Глава 17

— Жуйэр сегодня был послушным?

Закончив утренний приём, император первым делом направился в мой дворец Чжаочуньгун.

Я передала Жуйэра ему на руки и, поджав губы, улыбнулась:

— Очень послушным, всё время спрашивал, когда придёт отец-император.

Жуйэру было уже больше года, он как раз начинал учиться говорить. Я часто учила его звать «отца-императора» и «матушку-наложницу», и он довольно похоже повторял, чем часто вызывал у императора весёлый смех. Император лишь вздыхал, восхищаясь умом нашего сына.

Без Пань Жэньмэя и Пань Гуйфэй моя жизнь стала, можно сказать, весьма комфортной.

Императрица опасалась меня, но ничего не могла со мной поделать.

Хотя мой брат и ушёл в отставку, в нашей семье Ян было много юношей, и у каждого было блестящее будущее.

К тому же, мой дворец Чжаочуньгун ещё во время моей беременности был надёжно защищён императором. Сейчас, ради безопасности Жуйэра, эта защита сохранялась. Даже если у кого-то были дурные намерения, у них не было возможности их осуществить. К тому же, разве дочь семьи Ян позволит кому-то себя безнаказанно обижать? Даже если вызвать дворцового стражника, в поединке один на один он, боюсь, мне не противник.

— Всё-таки Жуйэр послушный, — многозначительно вздохнул император. Я сделала вид, что не поняла намёка, и продолжала с улыбкой играть с Жуйэром.

Я знала, что он говорит о Наследном принце. Наследному принцу сейчас было восемнадцать, самый возраст для элегантности и романтики. И он оправдывал свою репутацию юного повесы: служанки в Восточном дворце были одна красивее другой. К тому же, императрица торопилась, чтобы Наследный принц произвёл на свет внука-наследника, и потакала ему. Сейчас в Восточном дворце царила довольно нездоровая атмосфера.

Меня, естественно, это не касалось. Что бы я ни задумала в будущем, сейчас я не собиралась действовать.

Не говоря уже о том, что Жуйэр был ещё так мал и нуждался в этом старшем брате-Наследном принце как в щите, само положение семьи Ян требовало от меня вести себя скромнее.

Несколько дней назад во дворец приезжала невестка, и я уже передала через неё слова нескольким племянникам: когда луна полная, она начинает убывать; нужно знать меру, чтобы защитить семью Ян на долгие годы.

Учитывая ум невестки, она, естественно, поняла смысл моих слов.

Далан и Эрлан защищали границу и, конечно, не могли уйти в отставку в такое время. В итоге Санлан покинул пост в Военном министерстве и сосредоточился на роли хорошего отца дома. Остался только Сылан, который всецело посвятил себя работе в тыловом обеспечении. Улан также ушёл из Императорской гвардии и отправился путешествовать с женой. Цилан время от времени попадал в мелкие неприятности, давая людям повод для насмешек при упоминании семьи Ян: «Посмотрите на этого Ян Цилана, целыми днями бездельничает, позорит своего отца Лингуна!»

Семья Ян была богата и знатна, но не выставляла это напоказ. Император, вероятно, понимал намерения семьи Ян и не стал снова призывать Санлана и Улана на службу, вместо этого пожаловав им праздные должности, чтобы они могли спокойно жить.

За все эти годы во дворце не появлялось других женщин. Я была самой молодой наложницей, к тому же имела сына. Самой удачливой женщиной во дворце, вероятно, называли именно меня.

Все думали, что я владею какими-то лисьими чарами, раз, едва появившись, смогла свергнуть тогдашнюю любимицу Пань Гуйфэй. Поэтому больше никто не осмеливался меня провоцировать.

Но они не знали, что я была нацелена только на Пань Гуйфэй. Остальные, пока не трогали меня, меня не интересовали.

Императрица всё же была из простой семьи и не умела сдерживаться. Во времена Пань Гуйфэй она ещё не паниковала, потому что император, хоть и любил Второго принца, рождённого Пань Гуйфэй, никогда не ставил его выше Наследного принца. Но с моим Жуйэром всё было иначе. Едва родившись, он был поднят своим отцом-императором перед тремя армиями, который провозгласил: «Небеса даровали благословенного сына». Эта радость потрясла всю страну. К тому же, его семья по материнской линии — могущественная семья Ян. Даже если Наследный принц благополучно унаследует трон, пока семья Ян не устранена, положение нового императора останется шатким.

Меня не волновали эти дворцовые грязные дела. Когда приходил император, я надувала губы и вываливала всё перед ним.

— Ваше Величество, решайте сами. Бить или наказывать — у вашей наложницы нет никаких претензий.

Императрица, вероятно, не ожидала, что я окажусь такой ленивой особой, которая даже не удосужится ответить на вызов, а сразу привлечёт к разбирательству главного босса.

Император долго смотрел на эти «доказательства» с мрачным лицом. В конце концов, он беспомощно вздохнул и притянул меня в объятия:

— Я знаю, что тебя обидели, но она всё-таки мать Наследного принца…

Да, я, конечно, знала. Хотя Наследный принц был таким, он всё же был его старшим сыном. Если тронуть императрицу, боюсь, при дворе начнётся хаос.

Я и не стремилась занять место императрицы, просто хотела, чтобы он знал о моём нынешнем положении. Таким образом, сколько бы козней ни строила императрица в будущем, мне больше не нужно было беспокоиться — пока император мне доверяет, всё остальное не имеет значения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение