Джирайя потирал виски, пытаясь хоть немного облегчить боль. Не помогло и то, что Наруто начал кричать о том, каким великим фехтовальщиком он будет.
"Ты в порядке?". Ямато подошел к нему с чашкой горячего чая и таблеткой аспирина.
“Спасибо” Джирайя взял аспирин и быстро проглотил его, запив чаем. "Ты знаешь, что это не то, что я имел в виду".
"О?”.
Джирайя кивнул. "Когда я изначально попросил Наруто пойти со мной, я планировал дать ему много инструкций, но чтобы это работало в соответствии с моим графиком".
Ямато слегка рассмеялся. "Ты еще планировал много поздних ночей, за которыми последует позднее утро".
Саннин нахмурился. "Эй, я всегда так действовал с тех пор, как начал работать самостоятельно".
"Ну, в этом-то все и дело, не так ли?". Ямато сделал глоток своего чая. "Ты сейчас не один".
Джирайя покачал головой. "Все прошло бы намного лучше, если бы были только я и ребенок".
"Ты имеешь в виду для себя или для него? Ты должен признать, что Наруто многому научился, и не только у тебя".
Джирайя хмыкнул, это было все, на что он был готов пойти. Правда заключалась в том, что Сай и Ямато оба взялись учить Наруто, когда он был занят другими "делами". Предполагалось, что эти двое были добавлены просто для того, чтобы выполнять функции телохранителей, но они также взяли на себя роль тренеров. Каждое утро Сай и Наруто упражнялись с мечом. Этот человек был мастером пятого уровня и, казалось, был полон решимости сделать Наруто таким же. Когда они не практиковались с этими раздражающими деревянными мечами, мужчина рассказывал Наруто истории о клане Узумаки и о его маме. Джирайя усмехнулся тому факту, что прозвище Кушины раньше было “чокнутая”. “Не могу дождаться, когда снова увижу ее и назову так”. А когда наступало время отдыха, они вдвоем часто рыбачили вместе.
Ямато специализировался на тех же техниках Мокутон, которыми славился Шодай. Он не мог научить Наруто этому. Чему он мог научить, так это дюжине различных тайдзюцу и оружий, которые он знал, а также нескольким интересным дзюцу. Ямато также предоставлял Наруто спарринг-партнера всякий раз, когда он хотел поработать над своим тайдзюцу. Между ними двумя они постоянно занимали Наруто. Мальчику это очень понравилось, с его энергией и желанием учиться он всегда был готов к большему. Наруто действительно узнавал больше, чем узнал бы, если бы они были только вдвоем. Но были и некоторые недостатки.
"Ты знаешь, что я хотел бы время от времени спать допоздна. И меня раздражает то, как Сайшу наблюдает за мной, как ястреб, всякий раз, когда я начинаю рассказывать несколько историй".
Ямато улыбнулся. "Я думаю, что главная причина, по которой Кушина попросила его пойти с нами, заключалась в том, чтобы защитить мораль Наруто".
"Эй, он взрослеет! Малышу нужно кое-чему научиться".
"Верно", - ответил усталый голос с другой стороны. "Но кое-чему из того, чему ты хочешь его научить, ему пока не нужно учиться".
Джирайя бросил на Сайшу несчастный взгляд. "Эй, парню повезло, что у него такой опытный учитель в этой области. С моей помощью он мог бы стать...".
"Таким огромным извращенцем, как ты?", - сухо сказал Сайшу. "Нет, спасибо, мы с его матерью оба думаем, что он может обойтись без твоего "наставления"”.
Джирайя скрестил руки на груди. "Некоторые люди не ценят ценность образования".
"Я возвращаюсь в свой дом". Ямато направился обратно в деревянную хижину, которую он создал с помощью своей способности Мокутон. Остальные члены группы пришли с палатками.
"Хорошо", - сказал Джирайя. "Раз уж я встал, мы можем позавтракать и пораньше отправиться в следующую деревню".
Такова была их процедура. Они стояли лагерем у озера уже семь дней. Теперь они должны были двигаться дальше. Если бы они разбили лагерь, то остались бы там максимум на неделю. Если бы они остановились в отеле в городе, то пробыли бы там максимум два дня. В лагере вдали от посторонних глаз они не утруждали себя маскировкой. Находясь в дороге или в населенном пункте, они использовали клички и кодовые имена. Они никогда не использовали одну и ту же маскировку или имя более одного раза, без исключения. Все они понимали, что есть люди, которые ищут Наруто. Оставаться скрытым было крайне важно.
“Эй! Что у нас на завтрак? Я умираю с голоду!". Наруто поспешил к ним. Он вырос на несколько дюймов, но в остальном не изменился. (За исключением шрама на лбу.)
Ответил Сайшу. "У нас есть немного риса и рыбы с горячим чаем".
Наруто вздохнул, но не стал жаловаться. Он привык есть много рыбы с тех пор, как они начали приключение.
ХХХХХХХХХХ
Обычно они просто использовали чакру, чтобы встать посреди озера, но Ямато снабдил их небольшой гребной лодкой и веслами. Итак, они вдвоем вышли на середину озера, чтобы вместе порыбачить. Пока они сидели в лодке и ждали, когда рыба клюнет, Сайшу рассказывал ему истории.
Наруто посмотрел на него, не веря в это. "Это сделала моя мама?".
Сайшу кивнул. "О да, в детстве она была сущим дьяволом, особенно для своих братьев".
"Она нарисовала усы и подводку для глаз своим братьям чернилами?".
Сайшу кивнул. "Им потребовалась неделя, чтобы, наконец, отскрести их. Урусай действительно хотел убить ее за это. Он должен был сфотографироваться для ежегодника; излишне говорить, что это пришлось перенести".
Наруто покачал головой. "Однажды я попытался пошутить. Мама сказала мне, что если я когда-нибудь сделаю это снова, она перестанет меня тренировать".
Он рассмеялся. "Очевидно, она знала, что нужно пресекать все в зародыше". Он посмотрел на заходящее солнце. "Хорошо, Наруто, давай вернемся, у нас много уже рыбы".
Наруто кивнул, и они поплыли обратно к берегу. Ему очень нравилось рыбачить со своим двоюродным дедушкой. Иногда он задавался вопросом, пошел бы его отец с ним на рыбалку, если бы все было по-другому.
ХХХХХХХХХХ
После завтрака они собрали вещи и отправились в путь. Они не прыгали через деревья, а вместо этого шли пешком. Это замедлило их, но помогло скрыть тот факт, что они были ниндзя. Единственным, кто знал, куда они направляются, был Джирайя. Он твердо верил в "принцип необходимости знать" обмена информацией. В своих путешествиях они побывали в большинстве стран, за исключением страны земли. В настоящее время они находились в южной части страны воды. Они не стали бы посещать ни одну из иностранных деревень ниндзя, так как невозможно было войти в одну из них, не раскрыв свою истинную личность. В противном случае для них был открыт весь континент. Пока они шли, все они были возбуждены. Джирайя, Сайшу и Ямато выглядели немного моложе. Наруто не было.
Сайшу покачал головой, пока они шли. Поскольку на дороге больше никого не было, они использовали свои настоящие имена. "Наруто, почему ты должен так выглядеть?".
На вид 16-летняя девушка с длинными рыжими волосами улыбнулась в ответ. "Эй, мы же должны быть под прикрытием, верно? И ты знаешь, что я вернусь в свой прежний облик, когда мы подъедем к городу или деревне, это только на дорогу".
Новая форма Сайшу изогнула бровь. "Так это только для нашей пользы?"
"О, оставь его в покое", - сказал Джирайя. "Этот парень - чертов гений".
ХХХХХХХХХХ
Через несколько часов пути они прибыли в небольшой городок с населением около двадцати тысяч человек. Наруто превратился в темноволосого мальчика без каких-либо отметин от усов или шрамов. Они нашли ресторан и немного пообедали, а затем зарегистрировались в небольшом отеле. По своей привычке они делили две комнаты. Джирайя остался с Ямато, в то время как Сайшу и Наруто жили вместе. Как только они разложили свои вещи по комнатам, Джирайя направился к выходу.
"Я пойду разведаю город и удостоверюсь, что для нас нет неожиданных угроз".
Все трое указали на него. "ЛЖЕЦ!!"
Наруто фыркнул. "Да, точно! Ты просто проверишь, где находятся бары и есть ли в этом городе баня!".
Джирайя повернулся, чтобы уйти. "Малыш, ты меня недооцениваешь; я уже знаю, где находятся баня и бары. Но, как мы все знаем, красивые женщины могут быть наихудшей возможной угрозой для шиноби. Поэтому, как лидер, на меня ложится обязанность защитить нас от такой угрозы". Он помахал им на прощание. "Не благодари меня, так как я счастлив столкнуться с такими ужасными опасностями ради тебя".
Все трое вспотели, когда Джирайя с важным видом удалился.
ХХХХХХХХХХ
Несмотря на преданность Джирайи своим обычным "исследованиям", у него было время помочь Наруто.
ХХХХХХХХХХ
Наруто вздохнул, добавляя последние несколько мазков кистью в свиток. "Вот, закончили".
Джирайя посмотрел на его работу с отсутствующим выражением лица. "Ну, тогда, может, попробуем?". Он поставил стакан на стол.
Наруто кивнул. "Хорошо". Он сделал один-единственный знак рукой. "Печать". Стакан исчез. В пустом месте в середине свитка появились новые символы.
"Ну, эта часть сработала отлично. А теперь продолжай”.
Наруто изобразил еще один знак рукой. "Отпусти". Середина свитка снова стала пустой, и стекло снова появилось... вроде как. Вместо стакана для питья он теперь выглядел как пресс-папье первоклассника.
"Теперь эта часть не сработала так хорошо". Джирайя указал на три строки в свитке, показывающие ему, где были ошибки.
"Почему я трачу на это так много времени?", - проворчал Наруто.
Джирайя улыбнулся. "Чтобы стать лучшим в мире мастером печати, требуется время. Разве тебе не нужен титул, которым обладали мы с твоим отцом?".
"Не совсем". Наруто пожал плечами. "Кроме того, у меня с этим много проблем".
"Этого и следовало ожидать, Наруто, запечатывание - это форма искусства. Скажи мне, что Цунаде всегда говорит о занятиях медицинским дзюцу?".
Наруто нахмурился, он слышал это достаточно часто. "Медицинские дзюцу - это все о контроле над чакрами".
"Правильно, ну, запечатывание - это все о формуле. Ты можешь запечатать в свитке что угодно, даже дом или человека, если у тебя написана правильная формула. Все, что ты запечатываешь, должно быть идеально изображено на свитке, иначе это не сработает". Он кивнул на стеклянное пресс-папье на столе. "Но пока ты знаешь правильную формулу, ты можешь запечатать что угодно!".
У Наруто было заметное отсутствие волнения от этой перспективы. "И что? Я имею в виду, что трачу все свое время на это, не лучше ли было бы изучить что-то более полезное?".
"Полезное?". Джирайя уставился на него.
Наруто кивнул. "Правильно; я имею в виду, когда мне это действительно понадобится?"
"Как насчет того, если на твою деревню внезапно нападет чудовищно могущественный демон?". Джирайя покачал головой. "Наруто, ты из всех людей должен оценить реальную силу Фуиндзюцу (искусство запечатывания). Как твой отец победил Кьюби? Даже его ниндзюцу было ничто по сравнению с силой Кьюби. Это было фуиндзюцу, которое победило кьюби и спасло деревню. Именно печати, которые твой отец поместил вокруг твоего дома и земель, помогли твоей матери защитить тебя в детстве. Возможно, это не такой яркий пример, Наруто, но поверь мне, в том, чтобы быть мастером печати, есть огромная сила, и это определенно стоит твоего времени. Кроме того, это не значит, что ты не будешь работать и над другими вещами".
Наруто обдумал это и медленно кивнул. "Я думаю, ты прав, Джирайя-сенсей". Он достал кисточку с чернилами и чистый свиток и начал все сначала.
Джирайя ухмыльнулся. "Хорошо, и почему бы тебе не начать все время называть меня сенсеем вместо извращенного дедушки?".
Наруто улыбнулся ему. "Хорошо, я так и сделаю". Джирайя улыбнулся. "Как только ты перестанешь все время вести себя как извращенец и больше походить на сенсея".
Джирайя пробормотал что-то о надоедливых детях и отступил назад. Наруто усмехнулся и продолжил работать.
ХХХХХХХХХХ
Наруто разработал определенный распорядок дня. День всегда начинался с тренировки с мечом и всегда заканчивался изучением одного очень особенного свитка. Наруто уставился на свиток, который был развернут на столе. Также на столе лежала стопка примерно из ста листов бумаги, написанных им самим. Иногда он по-настоящему ненавидел то, что находилось перед ним. Хотя он и не хвастался этим, его считали гением своего клана. Он уже освоил около двухсот дзюцу, в том числе около пары десятков А-рангов и двух S-рангов. Но когда он попытался разобраться в этом, то почувствовал себя полным идиотом.
Джирайя просунул голову в гостиничный номер. "Как дела, малыш?".
"Плохо", - пробормотал Наруто с видом побежденного.
Хихикая, Джирайя вошел в комнату. "Тяжело?".
Наруто поднял глаза и уставился на мужчину и его хорошее настроение. "Тяжело? Овладеть пятью танцами клинка непросто. Тригонометрия - это сложно. Пытаться понять девушек очень трудно. Но это, - он махнул рукой на все, что лежало на столе. - Это невозможно!".
"Малыш, есть причина, по которой твой отец был единственным, кто мог заставить это работать. Это дзюцу было его величайшим шедевром; это то, что сделало его Желтой Вспышкой Конохи и легендой ниндзя. Даже я никогда не мог этого понять". Джирайя глубоко вздохнул. "Я думаю, что у тебя нет никаких шансов".
"Что, черт возьми, это значит?". Он немного разозлился.
Джирайя пожал плечами: "О, давай посмотрим правде в глаза, малыш, это, наверное, слишком много для тебя. Я имею в виду, что твой отец был настоящим гением в своем роде. Так что нет ничего постыдного в том, чтобы признать, что ты просто не соответствуешь наследию своего отца". Джирайя внезапно улыбнулся, когда ему в голову, казалось, пришла идея. "Хотя, с другой стороны, гений может несколько раз пропустить поколение. Может быть, кто-то из твоих детей сможет это понять. Почему бы мне просто не убрать это на...".
Наруто немедленно вскочил со своего места и встал между Джирайей и столом. "Отойди от моего свитка! Я никогда не говорил, что не пойму этого, просто это трудно, вот и все!".
Джирайя пожал плечами. "Ну, если ты так говоришь". Он вышел из комнаты, улыбаясь про себя, когда Наруто вернулся к своим занятиям с новой энергией.
ХХХХХХХХХХ
Они нашли уединенное место в лесу примерно в пяти милях от деревни. Там Наруто сделал пару сотен клонов. Они разделились на пары и быстро принялись за работу, сражаясь друг с другом деревянными тренировочными мечами. Некоторые начали выдыхаться, когда были нанесены удары, достаточно сильные, чтобы рассеять их. Победители разбились на пары друг против друга и продолжили движение. Клоны будут сражаться до тех пор, пока все они не исчезнут. Как только это произойдет, Наруто заработает еще пару сотен и сделает то же самое с тайдзюцу. Им приходилось быть очень осторожными, чтобы их не заметили. Если бы стало известно о ниндзя, который мог бы создавать сотни клонов, врагам Наруто не потребовалось бы много времени, чтобы разобраться во всем.
Джирайя, Ямато и Сайшу - все наблюдали, как сотни Наруто взялись за дело.
"Ты знаешь, это почти пугающе, как быстро он учится использовать эту технику", - прокомментировал Ямато.
Сайшу усмехнулся. "Я знаю, что ты имеешь в виду. Он берет все, что мы показываем ему утром, и уточняет это. За час он тренируется примерно месяц. Единственное ограничение - это количество воспоминаний, которые он может поглотить за один раз. Но даже с этим...".
"Он учится годами тренировок каждый месяц", - сказал Ямато.
"Дайте ему еще несколько месяцев, и он станет величайшим фехтовальщиком, который когда-либо жил", - гордо сказал Сайшу.
"Единственная плохая часть в том, что я не думаю, что нам останется чему его учить”.
"Я бы не беспокоился об этом", - тихо сказал Джирайя. "У меня есть кое-что на уме, над чем ему стоит поработать".
“Что?”, - с любопытством спросил Сайшу.
"Это то, что его отец хотел сделать, но так и не смог сделать. Добавить элемент ветра в расенган".
Ямато выглядел потрясенным. "Это вообще возможно? Согласно теории чакр, объединение чакры и элемента потребует слишком много энергии, чтобы быть даже осуществимым. Это если бы ты вообще мог свести их вместе. Как бы это было сделано?"
Джирайя улыбнулся. "Я понятия не имею. Минато никогда не мог пройти стадию теории, но он мог бы, если бы у него было больше времени. Я тоже никогда не мог заставить это работать".
"Но ты думаешь, что Наруто сможет?", - заметил Сайшу.
Джирайя кивнул. "Да. Этот ребенок во всех отношениях такой же гений, каким был его отец. И я искренне верю, что он единственный, кто мог бы превзойти его".
После этого мужчины ничего не сказали. Последствия того, что сказал Джирайя, повисли в воздухе между ними.
Ах, малыш, подумал Джирайя. Ты действительно станешь величайшим Хокаге всех времен.
ХХХХХХХХХХ
Через пару часов к ним подошел запыхавшийся и измученный Наруто. "Неплохо получилось, да?".
Джирайя равнодушно пожал плечами. "Твой отец мог бы сделать это гораздо лучше". Наруто тут же надулся. "Но это было не так уж плохо. Пойдем, в городе есть магазин рамена, давай что-нибудь поедим".
Наруто сразу просиял. "Отлично, ты покупаешь".
“Что? Наруто, ты богат".
Наруто фыркнул. "Как и ты, и сэнсэй всегда платит".
"Он прав, лидер должен заплатить". Вмешался Ямато.
"Это справедливо", - согласился Сайшу. "Сколько раз мы с Наруто приносили ужин?".
Чувствуя себя ополчившимся на Сайшу, он признал свое поражение. "Хорошо, я заплачу". В этот раз.
ХХХХХХХХХХ
По возвращении в отель администратор позвонил по телефону хенгед Джирайи. "Сэр, для вас есть сообщение".
Джирайя взял запечатанную записку и направился в свою комнату. Даже обучая Наруто, он оставался главой обширной шпионской сети, и эти обязанности нельзя было игнорировать. У него была горстка доверенных агентов, которые могли бы передать ему сообщение в случае необходимости. Они бы не послали ему ничего, если бы это не было срочно. Оставшись один в своей комнате, он прочитал записку.
"О, черт".
ХХХХХХХХХХ
В скором времени он собрал остальных в своей комнате.
"Мы уезжаем через двадцать минут, так что собирайтесь. Мы направляемся в ближайший порт." Джирайя проинформировал их.
"Я думал, мы уезжаем утром?", - сказал Наруто.
"Кое-что произошло. Мы отправляемся на задание ранга "А"”.
"Миссия?", - взволнованно сказал Наруто.
Ямато нахмурился. "Почему Хокаге назначает нам миссию?".
"Это не она, я назначаю это. Один из моих лучших агентов находится в опасности разоблачения и требует немедленной эвакуации. Если его поймают, он выдаст много информации высокого уровня. Мы должны спасти его, или, если это невозможно, убить. Риск для безопасности слишком велик, чтобы его игнорировать".
"Почему бы нам не связаться с Хокаге?", - предположил Сайшу. "Может быть, она сможет послать кого-нибудь другого".
Джирайя посмотрел на них. "Мы не можем связаться с ней".
"Конечно мы можем!", - сказал Наруто. "Я могу вызвать Гамикичи, и он в мгновение ока передаст ей сообщение!"
"Я не это имел в виду, малыш. Если бы Цунаде знала, она не только отказалась бы посылать кого-то, но и приказала бы нам не ехать".
Сайшу бросил на него равнодушный взгляд. "И почему это так?".
"Потому что эта миссия в Ивагакуре, деревню, скрытую среди скал".
Ямато и Сайшу оба побледнели от этого. Наруто медленно улыбнулся.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|