Глава 17

Цао Нань вспылила из-за того, что я не пошел на тренировку волейбольной команды. А сказал ей об этом тот чертов тренер по волейболу.

В тот день, посмотрев «Красное платье, модное на улице», Цао Нань пошла домой и у подъезда столкнулась с тренером. Он сказал ей: «Наньнань, твой одноклассник, который так хотел в волейбольную команду, уже несколько дней не приходит на тренировки. Спроси его, может, он передумал?»

И вот, на следующее утро Цао Нань набросилась на меня.

— Почему ты больше не ходишь в волейбольную команду? — спросила Цао Нань, вклинившись рядом со мной во время пробежки.

— А, я передумал, мне там не нравится, — ответил я. На самом деле, я все еще вспоминал свой вчерашний сон. В ту ночь мне приснился очень неприличный сон.

— Нет, ты должен ходить! — решительно заявила Цао Нань.

Я взглянул на бегущую рядом Цао Нань. У нее было серьезное лицо, а ее большая грудь подпрыгивала в такт бегу.

— Не пойду, — сказал я.

— Шлеп! — она ударила меня рукой по спине. От этого шлепка я чуть не растянулся на земле, еле удержался на ногах, сделав пару шатающихся шагов. Я немного разозлился. — Да что такое? Не пойду, никто от этого не умрет!

— Если не пойдешь, я перестану с тобой дружить! — пригрозила Цао Нань.

— Ну и ладно, все равно не пойду! — ответил я.

Эти слова явно поставили ее в неловкое положение, и она долго молчала. Пробежав полкруга, она сказала: — Фэн Е, ты у меня запомнишь. — И вернулась на свое место.

«Запомню так запомню, — подумал я. — Что ты мне сделаешь, силой заставишь?»

В итоге, в тот день я практически не мог избавиться от ее приставаний.

Во время урока Цао Нань тыкала мне карандашом в ногу из-под парты. Я уворачивался, как мог, но все равно время от времени получал тычок, от которого морщился от боли. Ответить ей тем же я не мог, максимум — ткнуть пальцем в спину. Ли Ин, сидевшая рядом, то и дело посмеивалась, словно смотрела комедию. Меня это очень раздражало.

На переменах она не давала мне встать с места. Сидя за своей партой, она поворачивалась и караулила меня. Стоило мне подняться, как она хватала меня — не за руку, а прямо за шею, словно собираясь поцеловать. Я, конечно, не смел допустить такой сцены в классе, поэтому приходилось сидеть на месте. А она продолжала тыкать в меня карандашом. Черт возьми, и молчала при этом! Цель была одна — заставить меня самого сказать, что я вернусь на тренировки.

Но я тоже был упрям и молчал. Я прекрасно понимал, что одно слово избавит меня от этих мучений, но я упорно не произносил его. Так продолжалось почти до конца вечерней самоподготовки (в обед мне все же удалось от нее ускользнуть). Я заметил, что Цзэн Вэй «связывается» с Фу Чжаньсинем. Когда прозвенел звонок, Цзэн Вэй пулей вылетел из класса, но у двери обернулся и посмотрел на Цяо Цзюань. Я увидел, как она ему улыбнулась, и Цзэн Вэй исчез за дверью.

«Чертов Цзэн Вэй, сегодня вечером пойдет 'заниматься революцией' (так у нас в классе тогда иносказательно называли интимные отношения)!» — вот что я подумал в тот момент.

Тем временем, когда Цао Нань прекратила свои издевательства, она передала мне записку. Я развернул ее. На листке была одна строчка: «Жду тебя на старом месте у футбольного поля».

Цао Нань тоже была одной из тех, кто быстро покинул класс после звонка. Я смотрел, как она выходит, даже не обернувшись на меня, как это сделал Цзэн Вэй. «Что такое? — пробормотал я себе под нос. — Неужели ты тоже хочешь со мной 'заняться революцией'?»

Я мешкал в классе, пока почти все не разошлись. Убедившись, что снаружи тоже почти никого нет, я медленно побрел в сторону футбольного поля. Цзэн Вэя и след простыл. Этот парень точно уже убежал туда, где мы вчера смотрели «представление».

Я пришел на «старое место» у футбольного поля, о котором писала Цао Нань. Она уже была там. Сидела на камне у края поля и смотрела на далекие, тускло мерцающие огни ночных судов на реке. Заметив меня, она даже не повернулась. Я подошел к ней сзади и спросил: — Зачем позвала?

— Если я тебя не позову, ты сам никогда меня не позовешь, — сказала Цао Нань, не глядя на меня, продолжая смотреть вдаль. — Фэн Е, какой же ты плохой!

— А? — я немного растерялся, почувствовав, будто она узнала какую-то мою тайну. — Да нет же, я ведь все время с тобой общаюсь, — поспешно сказал я. Но тут же пожалел о своих словах. «Черт, — подумал я, — я же с тобой не встречаюсь, с чего бы мне тебя куда-то звать?»

— Тогда почему ты постоянно молчишь со мной? — Цао Нань повернулась и посмотрела на меня. — Раньше ты все время разговаривал с Чэнь Фан, теперь вот с Ли Ин. А со мной не говоришь. Если я сама к тебе не подойду, ты можешь вообще меня не замечать. Ты… — Цао Нань, кажется, рассердилась. Не договорив, она снова отвернулась.

Честно говоря, я не из тех, кто может быть черствым с девушками. Хотя Цао Нань мне и не нравилась, видя ее в таком состоянии, я смягчился. Мне показалось, что я должен ее как-то утешить, но я не знал как. Я подошел чуть ближе и присел на корточки у нее за спиной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение