007

007

Увидев, что Юйцин обернулась и смотрит на него, Чэнь Цзидай, опасаясь недоразумения, поспешно объяснил: — Некоторые вещи трудно объяснить, но раз я пообещал тебе, то, естественно, возьму тебя с собой.

В этот момент слуга неожиданно толкнул дверь и, подойдя к Чэнь Цзидаю, тихо прошептал ему на ухо: — Наследный принц вернулся и принёс несколько превосходных кистей из ворса пурпурного зайца. Говорит, что ими можно писать очень красиво и чётко, хочет подарить их Вашему Высочеству, — с улыбкой добавил слуга.

Если это поручение будет выполнено, то от Наследного принца можно ожидать награды. К тому же, слуга не видел причин, по которым его господин должен был здесь задерживаться. Поэтому он поспешно поправил складки на рукавах Чэнь Цзидая и услужливо подтолкнул его к выходу.

Юйцин склонила голову и крепко сжала губы. Увидев, что Чэнь Цзидая уводят, она опустила взгляд, и в её глазах промелькнула тень уныния. Она выглядела обиженной и расстроенной.

— Чего плачешь? Ты всего лишь служанка, неужели я, молодой господин, не смогу тебя содержать?! — Чэнь Цзидай вернулся на шаг назад и похлопал её по руке. — В резиденции есть дела… несколько кистей из ворса пурпурного зайца.

Увидев, что он говорит серьёзно, Юйцин успокоилась. Едва она подняла глаза, как в комнату, громко смеясь, вошли трое красивых молодых людей.

Заметив Чэнь Цзидая, один из них без лишних слов положил ему руку на плечо: — Девятый брат, который час, а ты всё ещё здесь! Второй брат еле-еле выдавил несколько улыбок, смотри, как бы он не передумал и не отдал эти несчастные кисти Четвёртому брату! — Сказав это, он подошёл ближе и добавил: — Матушка-наложница приказала тебе немедленно возвращаться во дворец.

Юйцин подняла голову и увидела, что все трое мужчин одеты в роскошные одежды, а их талии перехвачены широкими поясами с узором паньли. С первого взгляда было ясно, что это люди знатного происхождения и выдающейся внешности.

Видя, как они торопят Чэнь Цзидая, Юйцин тактично промолчала.

Когда четверо вышли, госпожа Чжан с улыбкой сложила руки: — Сегодня нас посетили знатные гости, двойная удача! — С этими словами она взяла со стола чашку чая и сделала несколько глотков. — Мать выдающаяся, и дети у неё выдающиеся. Молодой господин Чэнь — поистине благородный и изящный господин. Кому посчастливится завоевать его расположение, тому действительно улыбнётся двойная удача… Жаль, я, госпожа Чжан, уже немолода, а то бы я точно применила все свои уловки.

Услышав слова госпожи Чжан, несколько служанок тоже затрепетали и выглянули наружу, бормоча: — Знала бы раньше, приготовила бы секретные рецепты для красоты и молодости кожи. Упустили такую крупную рыбу, такого прекрасного, как нефритовое дерево на ветру, господина Чэня…

Госпожа Чжан хмыкнула и, обернувшись, сердито посмотрела на девушек: — Легко говорить! Посмотрите сначала на себя, что вы за товар! Переродитесь сначала раз десять в семье уровня резиденции Дингогуна, а потом уже мечтайте! Жаба захотела лебединого мяса.

Сказав это, она снова подняла глаза на Юйцин и строго спросила: — Мой постоялый двор всегда был местом приличным! А ты хороша, соблазнила господина Чэня, чуть беду на меня не навлекла! Признавайся, неужели богатство и слава господина Чэня вскружили тебе голову?!

В это время из заднего двора вышла служанка Цяо'эр. Сначала она заискивающе поклонилась госпоже Чжан, а затем с язвительным видом сказала ей: — Она же безродная, естественно, её прельстили внешность и богатство господина Чэня. С такими людьми нужно быть осторожнее, держать её здесь — только вредить себе.

Юйцин осталась невозмутимой. — Вовсе нет. Просто у господина Чэня была аллергия на крабов, вот и… — Голос Юйцин звучал очень искренне. — Любой здравомыслящий человек поймёт, что между нами нет никаких тайных отношений. Если бы они были, он бы давно забрал меня с собой! Ваши слова несправедливы ко мне.

Госпожа Чжан своими глазами видела, как Юйцин и Чэнь Цзидай целовались. К счастью, из-за истории с кистями от Наследного принца дело замялось. Иначе, если бы узнала Хуа Гуйфэй, неизвестно, чем бы всё закончилось.

Госпожа Чжан отодвинула чашку в сторону и безапелляционно заявила: — Если не наказывать за малые проступки, в будущем будут большие проблемы. Наказать её двадцатью лёгкими ударами!

— Я готова понести наказание, — Юйцин встала, но тут же ноги её подкосились, и она упала на пол, словно потеряв сознание.

Цяо'эр нахмурилась и сказала госпоже Чжан: — Так хорошо играет, почему бы ей не пойти в оперную труппу! Накажите её построже!

Госпожа Чжан сердито посмотрела на Цяо'эр: — Иди в дровяной сарай колоть дрова! Не твоё дело лезть с разговорами!

Сказав это, госпожа Чжан ушла. Глядя ей вслед, Цяо'эр потёрла пальцами переносицу и холодно посмотрела на лежащую без сознания Юйцин. — Притворилась, чтобы избежать наказания палками, но от домашнего ареста тебе не уйти, — сказала она и, топнув ногой, вышла.

Увидев, что Цяо'эр ушла, Юйцин спокойно встала и отряхнула пыль с рукавов.

На самом деле, это чувство не было для Юйцин незнакомым. Хотя она не могла вспомнить подробностей, воспоминания о том, как ей вредили, казались смутно знакомыми. Притвориться потерявшей сознание было словно подсознательной реакцией… неконтролируемой.

Через несколько дней Цяо'эр принесла больной Юйцин чашку куриного бульона. В её глазах читалось сильное отвращение. Она с грохотом поставила бульон на стол. — Ты неисправима! Всё ещё ждёшь, что господин Чэнь придёт и спасёт тебя из этого моря страданий?! Посмотри на своё происхождение!

Юйцин подняла голову и ясно увидела в глазах Цяо'эр презрение и насмешку.

— Думаешь, госпожа Чжан тебя отпустит?! Какая глупость, — Цяо'эр усмехнулась. — Этот постоялый двор не так прост, как ты думаешь. Он такой большой, расположен в столице, здесь останавливаются знатные люди. Ты хоть раз задумывалась, почему?! Госпожа Чжан так заискивает перед господином Чэнем. Даже подумав пяткой, ты должна была догадаться, что статус господина Чэня для тебя недосягаем.

Цяо'эр продолжала насмехаться. Но когда она обернулась, пришла служанка госпожи Чжан и передала, что хозяйка специально устроила для Юйцин обед, сказав, что разобралась в том происшествии на крыше и несправедливо обвинила Юйцин.

Цяо'эр замерла, и её довольное лицо мгновенно помрачнело.

— Юйцин, это я во всём виновата, поддалась порыву… — Госпожа Чжан была женщиной сообразительной и умела признавать ошибки. Она долго извинялась перед Юйцин и даже обращалась с ней как с почётной гостьей.

— Вы же сами говорили, что за проступок нужно наказывать. Вы не должны потакать… иначе все начнут так делать, — увидев, как госпожа Чжан смеётся и разговаривает с Юйцин, Цяо'эр не сдержала раздражения и подошла к госпоже Чжан, чтобы нашептать ей на ухо.

Госпожа Чжан, услышав это, ничего не ответила, а просто села. Она и сама знала это правило, но у неё были свои планы.

Хотя Жун-ван Чэнь Цзидай в тот день ушёл вместе с Восьмым, Десятым и Четырнадцатым князьями, как только освободился, он прислал людей с подарками для Юйцин, причём все они были дорогими и изысканными.

Увидев это, госпожа Чжан, естественно, догадалась, что Юйцин занимает особое место в сердце Жун-вана, и в будущем она вполне может стать его побочной наложницей. Подумав об этом, госпожа Чжан изменила своё отношение.

После того как Юйцин поела, госпожа Чжан заискивающе повела её по нескольким лавкам румян и косметики. Проведя полдня за украшением, она выбрала несколько изящных и элегантных шёлковых юбок и нарядила Юйцин.

Устроив её, госпожа Чжан взглянула на Цяо'эр: — Иди, поправь Юйцин подол юбки. Только и знаешь, что столбом стоять.

Цяо'эр разозлилась, но не посмела ослушаться госпожу Чжан и, скрепя сердце, присела у ног Юйцин, чтобы поправить её одежду.

Пока за пределами дворца кипела жизнь, внутри тоже было неспокойно. Императрица Пэн, опасаясь за трон своего сына из-за благосклонности императора к Жун-вану Чэнь Цзидаю, решилась на отчаянный шаг и во время семейного пира подмешала что-то в чай Чэнь Цзидаю.

Однако яд в чае не был быстродействующим. Это был яд медленного действия, как лягушку варят на медленном огне. Поначалу он был незаметен, и даже на поздних стадиях симптомы были неявными — лишь усталость, которая в конце концов приводила к смерти. Выяснить причину было бы невозможно.

Но Чэнь Цзидай, привыкший к свободной жизни среди простого народа, сразу почувствовал неладное в чае. Он поднял руку, вылил чай на поднос с фруктами, небрежно бросил туда несколько игральных костей и, подурачившись немного с другими князьями, притворился пьяным и покинул дворец.

Император, увидев такое поведение Жун-вана, конечно, всё понял. Поэтому, когда императрица Пэн неоднократно упоминала о неподобающем поведении Чэнь Цзидая, он лишь закрывал на это глаза.

После того как Чэнь Цзидай покинул дворец, от Восьмого князя пришло известие о том, что юньнаньский сюньфу тайно встречался с Четвёртым князем. Услышав это, Чэнь Цзидай нахмурился: — Юньнаньский сюньфу с самого начала препятствовал отцу-императору в отмене уделов. Иди, скажи Восьмому брату, чтобы внимательно следил за ним! — Слуга, услышав приказ, быстро удалился.

Чэнь Цзидай закинул руки за голову и размял затёкшую спину. Обернувшись, он увидел заросли камелий, пылающие в лучах заходящего солнца. Рядом с камелиями росли плакучие ивы, их ветви тихонько колыхались на ветру. Под деревом на качелях сидела девушка в зелёном платье. Её стройная спина, острый подбородок, белая кожа и влажные глаза придавали ей трогательный вид.

Глядя на девушку, Чэнь Цзидай усмехнулся, скрестил руки на груди и тихонько обошёл её сзади. Лениво прислонившись к иве, он окинул её взглядом своих раскосых глаз и насмешливо произнёс: — Ого! Моя служанка-уборщица! А ты и вправду мила и хороша собой.

Юйцин обернулась и увидела под плакучей ивой Чэнь Цзидая. На нём был халат в стиле Гуанлин, талия перехвачена золотым поясом с узором бессмертных цветов. Его ленивые, но слегка властные глаза с улыбкой смотрели на неё.

Увидев его, Юйцин не стала злиться или упрекать, а лишь, прищурив глаза, посмотрела на него с очаровательной и немного заискивающей улыбкой.

Ей нужно было воспользоваться помощью Чэнь Цзидая, чтобы как можно скорее встретиться с Божественным Доктором Чжэном и вернуть память.

Чэнь Цзидай, увидев её заискивающий вид, нахмурился и небрежно бросил ей мешочек с золотыми рыбками, купленными слугой. — Держи, ухаживай хорошо. Если умрут — получишь пятьдесят ударов палками.

Не успел он договорить, как мешочек с треском упал на землю, а золотые рыбки мгновенно разлетелись, словно у них выросли крылья.

Обычно слуги и евнухи во дворце относились к Чэнь Цзидаю с почтением и никогда не смели проявлять небрежность.

То, что Юйцин уронила золотых рыбок, было уже достаточно плохо, но она ещё и обрызгала его водой с рыбным запахом.

Чэнь Цзидай нахмурился, схватил Юйцин за подбородок, его лицо потемнело от гнева, а брови сошлись на переносице. — Ты нарочно?!

— Я не нарочно, ты слишком быстро бросил, я не успела поймать… — Юйцин достала платок и, вытирая капли воды с лица Чэнь Цзидая, улыбнулась: — Это просто небольшое недоразумение. В следующий раз бросай, думаю, я поймаю, — когда она говорила, её губы были слегка изогнуты в улыбке, от рукавов исходил лёгкий аромат, а глаза напоминали персиковые цветы в марте, излучая живую красоту.

Чэнь Цзидай сначала разозлился, но, взглянув в её глаза, внезапно успокоился. Однако лицо его оставалось напряжённым. — В следующий раз буду бросать метательные ножи. Не поймаешь — тогда… — Он не договорил, его голос постепенно затих.

…потому что прелестное создание, стоявшее перед ним, уже ухватилось за его рукав и задремало.

Её длинные ресницы были опущены. Чэнь Цзидай протянул руку, чтобы коснуться её, но тут же нахмурился и поднял её. — Служанка, прислуживающая в спальне, должна прислуживать в спальне! Я, молодой господин, ещё не сплю, а ты уже отдыхаешь!

Увидев, как Юйцин трёт глаза, излучая естественное очарование и живость, он нахмурился ещё сильнее. Как незамужняя девушка может спать, положив голову на рукав мужчины?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение