Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Глаза Дун Цян, до этого потухшие, загорелись. Она тут же вскочила.

— Я только этого и ждала!

Пожалуй, для гурмана нет большего счастья, чем встретить родственную душу, с которой можно без конца обсуждать и искать новые кулинарные изыски.

Они уже собирались улизнуть, пока никто не видит, как Ван Фу, стоявший во дворе и говоривший по телефону, вдруг подошел к тренировочной площадке. Набрав полную грудь воздуха, он проревел:

— Стоять! Всем вернуться в участок! Срочное совещание!

Все напряглись, понимая, что это связано с делом, которое они сейчас вели, и поспешили к машинам.

Дун Цян слегка опешила и, взглянув на Цзяолуна, сказала:

— Тогда в другой раз.

— Да, извини, — с сожалением улыбнулся Цзяолун и направился к выходу. Молодой полицейский, потирая ушибленную руку, с любопытством спросил:

— Заместитель командира, что случилось?

Цзяолун лишь посмотрел на него, жестом велев следовать за собой. Другой полицейский тихо сказал:

— Наверняка это связано с Гигантским Крокодилом.

Когда все, кого привел Ван Фу, покинули школу, Дун Циян отпустил инструкторов отдыхать. Собираясь выключить свет, он заметил Дун Цян, стоящую посреди зала с опущенной головой. Выражения ее лица не было видно, но кулаки были крепко сжаты.

8. Медовые речи и кинжал за пазухой

От автора:

Объявление!

Дорогие читатели! (Ладно, знаю, что вас всего несколько). Мне несколько ночей подряд снился Ци Голун, и его имя казалось слишком серьезным и праведным, не соответствующим его характеру. Поэтому я решила немного изменить имя. На сам текст это никак не повлияет.

Ци Голун, позывной Цзяолун. Прозвища: Чернушка, Глухой. Я понимаю, что вам, кто следит за историей с самого начала, будет непривычно, и прошу прощения за это.

Утро. Лазурная гладь моря искрилась под золотыми лучами солнца. Дун Цян задумчиво смотрела на воду, не говоря ни слова. Через некоторое время она медленно подняла руку и коснулась небольшого нефритового кулона на шее. Хуоцзи говорила, что это подарок ее матери, оберег. Поэтому она всегда брала его с собой на задания, пряча во внутреннем кармане. Неизвестно, действительно ли кулон обладал магической силой, но Дун Цян ни разу не была ранена. До того дня, когда их предал кто-то из своих, и они попали в ловушку. Тогда нужно было, чтобы кто-то пробрался в тыл врага. Она вызвалась добровольцем, готовая сражаться с этими негодяями, но Хуоцзи остановила ее, сунула ей кулон и только сказала: «Будь осторожна».

— Море… море… — седовласая женщина в инвалидной коляске, обращенная лицом к морю, улыбалась с детской наивностью. На первый взгляд она казалась немного не от мира сего.

Дун Цян присела рядом, поправила на ней плед и ласково спросила:

— Пойдем домой?

— Нет… нет! — женщина обиженно надула губы и замотала головой.

— Почему ты не хочешь домой? Тебе чего-то не хватает? — Дун Цян пыталась вспомнить, все ли в порядке в доме женщины. Кажется, недавно проверяли кондиционер и бытовую технику, да и домработница приходила каждый день готовить еду.

Женщина смотрела на море, бессмысленно улыбаясь. По ее подбородку стекала слюна. Дун Цян вытерла ее салфеткой и уже хотела везти женщину домой, как вдруг та сказала:

— Линлин не хватает. Ты не моя дочь.

Затем она указала рукой на далекий берег.

— Моя дочь на войне, защищает людей! Но… — ее лицо стало растерянным и печальным. Она потерла голову, словно пытаясь вспомнить что-то важное.

Через некоторое время ее голос стал тихим и грустным.

— Но… но я знаю, что она умерла… Она говорит, что ей холодно… Она хочет домой…

У Дун Цян, стоявшей позади, хлынули слезы. Она смотрела на женщину, которая то бормотала что-то бессвязное, то вдруг замолкала.

Линлин — это Хуоцзи. И не только она. Иньцзы, Ли Инхун… почти весь их отряд погиб, кроме нее. Дун Цян никак не могла смириться с этой мыслью. Ее боевые товарищи погибли на чужой земле, защищая свою родину.

Тогда она сама получила смертельное ранение и больше месяца пролежала в коме. Очнувшись, увидела плачущего отца. Она никогда раньше не видела его слез. Отец сказал ей, что даже если она выздоровеет, то уже не сможет продолжать службу. Армия предлагала перевести ее в другой отдел, но Дун Циян настоял на увольнении.

Она помнила, как отец говорил, что она у него единственная дочь, и если бы она погибла на поле боя, он бы принял это как должное — дочь отдала жизнь за родину. Но раз судьба дала ей второй шанс, он хочет, чтобы она жила обычной жизнью.

Из чувства вины или чтобы убежать от реальности, она согласилась. Она сказала себе, что отец нуждается в ней. Что это просто увольнение со службы. Но каждую ночь ей снились кошмары, и она просыпалась в слезах. Почему она выжила? Может, потому что Хуоцзи отдала ей свой кулон? Ей снилось, как Иньцзы и Хуоцзи ругают ее за то, что она бросила все и ушла из армии. Спрашивали, струсила ли она? Захотела спрятаться, как черепаха в панцирь?

Она пыталась объяснить, что это не так, что с ее ранением она все равно не смогла бы вернуться на передовую, что не хотела оставаться в тылу. Ли Инхун смеялась ей в лицо, тыкала пальцем и говорила, что она недостойна быть солдатом, что она просто боится смерти.

Во сне она рыдала, сжимаясь на земле, и хриплым голосом говорила, что не может вернуться в армию, потому что не может принять их смерть, что она будет плакать, даже просто увидев армейский котелок. Эта боль, разрывающая ее сердце, была невыносима.

— Нет, моя дочь не умерла! Кто сказал, что она умерла?! Я буду драться! Моя дочь каждый день приходит ко мне, стирает, готовит, разговаривает со мной. Она такая заботливая! — женщина сердито замахала руками в воздухе, словно отгоняя что-то страшное, а потом обняла себя и, склонив голову набок, заулыбалась.

Дун Цян смотрела на нее, не переставая плакать. Хуоцзи как-то рассказывала, что больше всего переживает за свою мать, которая после инсульта не могла ходить. Мать одна вырастила ее, и как бы тяжело ни было, всегда старалась ее накормить. Но когда до нее дошла весть о гибели Хуоцзи, она сошла с ума.

— Тетя… пойдем домой. Линлин наверняка уже готовит обед, — сквозь слезы сказала Дун Цян.

Женщина радостно захлопала в ладоши.

В лучах утреннего солнца Дун Цян везла инвалидную коляску по пляжу. На ее лице, еще влажном от слез, читались решимость и твердость.

Хуоцзи, Иньцзы, Хунъин, Сяобао, Шаша, Дуцзюань, Миньминь, Лао Ду. Я отомщу за вас. Кровь за кровь!

Вернувшись домой, Дун Цян немного полежала на кровати. Потом открыла глаза и, словно приняв какое-то важное решение, пошла в комнату отца. Достав из сейфа свою сберкнижку, она вернулась в спальню, составила длинный список и отправилась на черный рынок.

В известной лапшичной города S Дун Цян с шумом уплетала лапшу. Она весь день бегала по делам и ужасно проголодалась.

— О, Дун Цян?! — раздался за ее спиной голос Цзяолуна. Он выглядел так, словно встретил родственную душу.

Дун Цян замерла с палочками в руках. Увидев Цзяолуна, она расцвела в улыбке.

— Чернушка, вот так встреча! Тоже лапшу решил поесть?

— Ага. Подожди меня, я быстро съем и подвезу тебя, — предложил Цзяолун, поглядывая на кухню и думая, когда же принесут его заказ. Глядя, как ест Дун Цян, у него самого слюнки текли.

Дун Цян рассмеялась.

— Надеюсь, не на полицейской машине?

— Что ты! На велосипеде, — пошутил Цзяолун. Вдруг его глаза загорелись — официант нес ему огромную тарелку лапши с говядиной. Он быстро схватил палочки.

Два гурмана нашли общий язык. Весь обед они обсуждали, как лучше готовить говядину: у одних она жесткая, у других — нежная, у третьих — порции большие, а у четвертых — бульон наваристый.

После обеда Цзяолун вытер рот салфеткой, расплатился и, заметив у ног Дун Цян большой рюкзак, с любопытством спросил:

— Ты куда-то собралась?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение