Сюэ Юэ бесцельно бродила по улице. Улица, только что полная народу, постепенно успокоилась после отъезда Третьего Принца.
Древние улицы сильно отличались от современных. Люди не так торопились, на улице было не очень много народу, зато много лавок по обеим сторонам: продавали румяна и пудру, ткани, бесчисленные украшения. Изредка тишину нарушал чей-то крик.
— Девушка, подойдите посмотреть мои нефритовые шпильки! Есть любые фасоны. Вы такая красивая, с этой шпилькой будете выглядеть просто замечательно, — улыбаясь, сказала Сюэ Юэ уличная торговка шпильками.
Сюэ Юэ подошла к её прилавку. Ослепительное разнообразие шпилек было очень красивым. Сюэ Юэ взяла деревянную шпильку с бусинами. Шпилька была простой, но очень изящной.
Основа шпильки была сделана из красного агарового дерева, источающего лёгкий аромат. Сверху был маленький цветок сливы, изысканный и элегантный.
— Девушка умеет выбирать! Эта шпилька так подходит к вашему сегодняшнему платью, — сказала торговка, глядя на платье цвета киновари.
Сюэ Юэ вспомнила, как много лет назад кто-то сказал ей, что у неё есть темперамент классической красавицы, и что эти красивые шпильки и украшения ей очень идут. Он тоже купил ей шпильку, но тогда она думала, что она ей не подходит. Сейчас, вспоминая, это было так давно, словно во сне. Прошло всего несколько дней, а она уже оказалась в другом времени.
Кстати, она действительно немного скучала по нему. Интересно, он беспокоится, что она так долго пропала?
Сюэ Юэ погрузилась в свои мысли.
Тот «он» в мыслях Сюэ Юэ был её парнем, Лу Чжэнанем.
Они были знакомы четыре года, встречались два, и недавно собирались обсуждать свадьбу. Кто же знал, что в такой ответственный момент произойдёт перемещение.
Торговка толкнула Сюэ Юэ: — Девушка, вы уже полдня держите эту шпильку в руке. Вы покупаете или нет?
Сюэ Юэ смущённо достала серебро: — Покупаю, покупаю.
Сюэ Юэ купила шпильку и тут же вставила её в причёску. Глядя в бронзовое зеркало то слева, то справа, она осталась очень довольна.
Сюэ Юэ только повернулась, чтобы уйти, как мимо неё пробежали несколько маленьких нищих.
— Быстрее, быстрее, а то опоздаем и ничего не достанется! — кричали они на бегу. Последний нищий, бежавший быстро, в спешке налетел на Сюэ Юэ. Сюэ Юэ потеряла равновесие и стала падать на землю. Увидев это, маленький нищий поспешно протянул руку, чтобы удержать её, но не успел схватить её за руку. В тот момент, когда Сюэ Юэ думала, что сильно упадёт, рука сзади крепко поддержала её за талию. Всё произошло в мгновение ока. Сюэ Юэ, опираясь на поддержку, поднялась и, собираясь поблагодарить, подняла голову и снова остолбенела, увидев человека, который её спас.
— Ся Цин!!! Как ты здесь оказался?
— Что, только ты можешь гулять по улицам, а я нет? — с улыбкой спросил Ся Цин, глядя на неё.
— Не то чтобы не можешь, просто немного странно видеть такого взрослого мужчину, гуляющего по улице с другим мужчиной, — пробормотала Сюэ Юэ.
Ся Цин прищурился и сильно закатил на неё глаза, решив больше не разговаривать с этим человеком.
Сюэ Юэ почесала нос. Что она сказала не так? Почему он злится?
— А Юэ, это действительно ты! Мы с господином издалека тебя увидели, но не могли разглядеть, поэтому подошли поближе. К счастью, господин был быстр и ловок, иначе тебе бы пришлось плохо, — не успела Сюэ Юэ открыть рот, как подошёл Цзянь, схватил её за руку и радостно сказал: — Шпилька, которую ты только что купила, очень красивая, тебе очень идёт, — Цзянь немного смутился и тихо добавил.
— Правда? Тебе тоже нравится? Тогда я куплю тебе одну в подарок на знакомство, хорошо? — Сюэ Юэ с улыбкой посмотрела на Цзяня.
— Эй, если хочешь сделать подарок, будь искреннее! Зачем мне, взрослому мужчине, такая штука? — возмущённо сказал Цзянь.
Сюэ Юэ широко раскрыла глаза и невинно сказала: — Мне показалось, что тебе очень понравилось. Ты же сам сказал, что красиво?
Цзянь: — ...
— Ладно, не забывай, зачем мы сюда пришли, — сказал Ся Цин Цзяню.
— Точно! Мы должны помочь мисс Лю. Она ведь невеста нашего господина! Ты хочешь пойти с нами? — Цзянь наклонился и тихо сказал Сюэ Юэ.
Что?
У Ся Цина есть невеста? Сюэ Юэ почувствовала запах сплетен.
— В тот год, когда Третий Принц женился, император даровал брак мисс Лю и моему господину. Господин и мисс Лю — талантливый мужчина и красивая женщина, они так подходят друг другу, — Цзянь и Сюэ Юэ шли позади Ся Цина, тихо переговариваясь с Сюэ Юэ.
— Кто такой Ся Цин, что император мог даровать им брак? — Сюэ Юэ широко раскрыла любопытные глаза.
— Ты ещё не знаешь? Моего господина зовут Фан Ижань, он четвёртый сын нынешнего императора.
— Тогда он и Фан Иян...
— Третий Принц — старший брат господина, сводный брат (по отцу). Третий Принц рождён от Лотосовой Феи, а мой господин — от Юй Фэй. Но Юй Фэй рано умерла, и с детства господин был очень близок с Лотосовой Феей. Поэтому Третий Принц и господин выросли вместе.
Сюэ Юэ: — ...
...
— Пришли, пришли! Смотри, это мисс Лю Жумэн, — Цзянь указал на женщину вдалеке.
В нескольких сотнях метров стояла грациозная и стройная женщина у деревянного ведра, полного каши, лично раздавая её нищим. Вероятно, собрались все нищие города, и перед женщиной выстроилась длинная очередь.
— Все нищие в столице знают мисс Лю. Она красива и добросердечна. Каждые полмесяца она приходит сюда, чтобы раздавать кашу, — с чувством сказал Цзянь, глядя на Лю Жумэн.
Сюэ Юэ подошла поближе и увидела, что это действительно редкая красавица. «Руки как нежные ростки, кожа как застывший жир, шея как личинка, зубы как семена тыквы, лоб как цикада, брови как усики мотылька». Глядя на неё, Сюэ Юэ могла описать её только этими словами. Эта женщина, каждое её хмурое выражение и улыбка, опьяняли.
— Вэнь Лян... — Сюэ Юэ смотрела на знакомое лицо. — Невозможно. Это древность, это точно не Вэнь Лян. Просто похожа, — Сюэ Юэ смотрела на Лю Жумэн, и слёзы невольно потекли. Вероятно, она слишком давно не видела знакомых.
— Девушка, вам плохо? Почему вы вдруг заплакали? — заботливо спросила Лю Жумэн.
— Нет, нет, просто девушка очень похожа на мою подругу. Давно её не видела, скучаю по ней, — Сюэ Юэ поспешно вытерла слёзы и с улыбкой сказала.
Лю Жумэн улыбнулась: — Девушка очень чувствительна.
— Мисс Лю, это А Юэ, подруга моего господина. Давно слышала о вашей славе и хотела увидеть ваше великолепие. Сегодня я привёл её сюда, — представил Цзянь Лю Жумэн.
— Оказывается, это девушка А Юэ. Раз вы подруга Ижаня, значит, и моя подруга. Меня зовут Лю Жумэн, очень приятно познакомиться.
В таком месте, как древность, если мужчина и женщина не женаты, они должны быть очень застенчивыми и избегать частых встреч. Судя по её тону, она не придаёт значения формальностям. Похоже, с этим человеком можно завязать глубокую дружбу.
После разговора с Лю Жумэн Сюэ Юэ пришла к такому выводу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|