Он уже почти настиг Старого Демона, как вдруг перед ним выстроился отряд крепких наемников и открыл по нему шквальный огонь. Цзяолун одним прыжком взобрался на дерево, а оттуда перебрался на выступающий балкон виллы. Используя низкие перила как укрытие, он продолжал двигаться в направлении Старого Демона.
Пули били по красно-белым цементным кирпичам, поднимая в воздух облака пыли. Оглушительный грохот выстрелов был громче новогодних петард.
Дун Цян, которую тащили за волосы, от боли едва не расплакалась. Заметив краем глаза приближающегося Цзяолуна, она, превозмогая боль, развернулась и быстро и сильно ударила Старого Демона ногой по носу. Тот опешил от неожиданного удара, отпустил ее волосы и, зажимая нос, отступил на несколько шагов.
Из носа у него потекла кровь. Старый Демон сплюнул кровь и выругался:
— Стерва! — Он потянулся к пистолету за поясом и направил его на Дун Цян.
Но Дун Цян была готова. Прежде чем он успел выхватить оружие, она бросилась вперед, одной рукой схватив его за шею, а другой быстро выхватив пистолет. Используя инерцию, она подставила ему подножку правой ногой и, приложив силу правой руки, резко бросила его на землю.
Затем, словно срывая злость, она пнула его по голове. Старый Демон от удара потерял ориентацию и лишь через мгновение с трудом прохрипел:
— Вы… кто вы такие?!
— Я твоя матушка! — Дун Цян больше всего на свете ненавидела, когда ее таскали за волосы, и прикинула, сколько прядей он ей только что выдрал. В ярости она пнула его еще несколько раз. — Говори! Кто ты, черт возьми, такой?! Нечего тут притворяться Старым Демоном!
Внезапно пуля просвистела у самого ее уха. Она широко раскрыла глаза, глядя на Цзяолуна, который выстрелил в ее сторону, но тут же услышала, как кто-то упал позади нее. Быстро обернувшись, она увидела раненого наемника, все еще сжимавшего пистолет; изо рта у него пошла кровь.
Цзяолун, слегка задыхаясь, подбежал к ней и тоже пнул «Старого Демона».
— Говори! Где настоящий Старый Демон?!
— Я и есть настоящий Старый Демон! — Тот крепко вцепился в ногу Цзяолуна, которой он слегка надавил ему на грудь. Сплюнув кровь, он сердито проговорил: — Ах ты, неблагодарный! Я убью для тебя Капитана Цая, и тогда ничто не будет мешать вам быть вместе!
— О? Тогда почему ты только что схватил меня?! — недоверчиво спросила Дун Цян.
Цзяолун холодно усмехнулся и ответил за него:
— Потому что ему нужен был заложник, а ты единственная здесь племянница Капитана Цая.
— Верно! Как только я буду в безопасности, я отпущу ее, чтобы она была с тобой! — торопливо сказал «Старый Демон».
Дун Цян уже собиралась пнуть его еще раз, чтобы заставить сказать правду — кто он и где настоящий Старый Демон. Но тут она увидела, как Цзяолун внезапно широко раскрыл глаза, глядя ей за спину, словно пытаясь что-то предотвратить. В следующее мгновение она ощутила резкую боль в шее, в глазах потемнело, и она начала падать.
Цзяолун тут же ударил нападавшего кулаком, а затем длинной ногой сильно ударил его в голову. Он свалил нападавшего на землю, тот потерял сознание.
Цзяолун быстро опустился на колени и обнял Дун Цян. Прислушиваясь к усиливающейся вдалеке перестрелке, он почувствовал, что к бою присоединился еще один отряд. Внезапно его чуткий слух уловил тихие шаги поблизости. Он собирался, держа Дун Цян одной рукой, а другой схватив «Старого Демона», уйти отсюда, но тут к его голове приставили ствол пистолета FN Browning Hi-Power.
— Кажется, я увидел нечто весьма интересное, — произнес молодой человек, державший пистолет. Он был высок и строен, с красивым, почти женственным лицом, от которого исходила странная, зловещая аура. Голос его был мягким и низким.
Цзяолун, оценив ситуацию, отбросил потерявшего сознание «Старого Демона» и, обняв Дун Цян, с показной настороженностью отступил на шаг. Мужчина улыбнулся, ничего не говоря, и с молниеносной скоростью выстрелил в лежащего на земле «Старого Демона», попав прямо в лоб. Темная кровь хлынула, окрашивая землю.
— Кто ты? — спросил Цзяолун, хотя в душе уже знал ответ. Он изобразил осторожность, быстро оценивая стойку и положение рук незнакомца, пытаясь найти брешь в его обороне. Однако по выражению лица и поведению мужчины казалось, что он не собирается их убивать.
Красивый мужчина улыбнулся и медленно перевел ствол пистолета на Дун Цян, лежавшую в объятиях Цзяолуна.
— Я? Я Старый Демон, — мягко ответил он.
13. Поцелуй в безвыходной ситуации
В ушах стоял знакомый гул вертолета. Дун Цян тихо застонала и медленно открыла глаза. Затылок мучительно болел. Она хотела было потрогать его, но обнаружила, что руки крепко связаны за спиной. Через некоторое время зрение прояснилось. Она прищурилась и осмотрелась. Цзяолун сидел в углу кабины, его руки тоже были связаны.
Она дралась с Цзяолуном и знала, что обычный человек не смог бы взять его живым. Похоже, после того как ее оглушили, она стала для него обузой. Чувствуя вину, она, похожая на огромный кокон, медленно подползла к нему.
— Цзяолун… Цзяолун, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Дун Цян, ткнувшись головой ему в плечо. «Неужели он ранен?» — подумала она.
Но Цзяолун посмотрел на нее сонными глазами и что-то пробормотал, но из-за шума вертолета она не расслышала.
Внезапно дверь в кабину пилотов открылась. Мужчина, назвавшийся Старым Демоном, вышел с улыбкой и насмешливо сказал:
— Ну и парочка беглецов.
Сердце Дун Цян екнуло. Она не могла понять, кто он такой. Решив продолжать игру, она прижалась к Цзяолуну и настороженно уставилась на мужчину.
— Если хотите сказать друг другу что-то нежное, говорите сейчас. Когда прибудем, вы окажетесь по разные стороны жизни и смерти, — сказал мужчина с обманчиво мягким видом, но в его глазах читалась ледяная безжалостность. Сказав это, он заботливо закрыл за собой дверь кабины и вернулся на место второго пилота, с удовольствием глядя в иллюминатор на белые, плывущие облака.
Дун Цян, затаив дыхание, подождала несколько минут. Видя, что Цзяолун цел и невредим, но при этом спокойно дремлет, она разозлилась и пнула его ногой.
— Ты что, спишь?! Сейчас?! — прошипела она.
Цзяолун нахмурился и неохотно посмотрел на нее.
— Если сейчас не посплю, откуда потом возьмутся силы бежать?
Видя ее недоумение, Цзяолун любезно объяснил ей ситуацию. Оказывается, настоящий Старый Демон появился раньше и хотел воспользоваться их схваткой, как рыбак, который ловит рыбу, пока бекас и устрица дерутся. Но он не ожидал, что отряд Ван Фу окажется таким сильным. Это вызвало у него подозрения насчет их происхождения. Воспользовавшись тем, что Дун Цян была без сознания, он появился, убил самозванца и, угрожая пистолетом Дун Цян, заставил Цзяолуна улететь с ним.
Дун Цян с любопытством спросила, как фальшивый Старый Демон смог проникнуть на его территорию и остаться незамеченным. Цзяолун закатил глаза и сказал, что это вовсе не было логово Старого Демона. Он предположил, что самозванец был шестеркой из другого отряда подчиненных «Крокодила» и действовал по чьему-то приказу. А он сел в вертолет, во-первых, потому что с Дун Цян без сознания вступать в открытый бой было слишком рискованно — ее могли ранить, а во-вторых, он решил подыграть и использовать их же план против них, чтобы последовать за Старым Демоном в его настоящее логово. Когда Дун Цян очнется, они вместе сбегут и сообщат…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|