Впрочем, ее нельзя было назвать новичком. Кроны деревьев в лесу были настолько густыми, что по пути им попадалось множество белых обрывков парашютов, застрявших на ветках. Это доказывало, что многих десантников унесло ветром в чащу. Но она не растерялась, быстро оценив ситуацию, хладнокровно отрезала стропы и приземлилась. Затем, лишь мельком взглянув на карту, определила направление и бросилась вперед. Такая реакция говорила о том, что она была опытным бойцом, а не новичком.
Размышляя об этом, Цзяолун невольно стал разглядывать ее. Брови-ивы, глаза-феникса, легкая улыбка играла на ее губах. Маленький, прямой нос, нежные, словно лепестки, вишневые губы. Здоровая, смуглая кожа светилась молодостью. Трудно было представить ее бойцом или опасным воином.
Дун Цян давно привыкла к изучающим взглядам. Как велел отец, она старалась сохранять серьезное выражение лица, а сама думала, куда пойти после окончания церемонии: поесть шашлыков в Сяо Нань Мэнь или отправиться в закусочную в районе Си Мэнь.
Вдруг, бросив взгляд в сторону, она встретилась с глубоким, непроницаемым взглядом. Дун Цян сделала вид, что ничего не заметила, но внутри ее что-то кольнуло: кажется, она где-то видела этого человека. Напряженно подумав, она наконец вспомнила: это же…
— Поклон! — раздался властный голос Дун Цияна. Два ученика вышли на середину зала и поклонились друг другу.
— Начали! — С этой командой ученики, словно разъяренные волки, сорвавшиеся с цепи, бросились друг на друга.
Ван Фу покачал головой и с ехидной улыбкой посмотрел на нахмурившегося Дун Цияна. Судя по уровню этих двоих, они были новичками, которые стремились первыми нанести смертельный удар, совершенно забыв наставления учителя.
Другие инструкторы тоже помрачнели. С такими результатами Дун Циян с них шкуру спустит.
Ученики сцепились в яростной схватке. Цзяолун же, не проявляя никакого интереса, тихонько зевнул и стал разглядывать зал.
— Стоп! — Дун Циян резко остановил бой. — Хватит. Вы оба проиграли. Следующая пара!
Если все будут драться так же бестолково, как уличные хулиганы, то зачем вообще нужны школы боевых искусств? Любой, кого разозлить, сможет так же помахать кулаками.
Ван Фу, видя недовольное лицо Дун Цияна, понял, что тому неприятно, что его ученики так опозорились перед гостями. Он хихикнул и предложил устроить показательный бой между лучшими учениками обеих школ, чтобы новички увидели, как нужно драться.
Дун Циян сначала нахмурился. Все знали, что, заполучив Цзяолуна, Ван Фу всем хвастался своим бесценным приобретением. Хотя Дун Циян лично не видел Цзяолуна, он догадывался, что Ван Фу привел его с собой.
Но если он откажется, то потеряет лицо и разочарует своих учеников. Думал ли Ван Фу, что он такая легкая добыча? Вспомнив о недавно вернувшейся дочери, Дун Циян многозначительно улыбнулся:
— Хорошо, пусть будет по-твоему. Кого выставишь первым?
— Тогда принимай вызов! Цзяолун, выходи! — Ван Фу не стал медлить, опасаясь, что старый лис передумает.
Услышав это имя, Дун Циян про себя выругался: «Вот старый бесстыжий, все-таки привел своего бойца, чтобы бросить нам вызов!»
Однако, сохраняя спокойствие, он позвал дочь: — Дун Цян, выходи.
— Толстяк (Папа), а мы-то тут причем? — одновременно возмутились Цзяолун и Дун Цян. Один пришел просто посмотреть, другая — для проформы. К чему им участвовать в этом?
Дун Циян строго посмотрел на дочь и, обращаясь к Ван Фу, сказал:
— Твой дядя Ван нечасто нас навещает, да еще и мастера с собой привел. Как ты можешь отказать? Пусть эти молокососы посмотрят, как нужно драться. Даже трехлетний ребенок лучше дерется!
Ван Фу тут же подхватил:
— Раз уж сам глава школы так сказал, чего же ты ждешь? — И, наклонившись к Цзяолуну, прошептал ему что-то на ухо. Глаза Цзяолуна заблестели, он почти согласился, но все же сказал:
— Я не дерусь с женщинами.
Ван Фу чуть не взвыл от досады. Дун Цян — разве это женщина? Ну да, внешне она женщина, но с детства сорванец, занималась кунг-фу с отцом, завоевала множество наград, а потом, в поисках себя, пошла в армию, прошла жесткий отбор и попала в десант, где отличилась и получила немало наград. Но когда ее должны были перевести в женский спецназ, она неожиданно уволилась. Это оставалось загадкой для всех. Конечно, возможно, старый лис Дун Циян знал причину, но он был крепким орешком, из него слова не вытянешь.
Конечно, все это Ван Фу не мог сказать вслух, иначе его бы тут же растерзали. Он еще раз про себя выругался на старого лиса, который выставил девчонку, лишив Цзяолуна возможности показать себя. Но тут Дун Цян, переговорив с отцом, вышла на середину зала и, обращаясь к Цзяолуну, смело сказала:
— Ну, давай.
Ван Фу ликовал. Одной из главных причин, по которой он пришел сюда, было желание увидеть Цзяолуна в деле. Он давно не видел, как тот дерется, и часто вспоминал его технику боя — чистую, без лишних движений, но смертельно опасную. Ее не показывали ни в учебниках, ни в кино.
Конечно, использовать девушку в качестве груши для битья было некрасиво, но эта девушка стоила десятка здоровяков.
Цзяолун, видя всеобщие ожидания, не мог отказаться. К тому же, он сразу оценил силу этой женщины и не боялся, что сломает ее одним ударом. Он неторопливо вышел на середину зала. Они уже собирались поклониться друг другу, как вдруг Пи Чи закричал:
— Ци Голун и Дун Цян! Поклон новобрачных!
4. Волк в тигрином логове
Дун Цян молниеносно метнулась к ближайшей колонне и с силой ударила по ней ногой. Ее глаза горели от гнева, а на губах играла злая улыбка.
— Давно терпела твои выходки, — процедила она.
— Девушка… Простите… — Пи Чи затрясся от страха. Все видели четкий след от ее ноги на колонне — удар был страшной силы. Если бы этот удар пришелся ему в голову, его глаза бы вылетели из орбит.
Ученики ахнули. Они редко видели эту девушку-инструктора и думали, что она занимает эту должность только потому, что она дочь главы школы. Но теперь стало ясно, что она гораздо сильнее…
(Нет комментариев)
|
|
|
|