"Ты в своем чертовом уме?". Сайшу уставился на него. "Ты хочешь, чтобы мы отвезли Наруто в родную деревню людей, которые ненавидят его больше всего? Почему бы просто не попросить его поплавать с акулами?".
"При всем уважении к Джирайе я должен согласиться. Входить в Иву будет опасно для нас, но для Наруто это будет невероятно опасно".
“Эй! Я стал действительно сильным, я могу постоять за себя!". Наруто рассказал им.
Сайшу нахмурился, глядя на него. "Ты стал сильным, Наруто, но это связано не только с силой. Если каменные нины обнаружат тебя, они убьют тебя на месте".
"Все не так уж плохо", - заметил Джирайя. "Ты же знаешь, мы не воюем с ними".
"Мы также далеки от того, чтобы быть друзьями", - заявил Ямато. "Хотя листовые нины не запрещены, нам, конечно, тоже не рады".
"Я бы не доверял этим ублюдкам, даже если бы они приветствовали нас цветами и поцелуями", - сказал Сайшу.
"Будучи из деревни воды, ты должен признать, что немного предвзят", - сказал Джирайя.
Наруто знал, что это правда. Его мама была такой же, она презирала рок-нинов. Наруто был достаточно честен с самим собой, чтобы признать, что он впитал некоторые из ее взглядов. "Я тоже не очень высокого мнения о них, но как мы можем отказаться от миссии ранга А?".
"Легко", - ответил Сайшу. "Помня, что это совсем не стандартная миссия. Если бы Хокаге знала, она бы этого не разрешила. Это миссия рук, созданная Джирайей".
Наруто повернулся к своему дяде. "Что такое миссия рук?".
Ямато действительно ответил. "Это тип миссии, которую мы часто видим в секретных операциях. Это совершенно неофициально. Вообще ничего официального не написано. Ты не получаешь письменного полевого приказа, а когда он заканчивается, ты не составляешь отчет о миссии. Все делается устно, и когда все заканчивается, есть запись".
"Зачем тебе выполнять подобную миссию?".
"Чтобы, если что-то пойдет не так, твоя деревня могла вытереть свои "руки" от тебя и притвориться, что ты действовал без приказа. Это маленькая грязная игра, в которую играют все деревни. Это позволяет им притворяться, что они следуют правилам, с которыми они все согласились, в то время как на самом деле они чертовски жульничают. Все они знают, что обманывают, но все притворяются, что не знают. Это отличная система для деревень, но ками поможет тебе, если тебя поймают, потому что твоя деревня этого не сделает", - мрачно сказал Сайшу.
"Я не могу поверить, что Коноха делает такие вещи", - сказал Наруто.
Трое других ниндзя посмотрели друг на друга. "Я боюсь, что Сайшу все правильно сказал", - заявил Джирайя. "Эти миссии являются частью жизни ниндзя для нас так же, как и для любой другой деревни. Если что-то пойдет не так, Хокаге не сможет нам помочь. Выполнение миссий в другой деревне ниндзя - это акт войны. Даже если она захочет, она не сможет признать нас, не начав войну." Он сделал глубокий вдох. "Послушайте, я понимаю крайнюю опасность, поверьте мне. Я не предлагаю нам идти в Иву по прихоти. Человек, которого я пытаюсь вытащить, знает большинство агентов, которые у нас есть в стране земли. Если его схватят и допросят, вся наша сеть будет потеряна. На восстановление уйдет много лет, и в то же время мы окажемся в значительно невыгодном положении, когда будем иметь с ними дело. Независимо от того, является ли это официальной миссией или нет, безопасность Конохи здесь на кону. Я бы не предложил этого, если бы это не было жизненно важно, и не взял бы Наруто с собой, если бы не был уверен, что он готов к этому".
"Спасибо Джирайя-сенсей", - радостно сказал Наруто.
"Он не пойдет", - сказал Сайшу.
"Нет, пойду". Наруто встал рядом с Джирайей.
"Наруто! Ты понимаешь, насколько это опасно?", - сказал Сайшу.
Наруто кивнул. "Конечно, это примерно так же опасно, как убийство Орочимару, и сейчас я намного сильнее, чем был тогда".
"Наруто объявит о себе. Я планирую замаскировать его", - заявил Джирайя.
"Я ухожу. Если ты хочешь защитить моего двоюродного дедушку, тебе придется прийти в себя".
Сайшу только покачал головой и ничего не сказал. Если бы вы спросили его, какое место на земле он выбрал бы в последнюю очередь, он бы ответил “середина скалистой деревни”. Но если Наруто собирался, ему тоже придется пойти.
Ямато покачал головой. "Джирайя, ты же знаешь, что я не могу уйти без разрешения Хокаге".
"Это прекрасно. Напиши ей. Поскольку ни Наруто, ни я не будем использовать повестку, чтобы помочь тебе, тебе потребуется по крайней мере пара дней, чтобы связаться с ней и получить ответ. К тому времени мы уже будем на корабле, направляющемся туда. Но ты не сможешь защитить Наруто".
Ямато нахмурился. Он никак не мог удержать их от ухода. "Хорошо, я думаю, что пойду с тобой. Но ты же знаешь, что я напишу полный отчет об этом?"ю
Джирайя вздохнул. "Да". Мне интересно, насколько сильно Цунаде собирается причинить мне боль.
ХХХХХХХХХХ
Мотосува вошел в кабинет и поклонился Цучикаге. "Чем я могу быть вам полезен, Цучикаге-сама?".
Цучикаге посмотрел на него каменным взглядом. "Каков статус вашего расследования?".
"Я сузил круг поиска до четырех членов Совета. В настоящее время я просматриваю финансовые отчеты, а также записи об их поездках внутри и за пределами страны земли. Я уверен, что скоро узнаю имя предателя".
Верховный лидер скальных нин нахмурился, глядя на него. "Вам лучше быть абсолютно уверенным в имени, которое вы мне назовете. Если я арестую члена Совета, а он не шпион, каждый клан поднимет оружие".
Мотосува не выказал никакого беспокойства. "Цучикаге-сама, мы подтвердили, что листовые нины получили информацию, которая могла исходить только от Совета. Я не сомневаюсь, что один из них действительно предатель".
Цучикаге кивнул. "Хорошо, что вы так уверены, учитывая, что ставите на карту свою собственную жизнь".
Все еще выглядевший спокойным Мотосува кивнул. "Я когда-нибудь подводил вас, Цучикаге-сама?".
"Нет, именно поэтому вы возглавляете отдел расследований и допросов АНБУ. Именно поэтому я и доверил вам это дело. Но мне нужно имя, и как можно скорее."
Мотосува поклонился и вышел. "До встречи, Цучикаге-сама".
ХХХХХХХХХХ
Пять дней спустя.
Ива считалась самой неприступной из всех городов ниндзя. Он не только имел самые высокие и прочные стены, но и был построен на плато высотой 3000 футов и окружен с трех сторон горами. Вражеская армия могла подойти только по одной дороге и была бы хорошо видна из деревни на многие мили. Джирайя и его группа подошли к деревне, скрытой в скалах, открыто и средь бела дня. Он был одет в свою обычную одежду и имел свой хитай-ите с надписью "масло". Ямато и Сай также были одеты нормально, но на них не было хитай-итов. Это раздражало Сайшу, который хотел подчеркнуть, что он носит свой вихревой хитай-ите на "вражеской территории". Но Джирайя указал, что это привлечет слишком много внимания.
Наруто не был одет в свой обычный черно-красный костюм, так как это соответствовало бы костюму Сайшу и снова привлекло бы внимание. Вместо этого на нем были свободные черные брюки и черная рубашка поверх его обычного бронежилета. На его рту была черная маска ниндзя, похожая на маску Какаши, а черная повязка закрывала его волосы и лоб, так что были видны только глаза и нос. Они не могли использовать хенгес, так как слишком много опытных ниндзя могли их заметить.
Всей группой они вчетвером приблизились к главным воротам, поднимаясь по длинной извилистой дороге. "Теперь помните, что мы все время будем под наблюдением, и мы должны ожидать, что наши комнаты будут прослушиваться. Нам нужно быть очень осторожными и помнить, что они, скорее всего, арестуют нас, если мы дадим им какой-либо повод".
"Или даже если мы этого не сделаем", - пробормотал Сайшу.
Когда они приблизились к воротам, они увидели ожидаемую пару чунинов вместе с другим ниндзя.
Джирайя узнал их. "Дерьмо, это Мотосува".
"Они расстилают красную ковровую дорожку", - прокомментировал Ямато.
"Кто этот парень?", - спросил Наруто.
"Он возглавляет отдел расследований и допросов Ивы в АНБУ. Он их лучший ловец шпионов, думай о нем как об их Ибики".
"Отлично", - пробормотал Наруто.
Мотосуве было не на что особенно смотреть. В отличие от Ибики, он не был физически внушительным. Он был всего пяти футов ростом и худой как жердь. Он был лыс, если не считать пряди седых волос. Он выглядел обычным и невпечатляющим, если не считать его глаз. Его карие глаза были острыми и хитрыми и никогда ничего не упускали. Он не возражал, чтобы те, кто слишком глуп, чтобы заглянуть под низ, отвергали его как обычного. Для его работы игнорирование было полезно.
Когда они приблизились, Джирайя проигнорировал Чунина и подошел к Мотосуве. "Что ж, это большая честь для меня. Сколько времени прошло - четыре, пять лет?", - бодрым тоном сказал Джирайя.
Мотосува слегка поклонился ему. Его взгляд скользнул мимо него по фигурам трех его спутников. Наруто подумал, что они немного задержались на нем, прежде чем снова сосредоточиться на Джирайе. "Ближе к шести", - ответил Мотосува мягким отрывистым тоном. "Чему мы обязаны честью визита легендарного Джирайи?".
Джирайя рассмеялся. "Я путешествую по миру, проводя небольшое исследование для своей следующей книги, я просто случайно оказался в этом районе, поэтому я подумал, что зайду и посмотрю, смогу ли я найти вдохновение в местных красотах".
“Действительно?”. Мотосува слегка наклонил голову. "Это интересно; согласно сообщениям, которые я получил, вы прибыли в страну земли на корабле всего три дня назад. Чтобы так быстро проделать весь путь от побережья до Ивы, вы, должно быть, двигались на максимальной скорости. Как будто у тебя здесь была какая-то цель”.
Он знает. Джирайя задумался. Он еще немного посмеялся. "Что я могу сказать? Я не мог дождаться, чтобы увидеть, все ли женщины здесь такие же великолепные, как я помню!".
"Конечно, не могли бы вы представить меня своим спутникам?".
Джирайя кивнул. "Этот славный парень - Ямато".
Капитан АНБУ слегка поклонился. "Для меня большая честь познакомиться с вами".
"Аналогично". Мотосува ответил на поклон.
"Это Сайшу".
Сайшу только хмыкнул. Это было такое же приветствие, какое он был готов предложить высокопоставленному члену Ивы АНБУ.
Легкая усмешка тронула губы Мотосувы. "Вы Узумаки из того, что было страной водоворота. Я узнаю вашу форму”.
Он стал чуть выше ростом. "Правильно, я последний из клана Узумаки".
"За исключением заключенных". Мотосува упомянул об этом небрежно.
Вопреки себе и Сайшу, и Наруто ахнули. Мотосува не пропустил реакции и послал Наруто любопытный взгляд.
"Что, черт возьми, ты имеешь в виду под заключенными?", - потребовал Сайшу.
"Ну, мы взяли нескольких из них в последнюю войну, я думаю, что горстка все еще жива".
Сайшу хорошо знал, что его клан понес ужасные потери, возглавляя борьбу за сохранение водоворота против орд вторгшихся скальных нин. "Это чертова ложь! Вы, ублюдки, никогда не брали пленных! Ты всегда убивал всех своих пленников!".
Мотосува пожал плечами. "Война есть война, и иногда вы не можете позволить себе иметь пленных". Наруто вспомнил двух здоровых нин, которых он захватил и казнил во время вторжения. "Но нам всегда нужны здоровые тела для работы в гранитных карьерах. Мы действительно взяли несколько пленных и заставили их работать".
Сайшу уставился на него, ужаснувшись при мысли о том, что его семья годами медленно погибала в каменоломнях. "Если это правда, почему вы не освободили их в конце войны?".
"Потому что вы не удерживали никого из наших пленников, чтобы обменять их, так что бы мы выиграли".
Сайшу не знал, поверить ли он ему. Было ли это возможно? "Если это правда, то я требую их увидеть".
"Хммм, я подумаю об этом". Прежде чем Сайшу успел сказать что-то еще, он перешел к оставшемуся ниндзя. "А ты кто такой?".
"Меня зовут Нанаши". Ответил Наруто.
Мотосува изогнул одну бровь. "Тебя зовут "безымянный"?".
"Это верно".
"Ну, это, конечно, не подозрительно". Мотосува пристально посмотрел на него. "Ты Узумаки? Ты отреагировал на мою информацию".
"Нет, я просто очень забочусь о своих друзьях".
"Я понимаю". Мотосува не сводил с него глаз. "У тебя самые необыкновенные голубые глаза".
Наруто усмехнулся. "Спасибо, но я думаю, ты должен знать, что я так не сгибаемый".
"Хммм, могу я взглянуть на твое лицо, пожалуйста?".
"Я не думаю, что тебе это понравится", - предупредил Наруто.
"Нанаши", - сказал Джирайя своим веселым тоном. "Иди вперед и покажи этому человеку".
Наруто пожал плечами. “Хорошо”. Он стянул с себя маску. Его лицо превратилось в руины. Его рот, щеки и подбородок были покрыты множеством шрамов от ожогов. "Я не люблю выпендриваться".
Мотосува нахмурился. Хендж не использовался. Но было что-то в этом молодом человеке, в этом Нанаши, что раздражало его до глубины души. Что он хотел сделать, так это немедленно арестовать его и доставить в штаб-квартиру АНБУ для полного допроса. Он вздохнул. К сожалению, в этой игре были свои правила. Он должен был следовать за ними, иначе другие деревни тоже перестанут следовать за ними. Он отступил назад и слегка поклонился парню. "Я прошу прощения за то, что смутил тебя".
Нанаши снова надел маску. "Нет проблем".
Мотосува снова повернулся к Джирайе. "Зная образ жизни, который вы предпочитаете, я взял на себя смелость организовать пару апартаментов для вас и ваших друзей. Цучикаге также просит вас составить ему компанию за ужином сегодня вечером в особняке. Вас будут ждать в шесть".
Джирайя ухмыльнулся. "Я определенно буду там; я никогда не отказываюсь от бесплатной еды или бесплатной выпивки".
Мотосува кивнул. "Хорошо, тогда я оставлю вас. Вы и ваши спутники, конечно, вольны поступать в нашей деревне, как заблагорассудится, в рамках закона". Мотосува бросил на Джирайю многозначительный взгляд. "Я бы настоятельно рекомендовал вам не нарушать здесь никаких законов". Он поклонился и пошел своей дорогой.
ХХХХХХХХХХ
Пока они вчетвером шли по многолюдной улице, они шептались друг с другом.
"Апартаменты определенно будут прослушиваться, и мы будем находиться под постоянным наблюдением", - заявил Джирайя.
"Ямато, спасибо за твою помощь", - тихо сказал Наруто. "Как ты научился использовать латексную маскировку?".
"Один из многих навыков АНБУ", - так же тихо ответил он.
Джирайя бросил на Сайшу обеспокоенный взгляд. "Ты в порядке?".
"Я не уверен". Сайшу признался. "Как ты думаешь, этот парень говорил правду о заключенных или просто пытался добиться от меня реакции?".
"По-настоящему узнать невозможно", - сказал Джирайя. "Но война закончилась 15 лет назад. Маловероятно, что там еще остались бы живые заключенные".
Сайшу вздохнул. "Вероятно, это так".
"Если они есть, мы собираемся их вытащить", - заявил Наруто.
Джирайя посмотрел на него немного обеспокоенно. "Послушай, Нанаши, ты знаешь причину, по которой мы здесь. Мы не можем позволить ничему отвлекать нас от этого".
Наруто покачал головой. "Если здесь действительно есть члены клана Узумаки, то мы их вытащим". Он послал Джирайе бескомпромиссный взгляд. "Несмотря ни на что".
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|