Дни текли так неспешно. Ся Цин и остальные, казалось, не торопились возвращаться, словно замышляли что-то важное. Каждый раз, когда Сюэ Юэ видела его, он выглядел поспешным.
Этот Ся Цин был действительно странным человеком. Он не любил говорить, всегда ходил с холодным лицом. Только когда он был с Цзянем, он становился разговорчивым и весёлым.
Поэтому Сюэ Юэ считала, что между ними определённо есть что-то большее, чем дружба.
В этот день Сюэ Юэ почувствовала, что должно произойти что-то важное. С самого утра все в постоялом дворе вели себя странно, царила полная серьёзность и порядок.
Вечером Сюэ Юэ услышала звуки «динь-динь-бах-бах». Она тихонько проткнула бумажное окно и увидела снаружи сверкание клинков. Группа мужчин в чёрном отчаянно сражалась с людьми из постоялого двора.
Белая одежда Цзяня и зелёная одежда Ся Цина были особенно заметны. Похоже, люди Ся Цина брали верх, а натиск людей в чёрном ослабевал.
Вскоре из десятка с лишним мужчин в чёрном осталось всего три-пять.
Главарь мужчин в чёрном подал знак глазами, и они начали отступать.
— Преследуйте! Не дайте им сбежать! Обязательно возьмите живыми! — мрачно сказал Ся Цин.
Все люди из постоялого двора бросились в погоню. Цзянь и Ся Цин тоже ушли.
Сюэ Юэ впервые видела, как люди летают и дерутся, и просто остолбенела.
Очнувшись, её первой мыслью было бежать. Цзянь наконец-то не охранял её — это был отличный шанс.
Когда Сюэ Юэ собиралась улизнуть, дверь распахнулась с ударом ноги. Главарь мужчин в чёрном, который только что ушёл, вернулся.
Сюэ Юэ собиралась закричать, но мужчина повалил её на кровать и закрыл ей рот рукой.
Сюэ Юэ смотрела на него широко раскрытыми глазами, готовясь пустить в ход свои лисьи когти. Мужчина, словно почувствовав это, освободил одну руку, чтобы схватить её за обе руки, а длинными ногами прижал её к кровати. Сюэ Юэ не могла пошевелиться. Она злобно закатила на него глаза, но он оставался совершенно невозмутимым, даже его холодный взгляд не изменился.
— А Юэ, только что на моего господина напали убийцы. У тебя здесь всё в порядке? — постучал в дверь Цзянь.
Услышав голос, мужчина посмотрел на Сюэ Юэ, бросив ей предупреждающий взгляд.
Сюэ Юэ тут же поняла намёк. Что ж, под чужой крышей приходится склонить голову!
— А Цзянь, я уже легла спать, неудобно открывать дверь. У меня тут всё в порядке.
— Хорошо, тогда я пойду. Хорошо отдохни. Если что-то случится, сразу зови меня, — сказал Цзянь и ушёл.
— Отпусти меня, — низким голосом сказала Сюэ Юэ, глядя на мужчину.
Мужчина отпустил её и собирался уходить.
— Эй, как ни крути, я тебя спасла. Ты должен меня как-то отблагодарить, верно?
Мужчина промолчал, остановившись.
— Мне от тебя ничего не нужно, просто выведи меня отсюда, — продолжила Сюэ Юэ.
Мужчина удивлённо посмотрел на Сюэ Юэ. Вероятно, он думал, что Сюэ Юэ заодно с Ся Цином. Поколебавшись, он кивнул.
Сюэ Юэ кивнула и последовала за ним. Но она никак не ожидала, что мужчина поведёт её через собачью лазейку.
Сюэ Юэ взглянула на него, увидела, что он совершенно спокоен, и спокойно последовала за ним, пролезая через лазейку.
Едва они вышли на улицу, как из переулка к ним направились несколько мужчин в чёрном.
Сюэ Юэ невольно схватила его за руку. Только она собиралась потянуть его за собой и побежать, как мужчины в чёрном вдруг опустились на колени.
— Господин, кажется, нас обманул Второй Принц. Четвёртый Принц и его люди, похоже, были готовы и ждали нас, — сказал один из мужчин в чёрном.
— Понял. Возвращайтесь, — ответил мужчина.
Сюэ Юэ удивлённо посмотрела на него. Голос этого человека совершенно не соответствовал его внешности! Он был холодным и отстранённым, а голос — таким приятным, словно весенний ветерок, мягкий и нежный.
— Можешь отпустить мою руку? — холодно спросил мужчина, когда все мужчины в чёрном ушли.
Сюэ Юэ только тогда заметила, что всё ещё держит его за руку. Покраснев, она тут же отпустила его руку и отскочила на метр.
Едва они отошли на несколько метров, как их снова окружили несколько мужчин в чёрном.
— Эй, твои люди снова пришли, — толкнула его локтем Сюэ Юэ.
— Это не мои люди, — холодно посмотрел на неё мужчина.
— Ой, а мы ещё успеем убежать? — спросила Сюэ Юэ с трагическим лицом.
— Как думаешь, ты сможешь сбежать?
...
Не успели они опомниться, как мужчины в чёрном выхватили мечи и бросились на них.
Сюэ Юэ впервые видела такое и совершенно оцепенела. Мужчина схватил её, прижал к груди и начал сражаться с мужчинами в чёрном. Звуки ударов мечей и клинков «динь-динь-бах-бах» громко говорили Сюэ Юэ, что это не учения, не учения!
Из-за Сюэ Юэ, этой обузы у него на руках, мужчина незаметно начал проигрывать. Мужчины в чёрном были очень жестоки, каждый их удар был направлен на то, чтобы убить его.
Мужчина видел, что проигрывает, и собирался медленно отступать.
В этот момент один из мужчин в чёрном поднял меч и бросился на мужчину. Сюэ Юэ хотела убежать, но тут же подумала: нет, нет, так нельзя, нельзя быть такой бессердечной. Скрежетнув зубами и стиснув сердце, она бросилась на мужчину. Меч мужчины в чёрном точно вонзился Сюэ Юэ в спину.
— Ох, как больно!
Взгляд мужчины стал резким. Он выхватил мягкий меч из-за пояса и бросился на мужчин в чёрном. Несколько мужчин в чёрном упали за считанные минуты.
— Вы сами этого добились, — жестоко сказал мужчина.
— Потерпи немного, я сейчас обработаю твою рану, — сказал мужчина человеку у него на руках.
— Эй, я снова тебя спасла. Ты должен меня хорошенько отблагодарить, — Сюэ Юэ говорила с трудом от боли, прерывисто.
— Не говори. Скоро всё будет хорошо.
— На этот раз тебе ничего не нужно делать, просто скажи мне, как тебя зовут, — сказав это, она потеряла сознание от боли.
— Какая непослушная женщина. Похоже, она не хочет знать моё имя, — мужчина удивлённо уставился на человека у него на руках, который секунду назад был красавицей, а в следующую превратился в лису. Но вскоре он успокоился. — Похоже, я подобрал сокровище!
Мужчина спрятал лису у себя на груди, огляделся по сторонам и поспешно ушёл.
Вернувшись домой, мужчина тут же обработал рану Сюэ Юэ. Глядя на эту ярко-красную лису, он вспомнил её невероятное выражение лица и искажённое от боли лицо, когда она бросилась, чтобы заслонить его от меча. Иян чуть не рассмеялся. Те несколько человек не были его противниками, он просто не хотел с ними драться, чтобы не навлечь неприятностей. Кто же знал, что эта женщина бросится и заслонит его от меча.
— Цзе, — тихо позвал Иян, подойдя к саду и обратившись в темноту.
— Я здесь, господин. Что прикажете? — раздался низкий ответ мужчины из темноты.
— Иди посмотри, что затеял Второй Принц. Дело не так просто, как он говорит. Прощупай почву у Четвёртого Принца, — приказал Иян.
Он не знал, что за дьявольский план вынашивает Ицин. Тот сказал Ияну, что Ижань собирает войска и готовится к дворцовому перевороту, поэтому Иян и отправился проверить. Кто же знал, что у Ижаня всё было готово, и они, похоже, собирались всех их поймать. Видимо, дело было не так просто, и этот Ицин определённо что-то затевал.
Пока Иян размышлял об этом, грациозно подошла женщина в жёлтом платье и поклонилась Ияну.
— Братец И, сегодня такая прекрасная ночь. У вашей покорной слуги как раз нашлось свободное время, и я пришла, чтобы вместе прогуляться по Саду Юйхуа и полюбоваться луной, — голос этой женщины, как и её фигура, был мягким и слабым. Она говорила осторожно, боясь, что князь рассердится.
— Нет, я только что вернулся извне и у меня есть дела. Пусть Сяо Синь пойдёт с тобой, — холодно сказал Иян, поворачиваясь и входя в дом.
— Госпожа, тогда мы идём? — осторожно спросила служанка Сяо Синь.
— Нет, не идём. Возвращаемся! — Цзыси выглядела усталой, в её глазах уже не было того блеска, который появился при виде Ияна.
— Сяо Синь, с тринадцати лет, как я его увидела, я влюбилась в него с первого взгляда. В пятнадцать лет я умоляла отца выдать меня за него. Он женился на мне под давлением своей матери, и я знаю, что на самом деле он этого не хотел. Но я думала, что однажды он будет тронут мной. Однако прошло два года, несколько лет, а он всё равно не обращает на меня внимания. Что во мне не так? Что во мне не так? — вернувшись в комнату, Цзыси излила свою горечь и горько заплакала, уткнувшись в кровать.
— Госпожа, не волнуйтесь! Вы та, кто будет с князем всю жизнь. Со временем князь обязательно почувствует искренность госпожи, — Сяо Синь чуть не плакала от волнения.
С тех пор как Цзыси вышла замуж и переехала в Резиденцию Аньянского Князя, Иян всегда игнорировал её, словно её и не было. Он никогда не касался её, не говоря уже о консуммации брака. Этот брак был таким же, как если бы его и не было.
Цзыси была дочерью нынешнего Канцлера Чжана, с детства она была чрезвычайно знатной. Её старый отец так лелеял её, словно боялся уронить, держа в руках, или растаять, держа во рту.
Четыре года назад, когда Чжан Цзыси было тринадцать лет, во дворце проходил банкет. Её отец, будучи канцлером, конечно, должен был присутствовать.
Чжан Цзыси была как раз в том возрасте, когда всё любопытно, и она наотрез отказалась не идти с отцом на банкет.
Старый отец не смог устоять перед настойчивыми просьбами дочери и взял её с собой. Этот поход во дворец заставил Канцлера Чжана сожалеть об этом большую часть своей жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|