Связанное с произведением (2) (Часть 1)

… опытных инструкторов. Многие тайно радовались, что не успели ее обидеть. Лица некоторых же позеленели — они долгое время насмехались над ней, потому что она много ела и выглядела безобидной. Но она никогда не злилась, только беззаботно улыбалась и продолжала есть.

— Тишина! Поклон! — провозгласил Дун Циян, победно глянув на Ван Фу.

Дун Цян размяла шею и лодыжки, вернулась в центр зала и посмотрела на Цзяолуна. Он смотрел на нее своими невинными глазами в форме персикового цветка. «Этот парень красивый, как девчонка, только смуглый», — подумала она. Закончив поклон, она, зная о невероятной силе противника, отбросила все мысли о шутках и сосредоточилась, ожидая первого удара. «Чернушка» тоже принял горделивый вид — не наигранный, а исходящий изнутри, словно аура силы.

Они простояли неподвижно около пяти минут. Зрители, сначала полные ожидания, начали проявлять нетерпение. Лишь немногие, затаив дыхание, наблюдали за ними, чувствуя, как в воздухе нарастает невидимое напряжение.

Внезапно Цзяолун слегка шевельнулся. Дун Цян молниеносно нанесла ему удар в лицо, но он легко увернулся, сделав шаг в сторону, и тут же провел подсечку. Дун Цян не растерялась, сделав сальто назад. Она поняла, что первое движение было лишь приманкой.

Цзяолун бросился за ней. Они обменивались ударами с невероятной скоростью, словно мастера боевых искусств из древних времен. Ван Фу был в восторге. Он проникся уважением к этой девушке. Она могла противостоять Цзяолуну так долго, что доказывало эффективность тренировок ее отца. Возможно, она даже превосходила старого лиса.

Прошло несколько минут. Зрители, затаив дыхание, наблюдали за поединком.

Вдруг оба бойца одновременно нанесли друг другу мощные удары и отшатнулись на несколько шагов. Дыхание Дун Цян сбилось, а Цзяолун выглядел так, будто ничего не произошло. Его чарующие глаза в форме персикового цветка, теперь с хищным блеском, смотрели на нее.

Дун Цян поняла, что ей не победить. Она была поражена его силой. Она знала много сильных бойцов, но Цзяолун явно не выкладывался на полную. Насколько он сдерживался, она не знала, но чувствовала, что если бы он дрался всерьез, то победил бы ее за десять ходов.

Она вспомнила обещание отца: если она выйдет на этот бой, то вне зависимости от результата он угостит ее самым дорогим стейком в самом дорогом стейк-хаусе города S. Облизнув губы, Дун Цян решила не тянуть время. Она знала свои пределы. Резко прыгнув к Цзяолуну, она нанесла мощный удар ногой, который он легко заблокировал и отбросил ее. Дун Цян прокатилась по полу, встала и, изображая почтительность, сказала:

— Я проиграла.

Цзяолун удивленно посмотрел на нее. Он не понимал, что она задумала. С ее способностями она могла бы продержаться еще несколько сотен ходов, а та брешь в защите, которую она ему показала, была явно намеренной.

— Дун Цян! Что ты вытворяешь?! — Дун Циян, старый лис, сразу все понял. Он был в ярости.

Дун Цян почесала голову и с угодливой улыбкой сказала:

— Ну, проиграла я. Эта Чернушка слишком сильная.

Молодые полицейские, не сдержавшись, прыснули со смеху. Если присмотреться, Цзяолун действительно был довольно красив, но его развязное поведение, глупые выходки и темная кожа обычно затмевали это.

Цзяолун покраснел от злости. Его глаза в форме персикового цветка стали влажными. Он не знал, что сказать. Назвать ее мужиком? Но она все-таки была довольно миловидной. Он не мог врать, поэтому перевел свой гнев на Ван Фу:

— Я хочу самый дорогой стейк в самом дорогом стейк-хаусе города S!

Разве Ван Фу мог отказать? Хотя бой был коротким, этого хватило, чтобы впечатлить новичков и поднять его авторитет в глазах старого лиса. Он был готов не только на стейк, но и на все меню.

— Тьфу, чего радоваться, мужик, что победил девчонку? — сказал самый старый инструктор в зале. Он не пытался защитить Дун Цян, просто все эти годы он считал школу боевых искусств священным местом, которому посвятил всю свою жизнь. Этот толстяк, хоть и был давним другом главы школы, постоянно их подкалывал, а сегодня еще и устроил показательное выступление перед учениками. Какой теперь у них будет авторитет?

Е Фэн усмехнулся и язвительно сказал:

— Вы сами ее выставили. Значит, ваш глава школы считает, что вы даже хуже этой женщины.

— Ты! — Инструкторы вскочили и гневно посмотрели на Е Фэна.

Е Фэн не испугался и ответил им таким же взглядом.

Ван Фу, предвидевший такую реакцию, довольно потер руки и, обращаясь к нахмурившемуся Дун Цияну, озвучил свою последнюю цель:

— Слушай, Лао Дун, у меня к тебе еще одна просьба.

У Дун Цияна чуть кровь носом не пошла. Этот нахал сначала опозорил его школу, а теперь еще и просит об услуге? Он, должно быть, совсем с ума сошел, раз пригласил его на ежегодный квалификационный турнир.

— Хе-хе, ты же знаешь, в нашей работе без хорошей подготовки никуда. Только у Цзяолуна есть кое-какие навыки, остальные — пустое место. Ты же собираешься выбрать себе учеников. Как насчет моих ребят? Молодые, выносливые, легко обучаются, — Ван Фу давно все продумал. Его подчиненные после работы либо играли в видеоигры, либо шлялись по ресторанам, а разговоры у них только о женщинах. Надо было их как-то встряхнуть.

Дун Циян фыркнул:

— У вас же есть своя система тренировок. Наша скромная школа не вместит столько важных персон.

— Да какие они важные персоны! На вид вроде бравые, а на самом деле слабаки. Иначе зачем бы я привел Цзяолуна? Чтобы он мне лицо сохранил. Ты же знаешь, я люблю покрасоваться. Но ты не сердись, твоя дочка — настоящая героиня, раз так долго продержалась против него. Давай договоримся: ты берешь моих ребят, а Цзяолун будет их бесплатно тренировать.

Эти слова ошеломили всех, особенно полицейских. Они замерли, а потом подняли шум.

— Эй, толстяк, когда я соглашался кого-то тренировать?! — Цзяолун схватил Ван Фу за шею.

Остальные тоже возмущались. Работа и так изматывала, а теперь еще и после работы тренироваться? Цзяолун их опозорил, и теперь они должны будут отыграться.

Дун Циян не ожидал такого подвоха. Ученики были впечатлены силой Цзяолуна, и глаза у них загорелись при одном только упоминании о таком предложении. Если он откажется, его сочтут мелочным и завистливым. Но если согласится, то этот гнев так и останется внутри.

Глядя на полицейских, которые нервничали, как на раскаленных углях, Дун Циян вдруг расплылся в улыбке. Он нашел выход.

— Хорошо, Лао Ван, мы же старые друзья. Давай продолжим турнир, — сказал старый лис, хлопнув по столу. Дело было сделано.

Полицейские уже не могли сосредоточиться на турнире. Они были погружены в мысли о своей печальной участи. Всего-то поели за счет толстяка, а он их продал.

Некоторые из любителей боевых искусств, впрочем, сочли это предложение неплохим. Тренировки были тяжелыми, но в школе преподавали настоящие мастера, владеющие секретами различных стилей. Получить их наставления — большая удача. Только вот этот Цзяолун слишком уж суровый…

— Толстяк! Ты меня подставил! Я туда не пойду! — сидя в дорогом ресторане и тыкая палочками в стейк, сказал Цзяолун, злобно откусывая кусок, словно это был кусок мяса Ван Фу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение