010 (Часть 2)

У Ечжоу кивнул и задумчиво зашагал по саду. Он привык к подобным выходкам слуг и служанок. Если бы речь шла об обычной служанке из усадьбы, он мог бы просто сделать ей выговор. Но дело касалось Чжаочан, и это усложняло ситуацию. Хотя этот слуга много лет выполнял его поручения и знал некоторые важные секреты, идти на уступки Чжаочан ради него было невыгодно.

К тому же, Чжаочан была слишком высокого мнения о себе, а из-за того, что долго не могла выйти замуж, стала злобной и язвительной. У Ечжоу боялся связываться с ней, опасаясь, что потом будет трудно выпутаться. Поэтому он решил отказать слуге.

Однако открыто отказывать он побоялся, опасаясь предательства слуги. Поэтому на словах он согласился, но, повернувшись, приказал избавиться от слуги у сухого колодца.

Глядя на едва дышавшего слугу, У Ечжоу поправил шапку, одёрнул рукава, выпрямился и равнодушно посмотрел ему в глаза:

— Если Небо вершит зло, ещё можно выжить. Если человек творит зло, выжить нельзя. Отправляйся в Чистую Землю.

Увидев ужасную участь этого слуги, остальные слуги не смели медлить и поспешили сообщить У Ечжоу о прибытии в усадьбу Жун-вана Чэнь Цзидая.

У Ечжоу очень обрадовался этой новости и поспешил на передний двор. Он своими глазами видел, как благосклонен к Жун-вану император. Хотя Чэнь Цзидай вёл себя легкомысленно и несерьёзно, Восьмой и Четырнадцатый князья во всём на него полагались. Стоило ему вмешаться, как Ди-ван становился гораздо сдержаннее.

«Стоит только заручиться поддержкой такого могущественного покровителя, как Жун-ван, и можно будет давить на кого угодно в усадьбе, никто и пикнуть не посмеет», — У Ечжоу радостно взял клетку с птицей-хуамей, которую недавно приобрёл, и отправился заискивать перед Жун-ваном.

У Ечжоу шёл так быстро, что клетка с птицей упала на землю. Он поднял глаза и увидел, как тонкие нежные руки ловко подхватили крючок клетки.

— Юйцин! — У Ечжоу опешил и хлопнул себя по бедру. — Ячжэнь же ясно сказала, что ты уже…

С тех пор как Юйцин исполнилось четырнадцать, У Ечжоу задумал сделать её своей наложницей. Его законная жена Цзяо поспешно остановила его, сказав, что поможет ему устроить для Юйцин внешнюю комнату (статус содержанки).

По словам Цзяо, Юйцин была свояченицей У Цзиньсюя, и с ней нужно было обращаться осторожно, чтобы не дать повода для сплетен в усадьбе.

Позже старшая сестра Юйцин умерла, а сама Юйцин якобы заболела и скоропостижно скончалась.

В то время У Ечжоу был вне себя от горя, а Цзяо притворялась опечаленной, говоря, что всегда считала Юйцин своей родной сестрой и её внезапная смерть разбила ей сердце…

Он и не подозревал, что всё это было ложью и интригами Цзяо. Лицо У Ечжоу потемнело, гнев в его глазах был неприкрыт.

У Ечжоу глубоко вздохнул и растерянно похлопал себя по рукаву. — Юйцин, подожди меня, — сказав это, он потёр голову, бросил клетку с птицей в сторону и отправился разбираться со своей законной женой Цзяо.

Юйцин нахмурилась, глядя вслед уходящему У Ечжоу. Этот мужчина с первого слова назвал её по имени и сказал какие-то двусмысленные вещи. Должно быть, он хорошо её знал. Возможно, до потери памяти у неё были тесные связи с семьёй У.

— Госпожа Ся? — пожилая служанка, разжигавшая огонь, увидела стоящую Юйцин, и дрова выпали у неё из рук.

— Ты меня знаешь? Или знаешь что-то обо мне? — после долгой паузы серьёзно спросила Юйцин, глядя на служанку.

Увидев подошедшую Юйцин, служанка поспешно нагнулась, подобрала дрова и испуганно пробормотала: — Не… не знаю, — с этими словами она торопливо скрылась в другом направлении.

Встреча с У Ечжоу вызвала у Юйцин подозрения, а теперь, увидев реакцию служанки, она окончательно убедилась, что люди в этой усадьбе должны хорошо знать о её прошлом до потери памяти, но почему-то скрывают это, словно чего-то боятся.

Тем временем третья госпожа У Инчунь проходила осмотр у лекаря. Лекарь почтительно поклонился: — Здоровью госпожи больше ничего не угрожает, но следует избегать сквозняков, чтобы не заболели лёгкие.

— Хорошо, Сяо Цин, проводи доктора Сюэ! — У Инчунь повернулась и отдала распоряжение служанке. Сяо Цин проводила доктора и вернулась встревоженная. — Из-за того случая с госпожой Ся мне неспокойно на душе, хочу попросить у вас отставки…

Раньше У Инчунь и Сяо Цин были очень близки. Сяо Цин служила У Инчунь с детства, и иногда они болтали, как подруги, поэтому Сяо Цин говорила довольно свободно, и У Инчунь не придавала этому значения.

— Хватит выдумывать всякое! Пойду поприветствую бабушку, потом поговорим, — У Инчунь направилась к покоям госпожи У, велев служанке нести поднос со свежеприготовленными чайными пирожными.

У Инчунь достала платок, стёрла крошки с подноса и равнодушно сказала: — В этом мире добро и зло, радость и печаль переплетены. Кто может знать наверняка… Просто будь спокойна.

— Но теперь она приехала с Жун-ваном. Как мы можем поменяться местами с Ся Юйцин? — Сяо Цин помедлила. — Старая госпожа пряма и честна. С тех пор как Ли Ма дала Ся Юйцин лекарство забвения, она избегает нас. На днях вы послали ей пирожные, а она тут же передала их шестой госпоже из второй ветви семьи…

У Инчунь, только что изображавшая великодушие, услышав слова Сяо Цин, мгновенно побледнела от злости. Её пальцы крепко сжались, а скрытый гнев отразился на лице. — Ся Юйцин, поживём — увидим!

— …На этот раз я должна серьёзно поговорить с матушкой, — У Инчунь хотела вернуться к себе, но, боясь потерять лицо перед служанкой, развернулась и направилась к покоям госпожи У.

Под фирманианом во дворе две служанки сидели и играли в цветочные карты. — Не говори, что кто-то тут гений расчёта. Недавно Ли Ма проучила Ся Юйцин, показав свой ум, а теперь сама же бегает заискивать перед госпожой Ся.

Другая служанка, услышав это, усмехнулась, взяла первую за руку и медленно произнесла: — У Ли Ма голова хорошо работает. Увидев, что Ся Юйцин сблизилась с Его Высочеством Жун-ваном, она, естественно, развернула коня и начала ей угождать. Разве это не очевидно?!

На самом деле, Ли Ма, узнав о прибытии Юйцин, была очень настороже. Зная, что госпожа У в глубине души чувствует себя виноватой перед Юйцин, она решила действовать тайно. Она послала Юйцин пирожные не для того, чтобы угодить, а чтобы прощупать её.

Однако У Инчунь этого не поняла и решила, что Ли Ма её предала. В душе она затаила злобу и хотела позвать людей, чтобы проучить Ли Ма.

Ночью, когда всё стихло, Ли Ма, зная, что третья госпожа неправильно её поняла, поспешила тайком пробраться в комнату У Инчунь, чтобы всё объяснить.

— Лицемерка! Можешь и дальше заискивать перед Ся Юйцин, у меня нет таких способностей соблазнять князей, — У Инчунь точила ногти маленьким напильником и, подняв глаза, с сарказмом добавила: — Для служанки в усадьбе самое главное — верность.

Услышав крайне недружелюбный тон У Инчунь, Ли Ма собралась с мыслями. — Третья госпожа, не говорите так резко. Если бы не служанка, разве вы достигли бы сегодняшнего положения?

— Дать ей пощёчину! — У Инчунь в гневе швырнула напильник в лицо Ли Ма и приказала стоявшей рядом служанке: — Бей её сильно, пока не перестанет оправдываться!

Ли Ма усмехнулась, в её глазах не было и тени страха. Она подняла руку, схватила служанку за запястье и заверила У Инчунь: — Служанка ненавидит Ся Юйцин до глубины души. Пусть она и влезла в постель Его Высочества Жун-вана с помощью своей внешности, но у служанки есть множество способов проучить её и поставить на место!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение