Глава 1

Я — дочь семьи Ян.

Конечно, я не Бамэй. Бамэй сейчас — всего лишь маленькая девочка с косичками, которая только и знает, что цепляться за братьев и играть.

Я — сестра Ян Е, его младшая и единственная сестра. Персонаж, который не упоминался ни в одной из версий легенд о семье Ян.

Я здесь уже шестнадцать лет. Пройдя путь от первоначального смятения и растерянности до последующего смирения, я давно считаю семью Ян своим домом.

Я знаю судьбу всех членов семьи Ян: непобедимого Лингуна Ян Е, героини Шэ Тайцзюнь, пророчества «семеро уйдут, шестеро вернутся», грозных Воительниц клана Ян, Ян Цзунбао и Му Гуйин…

Всё это — события, которые произойдут с моими родными.

Меня охватывает глубокий страх. Мой храбрый и искусный в бою брат погибнет не в сражении с армией Ляо, а из-за интриг соратников. Моя нежная и добродетельная невестка, потеряв мужа и сыновей, всё равно будет вынуждена поднять знамя защиты родины.

Мои милые племянники, такие молодые, погибнут, не успев осуществить свои амбиции. Мои добрые и скромные жены племянников станут вдовами в юном возрасте, и ни у одной не будет ребенка, который скрасил бы их грядущую одинокую жизнь.

Мои любимые Бамэй и Пайфэн, такие милые девочки, в конце концов будут вынуждены взять в руки мечи и копья, чтобы сражаться среди бескрайних желтых песков и кровавой бойни.

Как я могу это вынести!

Как я могу это вынести!

Если вражда Цилана с Пань Бао стала искрой, из-за которой Пань Жэньмэй в итоге решил уничтожить всю нашу семью Ян на поле битвы, то пренебрежение императора стало источником всего этого.

Семья Ян — сдавшиеся генералы Северной Хань. Хотя они и совершили великие подвиги для Великой Сун, император никогда не считал их своими доверенными людьми.

Даже если наша семья Ян проливала кровь за Великую Сун, это всё равно не могло сравниться с несколькими льстивыми словами этого негодяя Пань Жэньмэя.

Дочь Пань Жэньмэя — любимая Гуйфэй императора. После того как Цилан убил Пань Бао, именно она в слезах умоляла императора истребить всю семью Ян, чтобы отомстить за её брата.

Именно поэтому, когда вторглась армия Ляо, император решил назначить Пань Жэньмэя главнокомандующим, а моего брата — лишь авангардом. Это дало Пань Жэньмэю возможность погубить моего брата.

Впоследствии он несколько раз отводил войска, из-за чего мои семеро племянников оказались в изоляции, сражались в одиночку до самой смерти на поле битвы.

В прошлой жизни я смотрела слишком много сериалов и фильмов о воинах семьи Ян и женщинах-воительницах семьи Ян. Знакомые сцены одна за другой вспыхивали в моей памяти: вражда Цилана и Пань Бао, брат, получивший приказ стать авангардом, пророчество «семеро уйдут, шестеро вернутся», Пань Жэньмэй, отказывающийся посылать подкрепление, мужчины семьи Ян, оставшиеся без поддержки и погибшие на поле боя, император, назначающий невестку главнокомандующей, клан вдов семьи Ян, поддерживающий славу верности и доблести семьи…

Сейчас мой брат — всё ещё непобедимый Ян Е, чья слава гремит повсюду. Племянники — всё ещё беззаботные юноши, полные амбиций. Они не знают о грядущей трагедии семьи Ян, но я не могу оставаться безучастной.

Сегодня день свадьбы Эрлана. Глядя на дом семьи Ян, наполненный праздничной атмосферой, я медленно закрыла глаза.

Я решилась. Войти во дворец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение