталость, она заставила себя встать, искупаться и переодеться.
Это событие застало Сяо Фу врасплох.
Она оказала благосклонность подданному, которому не следовало бы, особенно учитывая, что Ань Ли давно жадно смотрел на нее.
Если не разобраться с этим должным образом, в будущем возникнут бесконечные проблемы.
Сяо Фу приказала перенести докладные записки из Императорского кабинета во Дворец Летящего Дракона и, просматривая их, ждала, пока Ань Ли проснется.
Но Ань Ли все не просыпался, спал так сладко, словно был полностью доволен.
— Да, да, да, это моя вина, — Ань Ли посмотрел на гору докладных записок на столе. В такой прекрасный момент заниматься ими — это действительно портит всю картину.
Он осторожно двинулся вперед. Увидев, что Сяо Фу не остановила его, он подошел к ней сзади, положил руки ей на плечи и начал массировать, снимая усталость.
— Министр военных дел снова жалуется на бедность. Не обращай внимания.
Сяо Фу думала так же и бросила записку на пол.
(Нет комментариев)
|
|
|
|