Глава 1

В разгар лета, в полдень, когда яркое солнце светит, воздух наполняется волнами жары, охватывающими улицы и переулки Юньчэна.

В старом переулке на юге города, где теснится три-четыре сотни домов, низкие здания стоят в ряд, и под палящим солнцем они напоминают огромную пароварку, в которой трудно дышать.

Чжоу Чэнь вытирает пот с щек, находит старый электрический вентилятор, брошенный в углу стены, и пытается его включить. Он скрипит, как старый человек, который уже почти ступил в могилу.

Чжоу Чэнь садится за маленький столик в центре гостиной, одной рукой держит карандаш, а другой расправляет листок бумаги, тщательно копируя буквы из учебника.

Снаружи слышен прерывистый звук цикад, то громкий, то тихий, а внутри Чжоу Чэнь тихо занимается, её волосы развеваются на ветру, и в этот редкий момент время кажется спокойным.

Но это спокойствие вскоре нарушается: в гостиную входит мужчина средних лет в белой рубашке и классических брюках, его волосы уложены с помощью геля, что придаёт ему аккуратный вид.

Он постоянно тянет за собой мокрую от пота одежду, и жаркая погода делает его немного неопрятным. В его глазах, которые выглядят довольно прилично, скрывается раздражение и нетерпение. Он замечает Чжоу Чэнь, сидящую у вентилятора, и не может удержаться от ругательств, его истинная натура проявляется, и он становится грубым.

Чжоу Чэнь понимает, что он ругается, потому что недоволен тем, что она включила вентилятор, тратя электроэнергию. Она не боится, не дрожит от страха, не спешит выключить вентилятор, а просто делает вид, что не понимает, и продолжает практиковать написание, оставаясь спокойной, как будто не является восьмилетним ребёнком.

Мать Чжоу Чэнь, Чжан Хэ, услышав голос мужчины, выходит из кухни с большой чашкой холодной воды. Увидев, что мужчина ругается у вентилятора, она быстро предлагает ему воду: — “Слишком жарко, выпей немного воды, как дела?”

С того момента, как Чжан Хэ вошла в гостиную, Чжоу Чэнь не отводила от неё взгляда. Она смотрела, как мать заботится о мужчине, но не удостоила её ни одним взглядом.

— “Всё готово, Ли-гэ согласился взять нас с собой, мы уезжаем завтра утром, я уже купила билеты.”

Мужчина принимает холодную воду и выпивает её залпом, свежесть разливается по телу, и его раздражение немного уходит.

Чжан Хэ радуется, но, заметив Чжоу Чэнь, сидящую за столом, начинает переживать и, запинаясь, говорит: — “Но Чжоу Чэнь…”

Мужчина, по фамилии Цянь, с именем Жэнь, является дальним двоюродным братом Чжан Хэ, с детства знакомым с ней. Увидев, что Чжан Хэ всё ещё колеблется, он недовольно говорит: — “Этот маленький грузик не имеет отношения к нам, она не Цянь, не вижу причин её содержать, пусть её воспитывает тот, кто её родил.”

Сказав это, он бросает взгляд на Чжоу Чэнь. Она держит карандаш, но не спешит писать, вероятно, подслушивая разговор. Цянь Жэнь, заметив это, подмигивает и, меняя тон, говорит: — “Что ты ещё ждёшь? Как только её отправим, мы с Ли-гэ уедем в Хайчэн, там нас ждёт жизнь, полная денег.”

Неизвестно, какое слово задело Чжан Хэ, но она стиснула зубы и сказала: — “Хорошо, я отведу её к её отцу.”

Чжоу Чэнь положила карандаш, с недоумением смотрела на решительное лицо матери, и только через некоторое время встала, чтобы помочь ей собрать свои вещи.

Цянь Жэнь не мог не взглянуть на Чжоу Чэнь. Он думал, что она, услышав его слова, поймёт, что мать не хочет её, и начнёт капризничать, чтобы вызвать у Чжан Хэ неприязнь, истощив её последние чувства вины, и тогда будет возможно отправить её, этот маленький грузик, прочь.

Но он убедил Чжан Хэ, а Чжоу Чэнь, наоборот, не проявила ни капли капризности. Она послушно одела куртку и обувь, за спину повесила выстиранный рюкзачок и тихо ждала у двери.

Чжан Хэ собрала вещи Чжоу Чэнь, заметила её одинокую фигурку у двери и почувствовала боль в сердце. Она взвесила на весах своей совести “хорошую жизнь”, о которой говорил Цянь Жэнь, и, в конце концов, стиснув сердце, вышла за дверь, взяв за руку Чжоу Чэнь, покидая дом, в котором они жили три года.

У Чжоу Чэнь было два дома: один с матерью Чжан Хэ и Цянь Жэном, другой с отцом Чжоу Си.

Оба дома находились в старом переулке на юге города, разделённых тремя-четырьмя улицами, не так уж далеко, но в разгар лета солнечные лучи палят, и без тени Чжоу Чэнь бледное лицо быстро становится красным.

Чжан Хэ испытывает вину, не в силах смотреть на обожжённое лицо Чжоу Чэнь, и заходит в магазин, чтобы купить ей самую дешёвую мороженое.

Чжоу Чэнь осторожно разрывает упаковку мороженого, облизывает остатки упаковки, а затем протягивает мороженое матери, чтобы она попробовала первой.

Чжан Хэ гладит Чжоу Чэнь по голове, мягко говорит: — “Ешь сама.”

Чжоу Чэнь убирает мороженое, облизывая сладкий сок, тихо смотрит на согнутую спину матери и быстро идёт за ней.

Она иногда откусывает маленькие кусочки мороженого, не замечая, как холодно, и её щеки становятся пухлыми, как у маленькой хомячки, и когда всё мороженое растает, они обе доходят до места назначения — дома отца Чжоу Си.

Чжан Хэ стучит в дверь, и долго никто не отвечает.

Слышно, что это голос молодой женщины, она говорит лениво и хрипло, как будто её разбудили, и в голосе слышна неясность и недоумение.

Чжан Хэ немного нахмурила брови, удивлённая, что в доме кто-то ещё живёт. Она не отвечает, продолжает стучать в дверь, ожидая, когда её откроют.

Дверь медленно приоткрывается, и за ней появляется женщина, которая настороженно смотрит на Чжан Хэ: — “Вы кого ищете?”

— “Где Чжоу Си?” — Чжан Хэ не может разглядеть выражение лица женщины, но понимает, что она насторожена, и быстро добавляет: — “Я его бывшая жена.”

В это время женщина замечает Чжоу Чэнь, стоящую рядом, и верит на восемь десятых, только тогда полностью открывает дверь. Она не приглашает Чжан Хэ и её дочь войти, а просто опирается на дверной косяк, лениво зевает, скрестив руки на груди, с недовольным тоном говорит: — “Я девушка Чжоу Си. Он сейчас на заводе, что-то проверяет. Если есть вопросы, можете говорить со мной.”

Женщина действительно очень молода, в облегающем топе с глубоким вырезом и обтягивающих шортах, подчеркивающих её фигуру, с длинными черными волосами, распущенными на плечах, что придаёт ей привлекательный вид.

Чжан Хэ не обращает внимания на враждебный тон женщины, хватает Чжоу Чэнь за плечо и толкает её к женщине.

Сильный толчок заставляет Чжоу Чэнь растеряться, она спотыкается и падает в объятия женщины, и, глядя на неё, чувствует тепло, исходящее от её тела, и сладкий аромат мандаринов, который ей нравится.

Чжан Хэ бросает свои вещи, как будто сбрасывает тяжёлый груз, и, похоже, сбрасывает последнее чувство вины, указывая на Чжоу Чэнь в объятиях женщины, говорит с наглостью: — “Хотя Чжоу Чэнь девочка, но она всё равно его дочь. Раз ты девушка Чжоу Си, живёшь в его доме, пользуешься его деньгами, то и его дочь должна оставаться с тобой.”

Не успела она закончить, как Чжан Хэ быстро уходит, боясь, что женщина её остановит, и опасаясь, что Чжоу Чэнь начнёт плакать, привлекая внимание соседей, и ей будет неловко.

Чжоу Чэнь держится за руку женщины, восстанавливая равновесие, и смотрит на удаляющуюся спину матери, не плача и не капризничая, как будто понимает, что плач не изменит ничего, а только вызовет упрёки за непослушание и необоснованные ругательства.

Женщина также смотрит на решительную спину Чжан Хэ, и в её глазах появляется презрение. Она знает, что у Чжоу Си есть дочь, и когда Чжоу и Чжан разводились, ребёнок должен был остаться с отцом. Мать Чжан Хэ не хотела отпускать дочь, и они с дочерью жили вместе три года, а теперь всё закончилось в этой комедии.

Она думает о себе, о том, что сама никогда не видела своих родителей, и прожила восемнадцать лет, не имея лишних чувств для других.

Женщина опускает глаза и случайно встречает взгляд Чжоу Чэнь.

Глаза Чжоу Чэнь большие и круглые, в чистых зрачках читается недоумение. Она с любопытством и беспокойством смотрит на женщину, как будто маленький хомячок, впервые выглядывающий из своего укрытия, исследуя этот новый мир.

Сердце женщины, которое только что стало жестким, снова смягчается. Она понимает, что этот ребёнок всё равно принадлежит Чжоу Си, и сейчас она действительно живёт в его доме, поэтому нет смысла прогонять его дочь.

Она глубоко вздыхает, собирает разбросанные вещи и говорит Чжоу Чэнь: — “Заходи в дом.”

Чжоу Чэнь осторожно следует за женщиной, и, когда они собираются войти, вдруг останавливается, медленно оборачивается. В конце переулка уже не видно фигуры Чжан Хэ, только слышен треск цикад, то громче, то тише.

Чжоу Чэнь приходит в себя, крепко сжимая ремешок рюкзака, и входит в дом к отцу Чжоу Си.

В старом переулке на юге города много самостроек, и маленький дом Чжоу Си не исключение. Он небольшой, с двумя спальнями и гостиной.

Мягкие кремовые тона сочетаются с винтажным деревянным декором, солнечный свет заполняет всю комнату, как будто время остановилось здесь, создавая атмосферу уюта и чистоты, которая напоминает о доме.

Женщина складывает вещи в маленькой спальне, ведёт Чжоу Чэнь к дивану и затем наливает стакан свежевыжатого арбузного сока, предлагая ей охладиться.

Чжоу Чэнь берёт сок, хлопая глазами, и с доброй улыбкой говорит: — “Спасибо, сестричка.”

Женщина трогает короткие волосы Чжоу Чэнь, будто ей этого недостаточно, и щиплет её пухлые щёчки, поправляя: — “Называй меня тётя, Сюй Юань тётя.”

— “Сюй ‘Юань’ тётя?” — Чжоу Чэнь наклоняет голову, внимательно повторяя, но из-за нечеткого произношения слово “Юань” звучит как “Юан”.

Сюй Юань раскрывает левую ладонь, правым указательным пальцем рисует на ладони букву “Юань”, объясняя: — “Юань означает ‘прекрасный’.”

Голос Сюй Юань очень мягкий, как легкий ветерок, касающийся ушей Чжоу Чэнь, проникая в её сердце и успокаивая её мысли.

Чжоу Чэнь украдкой смотрит на Сюй Юань. Полуденное солнце освещает её лицо, придавая ему золотистый оттенок, и её красивые глаза излучают необычайное тепло, даже ресницы сверкают.

Хорошо, что этим летом она не одна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение