Находясь на чужой территории, они не могли действовать слишком открыто. Цзяолун и Пи Чи обошли деревню, якобы любуясь пейзажами, а на самом деле изучая местность, после чего вернулись в гостиницу.
К этому времени Гуайцзы вернулся с остальными полицейскими. Все многозначительно переглянулись, но промолчали. Они собирались вернуться в комнату Ван Фу, чтобы обсудить увиденное ими опасное окружение, как вдруг раздался испуганный крик:
— Дядя Цай!
Все замерли. Некоторые инстинктивно потянулись к оружию.
Увидев вошедшую, Ван Фу раскрыл рот от удивления.
— Сяо Дун?! Какого чёрта ты здесь делаешь?!
Цзяолун тоже был поражен. Неужели то неясное чувство тревоги всю дорогу было вызвано тем, что за ними кто-то следил? Но это казалось невозможным. Чтобы не привлекать внимания, они ехали по проселочным дорогам и несколько раз меняли транспорт и одежду. Даже самый опытный следопыт потерял бы их след, не говоря уже о девушке, путешествующей в одиночку. Оставался только один вариант.
Глаза Цзяолуна потемнели. Заметив подозрительный взгляд Гуайцзы, он быстро схватил Дун Цян за руку и с наигранным волнением спросил:
— Куда ты пропала? Мы тебя повсюду искали!
Дун Цян поняла, что ее рискованная игра удалась. Она вцепилась в руку Цзяолуна и испуганно пролепетала:
— Я просто хотела посмотреть, где можно купить что-нибудь вкусненькое. Обернулась — а вас уже нет! Я так испугалась!
Гуайцзы натянуто улыбнулся и спросил:
— Эта девушка… родственница господина Цая?
Он слышал, как она назвала Ван Фу «дядей». Но что такая хрупкая девушка делает здесь одна? Тут явно что-то не так. Однако поведение высокого красивого мужчины рядом с ней не вызывало подозрений. Гуайцзы решил все же прояснить ситуацию.
Ван Фу чуть не лопнул от злости, но сейчас не время выяснять отношения. Он изобразил раздражение и похлопал Дун Цян по спине.
— В следующий раз не смей убегать! Эти двое тебя обыскались.
Дун Цян стиснула зубы, терпя его мстительные хлопки. Она подумала, что человека послабее он мог бы и покалечить.
Ван Фу лихорадочно соображал, что делать с Дун Цян и зачем она сюда притащилась. Он с улыбкой ответил Гуайцзы:
— Моя племянница. Любит приключения. Увязалась за мной. Что поделать, единственная племянница — приходится баловать.
Надо сказать, появление Дун Цян сыграло Ван Фу на руку. Гуайцзы еще больше поверил ему. Зачем кому-то с нечистыми намерениями брать с собой такую хрупкую девушку? Это же только мешает. Похоже, он действительно неопытный бизнесмен, типичный нувориш.
Гуайцзы подобострастно улыбнулся, распорядился, чтобы девушке дали отдельную комнату, и вежливо предложил всем отдохнуть. Завтра он покажет им «товар».
Как только Гуайцзы ушел, лица всех присутствующих помрачнели. Особенно Ван Фу. Он, мрачнее тучи, затащил Дун Цян в ванную своей комнаты и запер ее там. Затем он собрал полицейских на совещание. Цзяолун, не теряя бдительности, осмотрел комнату и обнаружил «жучок» под чайником. Он был уверен, что это не единственное подслушивающее устройство. Предупредив остальных взглядом, он достал бумагу и ручку и предложил писать все, что нужно обсудить. Для правдоподобности они громко болтали о пустяках — деньгах и женщинах.
Дун Цян сидела на крышке унитаза, растирая затекшие мышцы. Еще до их отъезда она воспользовалась украденным у Ван Фу ключом, чтобы проникнуть в его кабинет. Изучив обстановку, она отперла проволокой дверь склада, где стоял их автобус, и забралась на крышу.
Бока автобуса были закрыты брезентом от дождя, и если специально не искать, ее было не найти. Однако с другими автобусами, которые они меняли по ночам, ей повезло меньше — брезента не было. К счастью, она действовала быстро. В первый раз ей удалось спрятаться в багажном отсеке. Во второй раз, без всякого укрытия, ей пришлось вцепиться в днище автобуса и провисеть так почти целый день. Добравшись до места назначения, она, обессиленная, свалилась на землю и, пока все внимание было приковано к Гуайцзы, скатилась в высокую траву и лежала там без движения.
Она посмотрела на свои ладони, покрытые кровавыми мозолями, и вздохнула. Все дорогостоящее снаряжение, которое она купила, оказалось бесполезным.
Цзяолун открыл дверь ванной и молча вывел Дун Цян из комнаты. Она ничего не понимала. Разве они не должны ее допрашивать? Почему он ведет ее куда-то, как на прогулку?
Цзяолун молчал всю дорогу, и его хмурый вид удивлял Дун Цян. Похоже, даже Чернушка иногда бывает серьезным.
Они дошли до поля на окраине деревни. В лучах заходящего солнца крестьяне работали на земле, а дети, пусть и в грязной одежде, беззаботно играли. На мгновение Дун Цян показалось, что она попала в какой-то укромный райский уголок.
— Рассказывай. Причину, как ты сюда добралась и зачем, — Цзяолун не мог понять, что он чувствует. Его словно предал друг.
Лицо Дун Цян напряглось. Она придумала кучу отговорок для Ван Фу, но перед Цзяолуном ей было стыдно лгать. Казалось, его глаза видят любую неправду.
— Дядя Ван тебя попросил?
— Да, — коротко ответил Цзяолун. Он не стал говорить ей, что гостиница нашпигована «жучками» и допрашивать ее там небезопасно. Вот почему он привел ее на безлюдное поле.
Дун Цян смотрела на багровеющий закат. Ей вдруг расхотелось скрывать правду. Она слишком долго молчала и теперь хотела поделиться с кем-нибудь своими самыми тяжелыми воспоминаниями. А потом она забудет о прошлом и отомстит за них.
Горько усмехнувшись, она подошла к большому камню на краю поля, пригласила Цзяолуна сесть рядом и спросила:
— Дядя Ван говорил, ты служил в спецназе?
Цзяолун удивился, почему она вдруг перевела разговор на него. Он начал думать, что, возможно, ее прежнее поведение было лишь игрой, чтобы усыпить их бдительность.
— Ты, наверное, не помнишь, но я впервые тебя увидела на военных учениях. Ты десантировался, а я застряла на дереве прямо над вами, — Дун Цян смущенно улыбнулась и высунула язык. Она хотела продолжить, но Цзяолун тихо сказал:
— Я помню.
Дун Цян не ожидала, что он помнит. Она замолчала на мгновение, а затем рассмеялась и похлопала его по плечу.
— На самом деле, я тоже должна была попасть в бригаду спецназа на следующий год, но…
Дун Цян говорила и говорила…
(Нет комментариев)
|
|
|
|