Связанное с произведением (4) (Часть 1)

Небо окрасилось в цвет индиго. Стаи комаров вились над их головами. На полях затянули свою вечернюю песню лягушки и кузнечики. Свежий ветер доносил аромат трав и цветов.

Цзяолун смотрел на Дун Цян, как пряди ее волос треплет легкий ветерок. Ее печаль словно передалась ему, тяжелым грузом легла на сердце. Закончив рассказ, Дун Цян опустила голову. Слезы капали на землю, оставляя темные пятна, которые постепенно сливались в одно большое.

Она наконец-то выговорилась. Стало немного легче, но боль не ушла.

Внезапно чья-то рука обняла ее. Дун Цян напряглась, хотела отстраниться, но мужчина наклонился, прижался к ней головой. Его глаза ярко блестели в сумерках.

— Не двигайся, за нами наблюдают, — горячее дыхание Цзяолуна обожгло ее щеку. Стало щекотно и тепло.

Дун Цян смотрела на него заплаканными глазами. Мысли путались.

Цзяолун вздохнул и прижал ее голову к своему плечу.

— Поплачь. Не держи в себе.

Дун Цян хотела сказать, что не любит плакать, но к горлу подступил ком. Слезы градом покатились из глаз. Она всхлипнула и, вцепившись в плечо Цзяолуна, разрыдалась. Только он мог по-настоящему понять ее боль от потери товарищей. Она словно нашла парус посреди бушующей реки.

Цзяолун, как заботливый отец, гладил ее по спине, успокаивал. Но его проницательный взгляд то и дело останавливался на определенных точках. «Старый Демон и правда очень осторожен», — подумал он.

Хотя этот разговор сблизил их, Цзяолун не собирался позволять Дун Цян осуществить ее план. Он напомнил ей, что они оба военные, должны подчиняться приказам и не имеют права действовать по своему усмотрению. Кроме того, ее присутствие подвергало операцию большому риску. Поэтому завтра днем он отправит ее обратно в город.

Дун Цян не хотела уезжать, но спорить не стала. Она решила пробраться к Старому Демону сегодня ночью и покончить с ним.

Она знала, что это незаконно, что ее ждет наказание, но кошмары прошлого сводили ее с ума.

Цзяолун догадался о ее намерениях. Чтобы помешать ей, он решил остаться в ее комнате на всю ночь. Если она попытается уйти, он сразу это заметит. Ван Фу и остальные были в курсе и не возражали. Ведь для настоящего солдата на первом месте стоит долг перед родиной!

Поздней ночью Дун Цян лежала в постели с открытыми глазами, поглядывая на Цзяолуна, который дремал, сидя у окна. Она не могла понять, спит он или нет. Осторожно сев, она достала из-под подушки Бирюзовый кинжал и тихонько спустила ноги на пол.

Но едва ее босые ноги коснулись пола, как раздался хриплый голос Цзяолуна:

— Ты куда?

— В туалет! — покраснев от злости, ответила Дун Цян. Она проделала такой путь, а до Старого Демона даже не добралась! И теперь ее отправят домой ни с чем? Но почему-то, вспомнив крепкие, надежные объятия Цзяолуна, она почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Румянец на ее щеках стал еще ярче.

Цзяолун тихо рассмеялся.

— Я же не запрещаю тебе идти. Чего ты так разволновалась?

Дун Цян готова была запустить в него тапком. Ей вдруг пришла в голову идея. Глаза ее заблестели.

— Чернушка, ты почти ничего не ел за ужином. Голодный?

— Голодный, — честно ответил Цзяолун.

Дун Цян обрадовалась, что ее план сработал.

— Может, сходим на кухню, перекусим?

Цзяолун с интересом посмотрел на нее.

— То, что я голоден, не значит, что я хочу есть. Веди себя хорошо и не выдумывай.

Какая разница между ним на задании и в обычной жизни! В другое время он бы с радостью побежал за ней на кухню. А сейчас сидит себе спокойно, как ни в чем не бывало. Впрочем, если бы он всегда был таким легкомысленным, то, наверное, продал бы родину за булочку. Подумав об этом, Дун Цян надула губы и легла обратно в постель.

Глубокой ночью деревня погрузилась в тишину. Дун Цян лежала без сна, слушая тиканье часов и прикидывая время. Сейчас самый подходящий момент, чтобы застать врага врасплох. Жаль, что Цзяолун не спускает с нее глаз.

Вдруг она почувствовала, как кровать прогнулась, и ее окутал мужской запах. Дун Цян нахмурилась, хотела ударить его ногой. В такой момент он еще думает о том, чтобы к ней приставать?! Если он посмеет что-то сделать, она будет драться до последнего.

Цзяолун не подозревал, что Дун Цян готова на него напасть. Бросив взгляд на тень за окном, он обнял ее. Дун Цян резко отскочила и ударила его локтем в горло. Цзяолун молниеносно перехватил ее руку, перевернул ее на спину и прижал к кровати.

— Я не то чтобы не хочу на тебе жениться, просто капитан Цай не разрешает! — рявкнул он.

Дун Цян опешила. Она не понимала, что он задумал, но, услышав имя капитана Цая и увидев гневный блеск в его глазах, прищурилась и посмотрела в сторону окна. Там она заметила неуклюже присевшую фигуру. Дун Цян почувствовала себя виноватой за то, что напала на Цзяолуна. Похоже, она слишком поспешила с выводами.

Объятия Цзяолуна на поле создали у наблюдателей впечатление, что у них особые отношения. А то, что он остался у нее на ночь, только укрепило их подозрения. Они решили проверить, что происходит на самом деле, и пришли подслушивать под окном. И тут как раз началась «ссора».

Дун Цян тяжело дышала, изображая гнев. Она слегка ударила Цзяолуна кулаком по плечу и со слезами на глазах закричала:

— Почему ты не сбежишь со мной? Я ведь вся твоя!

Цзяолун удивился ее актерскому мастерству. С такими талантами ей прямая дорога в кино. В его глазах мелькнула улыбка, но он продолжал гневно кричать:

— Думаешь, сбежать так просто?! Замолчи, а то капитан Цай узнает, и мне конец!

Раз уж им так нравится подглядывать, они устроят им настоящее представление!

Дун Цян не понравилось, что он ее держит. Она перевернулась, оказавшись сверху, ее волосы рассыпались по плечам, придавая ей еще больше очарования. Ухватив Цзяолуна за воротник, она притворно зарыдала:

— Ты обещал, что если дядя не согласится, то мы сбежим! А теперь ты трусишь! Лучше мне умереть!

С этими словами она резко встала с кровати.

Тень за окном быстро присела, боясь быть замеченной, не подозревая, что над ней просто издеваются.

Дун Цян замерла в неловкости. Почему этот болван ее не останавливает? Она же не собиралась по-настоящему… Похоже, она немного переиграла. К счастью, Цзяолун быстро пришел в себя. Он подхватил ее на руки, бросил на кровать и снова навалился сверху.

— Не смей угрожать мне самоубийством! Как только мы закончим с этой сделкой, я сразу сбегу с тобой!

— Правда? Но я ведь специально приехала, чтобы мы сбежали отсюда! Если мы вернемся к дяде, нам уже не скрыться, — Дун Цян заметила, что тень за окном все еще там. Она с отвращением подумала, что пора заканчивать этот спектакль, а то у нее скоро закончатся идеи.

Цзяолун сделал вид, что колеблется.

— Но если я сейчас уйду с тобой, это будет нечестно по отношению к капитану Цаю. Этот товар для него очень важен.

Он наклонился, их носы почти соприкоснулись. Лунный свет, проникавший в окно, придавал их глазам странный блеск.

— Они ушли? — тихо спросила Дун Цян. Тело Цзяолуна загораживало ей вид из окна.

Ее дыхание обожгло лицо Цзяолуна. Он вдруг подумал, что сейчас Дун Цян похожа на сладкую булочку с сыром из кондитерской на Сяо Нань Мэнь. Как завороженный, он медленно наклонился и легонько коснулся ее губ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 1)

Настройки


Сообщение