Глава 12. Вход в Поместье Лю

А Юэ вынесла Шусянь из ветхой хижины Божественного Доктора Сюэ и похоронила её под деревом цветов Хайтан за городом. Шусянь когда-то сказала А Юэ, что её любимые цветы — Хайтан, потому что они с отцом А Юэ встретились под деревом Хайтан. Тогда большие цветы Хайтан пышно цвели на ветвях. Шусянь, будучи игривой и подстрекаемой подругами, забралась на дерево, чтобы сорвать цветы. С детства Шусянь была послушной девочкой, и, конечно, это был её первый раз, когда она лазила по деревьям. Она осторожно забралась на ветку, протянула руку, чтобы сорвать самый красивый цветок на ветке, но немного не достала. Она набралась смелости и сделала ещё один маленький шаг вперёд, успешно сорвав самый яркий цветок. Держа цветок, она показала победную улыбку своим подругам внизу.

Но она не ожидала, что эта на вид крепкая ветка не сможет выдержать её, пятнадцатилетнюю девушку. Послышался треск, и вместе с криком Шусянь она, держа цветок Хайтан, тяжело упала на землю. Подруги разбежались кто куда, и в конце концов она осталась сидеть одна. Она встала, потирая ушибленный зад и сердито ругая убежавших лис.

Неподалёку А Юань наблюдал за всем происходящим. А Юань — это отец А Юэ, тоже изысканный лис, с гладкой и мягкой серой шерстью. Он медленно подошёл к Шусянь, откровенная насмешка на его губах была слишком очевидной. Шусянь надула щёки и уставилась на него.

Он тихо рассмеялся: — Какая же ты глупая лиса.

Шусянь с детства учили, что девушка должна быть спокойной, поэтому она всегда была тихой и скромной. Лазание по деревьям и срывание цветов требовало от неё огромной смелости. Поэтому, когда А Юань насмехался над ней, она ничего не сказала, просто сердито ушла.

Но судьба так удивительна. Отец Шусянь нанял для неё учителя, и по совпадению, учителем оказался отец А Юаня, могущественный старик, обычно очень строгий. Чем строже он был, тем больше Шусянь чувствовала себя подавленной. Однако появился А Юань. Он водил её из гор в лес, они катались по траве, играли среди цветов. Оба много раз были наказаны. Два года они играли, дурачились, ссорились, совершали много озорных поступков. Шусянь из тихой и скромной превратилась в сорванца. Те два года были самыми счастливыми в её жизни.

А Юэ похоронила её и направилась в город.

Прожив здесь так долго, она потеряла самого близкого человека и не знала, куда идти.

Она внимательно обдумала события последних дней. По словам матушки, её отец — Король лисьего рода. Раньше А Лань столкнула её с обрыва, и отец не пришёл её искать. Значит, у неё с отцом, вероятно, плохие отношения. Эта А Лань — либо её сестра, либо её мачеха. К тому же, отец очень её баловал. Матушка и отец раньше любили друг друга, но потом что-то случилось, и они отдалились.

Так кто же послал тех людей, которые пытались её убить? Связано ли это с А Лань? Если одна попытка не удалась, они обязательно попробуют снова. Поэтому сейчас самое главное — научиться навыку самосохранения, затем выяснить личности и цели этих людей, и, наконец, разобраться, кто её семья, где её дом, и что произошло между отцом и матушкой.

— Может, пойти учиться боевым искусствам? — пробормотала А Юэ. — Нет, нет, нельзя. Я из современности, у меня слабое тело, это не подходит. К тому же, я здесь недавно, мало кого знаю. У кого учиться? Цзянь не подходит, он как маленький ребёнок. Фан Ижань тоже не подходит, мужчинам и женщинам нельзя быть слишком близко. Что же делать?

А Юэ шла и пинала камни на дороге, это действительно ломало голову.

Вдруг А Юэ осенило: Лю Жумэн ведь владеет врачебным искусством! Она так искусно лечит и такая добрая, она наверняка научит.

К тому же, учиться у неё врачебному искусству — это двойная выгода: во-первых, можно научиться навыку самосохранения и спасения людей, а во-вторых, живя в её доме, те люди не осмелятся действовать опрометчиво.

А Юэ направилась прямо в Поместье Лю. А Юэ долго ждала у ворот, прежде чем войти в Поместье Лю.

Поместье Лю принадлежало господину, и, конечно, оно было не из простых. Две большие алые ворота внушали чувство величия, а слова «Поместье Лю» были написаны мощным и энергичным почерком. Войдя, первое, что бросалось в глаза, были пруды, полные листьев лотоса. Через пруд вела длинная галерея прямо к переднему залу, а за ним располагались дворы различных госпож и молодых леди. Всё-таки это было поместье чиновника, и оно было таким величественным.

А Юэ вспомнила, как в прошлый раз выходила из резиденции Фан Ияна, так торопилась, что забыла посмотреть, как выглядит резиденция принца. А Юэ стукнула себя по голове, сожалея об этом.

Две группы людей, которые следили за А Юэ с момента её выхода из дома Божественного Доктора Сюэ, увидев, что А Юэ вошла в Поместье Лю, не осмелились действовать опрометчиво и поспешно отступили, чтобы доложить своим хозяевам.

Первая группа была людьми А Лань. Увидев, что действовать сейчас нельзя, они ушли. Другая группа, чуть дальше, была людьми Фан Ицина. Они давно заметили первую группу, но не знали их цели. Однако все были умными людьми и сразу поняли, что это убийцы.

— Господин, мы следили за ней всю дорогу. Эта женщина вошла в Поместье Лю. Ваш подчинённый обнаружил, что другая группа тоже следит за ней. Они были впереди нас и не заметили нас. Эта группа, должно быть, убийцы, — доложил Аньян Фан Ицину. Аньян всегда был надёжным помощником Фан Ицина, и редко когда он не выполнял порученные ему задания, за исключением последнего задания по убийству Фан Ижаня.

— Кто же она такая, что о ней так много людей беспокоятся? — Фан Ицин слегка прищурил глаза.

На самом деле, Фан Ицин выглядел довольно привлекательно. Все четверо братьев были привлекательны, но по-разному.

Старший, Фан Исун, простодушный и честный, почтительный, был бывшим наследным принцем, но именно из-за своей простоты и честности он был подставлен и лишился титула наследного принца. Второй, Фан Ицин, умный, но сдержанный, немногословный, всегда слегка улыбающийся, но всегда загадочный. Третий, Фан Иян, с лицом как айсберг, но очень красивым, очень немногословный, отвечает только на вопросы, а иногда и вовсе молчит по десять дней или полмесяца, не стремясь к славе и богатству. Четвёртый, Фан Ижань, галантный и элегантный, его глаза-персики сводили девушек с ума, но он был покорён красотой и талантом мисс Лю.

Аньян не мог угадать мысли своего господина и не осмеливался заговорить.

— Ты найди кого-нибудь, чтобы выманить её, чтобы те люди могли действовать.

— Господин, почему бы просто не убить её? — Аньян был в полной растерянности.

— Не спрашивай. Со временем ты всё поймёшь. Делай, как приказано, — Ицин не собирался объяснять.

...

Поместье Лю.

Лю Жумэн сразу же увидела А Юэ, ожидавшую в переднем зале. Она с улыбкой подошла к ней.

— Девушка А Юэ, как вы здесь оказались? — Лю Жумэн тепло взяла А Юэ за руку.

А Юэ покраснела: — Ой, не называй меня «девушка», просто зови А Юэ, мне как-то неловко, — А Юэ смотрела на лицо Лю Жумэн, точь-в-точь как у Вэнь Лян, и в сердце закралась лёгкая грусть.

Это мимолётное чувство всё же было замечено Лю Жумэн. Она ничего не сказала, и не знала, что случилось с А Юэ, но крепче сжала её руку. А Юэ почувствовала это, и в сердце стало тепло.

— Я пришла к вам, чтобы стать ученицей и учиться врачебному искусству. Видите ли, у меня нет никаких навыков, ни денег, ни власти. Изучение медицины не только спасёт жизнь, но и поможет выжить. Вы так хорошо лечите, поэтому я подумала прийти к вам.

— Видите ли, мы примерно одного возраста, и я немного старше вас. Если вы не возражаете, зовите меня сестрой. Что касается врачебного искусства, я лишь немного в нём разбираюсь. Если вы хотите учиться, я научу вас всему, что знаю. А становиться ученицей, это не обязательно, — нежно сказала Лю Жумэн.

А Юэ была так тронута, что чуть не заплакала.

— Но, сестра, я ещё хочу попросить вас об одной услуге! — тихо сказала А Юэ.

— Раз уж зовёшь меня сестрой, не веди себя как чужая. Скажи, что нужно, и я помогу, если смогу.

— Я пока не нашла, где остановиться. Могу я пожить у вас, пока не найду другое место?

— Пустяки. Не нужно искать, просто оставайся здесь и не беспокойся, — сказала Лю Жумэн с улыбкой. — Сяо Мэн, подойди, — Лю Жумэн позвала маленькую служанку. У этой служанки было круглое лицо, а когда она улыбалась, появлялись две маленькие ямочки, очень милые. Лю Жумэн поручила ей заботиться о питании и повседневной жизни А Юэ, и даже выделила для А Юэ отдельный двор, переименовав его в «Двор Полумесяца».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Вход в Поместье Лю

Настройки


Сообщение