Глава 13. Герой спасает красавицу

Так А Юэ поселилась в доме Лю Жумэн и зажила беззаботной жизнью, где всё подавали на блюдечке.

Первые несколько дней Лю Жумэн ничему не учила А Юэ. Когда она принесла две большие стопки книг из кабинета во двор А Юэ, А Юэ как раз грелась на солнце. А Юэ, прищурив глаза, напевала песенку, а Сяо Мэн, прислонившись к столу, кивала головой, как цыплёнок, клюющий рис, ни на секунду не открывая глаз. Обеим было невероятно комфортно.

Лю Жумэн взяла книги из рук служанки и с грохотом бросила их на стол. Сяо Мэн от испуга резко вскочила, а А Юэ лениво повернула голову и посмотрела на Лю Жумэн.

— Сестра, ты не могла бы потише? Испугала мою маленькую красавицу, — с улыбкой сказала А Юэ, глядя на неё.

Сяо Мэн немного смутилась, её лицо покраснело, и она опустила голову, ничего не говоря. Лю Жумэн фыркнула и рассмеялась.

— Ты-то бездельничаешь, но не забывай, зачем пришла. Раз уж хочешь учиться у меня врачебному искусству, я не буду к тебе так милосердна. Тебе лучше подготовиться. Сегодня я принесла тебе несколько книг о лекарствах. Внимательно изучи их, а потом приходи ко мне.

А Юэ посмотрела на стопку книг высотой с фут на столе и не знала, смеяться или плакать.

— Добрая сестра, это ты называешь «несколько книг»? Мне, наверное, хватит их на целый год!

— Перестань болтать! У тебя есть семь дней. Если не успеешь прочитать, я больше не буду тебя учить. Я буду проверять в любое время, насколько серьёзно ты читаешь. Удачи! Сяо Нань, идём, — Лю Жумэн злорадно улыбнулась и вышла из двора вместе со служанкой Сяо Нань.

А Юэ, глядя на книги на столе, повернулась и умоляюще посмотрела на Сяо Мэн. Сяо Мэн, увидев, что дело плохо, оставила фразу: «Госпожа, удачи! Я пойду приготовлю ужин!» — и со всех ног убежала из двора.

— Дрянная девчонка! Мы только что пообедали, какой ещё ужин готовить? Вернись! — закричала А Юэ.

...

А Юэ, вздохнув, принялась за чтение и вдруг поняла, что поговорка «в книгах — золотые дома» — чистая правда.

Большинство книг, которые принесла Лю Жумэн, были о травах. В них подробно описывались условия их произрастания, свойства, от каких болезней они помогают. С тех пор как А Юэ начала читать, она была очень сосредоточена. Китайская культура действительно глубока и обширна. А Юэ погрузилась в океан знаний, не выходя из дома, кроме как на время еды. Сяо Мэн восхищалась тем, как усердна её госпожа.

Лю Жумэн приходила несколько раз, и была очень довольна усердием А Юэ, о чём А Юэ даже не подозревала.

В этот день у наложницы господина Лю родился сын. Наложница была третьей женой господина Лю, а этот сын — его первым сыном. Господин Лю, получивший сына в старости, был очень счастлив.

В честь рождения сына господин Лю устроил банкет, пригласив всех знатных особ и членов императорской семьи из города.

Конечно, он пригласил и четырёх сыновей императора. Господин Лю всё-таки был чиновником, и все проявили уважение, придя с подарками.

А Юэ считала, что банкет — это всего лишь еда, питьё и танцы танцовщиц, ничего интересного.

Однако А Юэ немного удивилась: Фан Ижань никогда не упускал таких возможностей, а он почему-то не пришёл.

А Юэ покачала головой. Он человек Лю Жумэн. Она сама живёт и ест в доме Лю Жумэн, Лю Жумэн ещё и учит её медицине. Такая хорошая девушка, как она подходит Фан Ижаню! Она не может быть такой бессовестной. Лучше остаться в Поместье Лю, хорошо учиться медицине, потом открыть лечебницу, вернуть долг, накопить денег на еду и развлечения. Где бы она ни была, жизнь должна продолжаться.

Как раз когда она закончила есть и собиралась вернуться к чтению, А Юэ увидела напротив себя человека, стоявшего спиной к ней, похожего на Фан Ижаня. Та же зелёная одежда, та же спина.

С тех пор как она поселилась в доме Лю Жумэн, она ни разу его не встречала. Раз уж он пришёл, надо поздороваться. Вспомнив о нефритовом кулоне, который она отдала Божественному Доктору Сюэ, А Юэ немного поколебалась, но через мгновение всё же подошла.

Мужчина, увидев, что А Юэ идёт к нему, улыбнулся и ушёл.

А Юэ, увидев, что Фан Ижань уходит, немного удивилась, но всё же последовала за ним.

Фан Ицин, сидевший за столом, глядя на уходящую А Юэ, едва заметно улыбнулся. Похоже, там действительно что-то есть!

А Юэ следовала за мужчиной и незаметно вошла в безлюдный переулок. А Юэ удивилась, подумав, что он, вероятно, идёт домой, и собиралась повернуть назад, но, обернувшись, поняла, что не знает, где находится. Оказывается, она уже ушла довольно далеко.

Не зная, что делать, она обрадовалась, услышав шаги сзади. Только она собиралась обернуться и спросить дорогу, как увидела мужчин в чёрном и остолбенела. Похоже, она попала в серьёзные неприятности. А Юэ шмыгнула носом. Это была та же группа, что и в прошлый раз.

Фан Иян, закончив дела, направился прямо в Поместье Лю. Он уже отправил Чжан Цзыси с подарками вперёд, а сам задержался. Сейчас, наверное, ещё не поздно, но придётся срезать путь. Фан Иян двинулся, растворяясь в ночной темноте.

А Юэ как раз думала, как избавиться от этих людей, когда за спинами мужчин в чёрном появилась тень, и у А Юэ тут же появилась надежда. Фан Иян тоже увидел происходящее. Очевидно, он не хотел вмешиваться и собирался повернуться и уйти.

— На помощь! На помощь! — А Юэ, увидев, что он хочет уйти, тут же заорала во всё горло.

Фан Иян нахмурился. Этот голос показался ему знакомым. Он колебался, не зная, уйти или остаться. Мужчины в чёрном, увидев, что А Юэ начала кричать, тут же бросились к ней, собираясь убить. Фан Иян тут же выхватил мягкий меч из-за пояса и отразил их атаку.

Остальные посмотрели на своего главаря, того самого, кто только что напал. Он посмотрел на Фан Ияна, прекрасно зная, насколько тот силён, и не осмелился снова напасть. Он подал знак остальным, и те, поняв его, исчезли за несколько секунд.

Фан Ицин, который собирался прийти на помощь, глядя на А Юэ и Фан Ияна вдалеке, улыбнулся ещё шире. Он повернулся и ушёл вместе с мужчиной в зелёном. Мужчина в зелёном хотел что-то сказать, но промолчал, не понимая намерений господина. Фан Иян незаметно вернулся на банкет.

— Аньян, как ты думаешь, насколько сильны были те мужчины в чёрном? — он играл с бокалом, спокойно разговаривая с Аньяном.

— Мне кажется, они не местные. Их техника владения мечом совершенно отличается от нашей, они нацеливаются на жизненно важные точки. Такие жестокие приёмы редко используются жителями Центральных равнин, — Аньян, вспоминая увиденное, задумчиво сказал.

Фан Ицин, прищурив глаза, смотрел вдаль, молча, не зная, о чём думает.

...

А Юэ, глядя на человека перед собой, не могла поверить своим глазам. Мир так тесен! Если бы она знала, что это он, она бы не кричала. Но, похоже, жертвовать своей маленькой жизнью ради ста лянов серебра было бы невыгодно. А Юэ смущённо скривила губы.

— Эм, спасибо тебе за то, что только что помог.

Фан Иян посмотрел на А Юэ, не собираясь отвечать. А Юэ, недоумевая, подняла голову и посмотрела на него. Увидев, что он смотрит на неё, она подумала, что он вспомнил о долге.

«Ну и ну! Такой знатный князь, а боится, что я ему денег не верну! Какой мелочный!» — подумала А Юэ, но, поскольку она всё-таки была должна, на словах она льстила, боясь его разозлить.

— Эм, у меня сейчас нет денег. Как только заработаю, сразу же верну тебе. Не волнуйся, я обещаю, я не мошенница, — поспешно объяснила А Юэ.

— Откуда я знаю, что ты не мошенница? К тому же, если ты не мошенница, почему те люди хотели тебя убить? — Фан Иян внешне оставался невозмутимым, но в душе ему хотелось смеяться. Эта маленькая лиса такая забавная.

— Возможно, ты мне не поверишь, но я правда не знаю, почему они хотели меня убить, — А Юэ тяжело вздохнула. — Как тяжело жить! Ещё и долг надо вернуть, и от смерти убегать, и никаких навыков нет! Небеса хотят меня погубить!

А Юэ вдруг вспомнила человека, который спас её в прошлый раз. Она не знала, кто он, возможно, просто проходил мимо и не мог смотреть, как несколько взрослых мужчин обижают женщину, подумала А Юэ.

Фан Иян не ожидал, что эта маленькая лиса, которая сама не ищет неприятностей, вдруг сама на них наткнётся. Он немного удивился. Возможно, это не обычная маленькая лиса. Фан Иян оглядел А Юэ, вспомнив о банкете у господина Лю. Если он опоздает, это может вызвать пересуды. Господин Лю всегда занимал нейтральную позицию при дворе. Если кто-то злонамеренно вмешается, будет плохо. Только тогда он вспомнил о цели своего визита.

— Если больше ничего нет, я пойду, — он сказал это просто из вежливости и уже собирался уходить.

— Подожди, — поспешно остановила его А Юэ. Она ещё даже не нашла дорогу обратно, как она могла его отпустить?

Фан Иян обернулся. Человек, который и так не улыбался, теперь выглядел ещё более мрачным, его брови сошлись на переносице.

— Какая же ты проблемная лиса! Что ещё случилось? Говори скорее, если что-то нужно.

А Юэ, увидев его таким, немного разозлилась.

— Эй, почему ты такой бессердечный? Если бы я не закричала, ты бы и не стал меня спасать! Разве чужая жизнь не жизнь? Вы, принцы, все такие бессердечные? Видите, как умирают, и так спокойно себя ведёте? Говорят, спасать так спасать до конца, провожать Будду так до Запада. Я всего лишь хотела спросить у тебя дорогу, а ты так себя ведёшь? С таким недовольным видом? Ладно, не хочешь — не надо, никто тебя не заставляет. Уходи скорее, не загораживай дорогу!

Прокричав это, А Юэ только тогда заметила, что Фан Иян смотрит на неё без всякого выражения. А Юэ немного испугалась. Этот человек так силён в боевых искусствах, да ещё и принц. Убить человека для него — как убить муравья.

Но кто такая А Юэ? С детства она была бесстрашной, как медведь и леопард. Ей было всё равно, кто он. В худшем случае — смерть. Всё равно в таком месте, где никого не знаешь, если умрёшь, то и ладно.

Она обошла Фан Ияна, чьё лицо стало зелёным от гнева, и пошла обратно по переулку. Возможно, по дороге она встретит кого-нибудь и сможет спросить дорогу.

А Юэ прошла некоторое расстояние и вдруг почувствовала что-то неладное. Сзади была тень, и слышались шаги. Неужели та группа снова вернулась? — испуганно подумала А Юэ.

Нет, слышались шаги только одного человека. А Юэ недоумевая обернулась и увидела, что Фан Иян неторопливо идёт за ней.

Увидев, что она остановилась, он не остановился, а продолжил идти вперёд. А Юэ испугалась и поспешно прижалась к стене. — Что ты делаешь? Я всего лишь немного тебя обругала. Здесь никого нет, не делай ничего опрометчивого! Если ты подойдёшь ближе, я закричу!

Фан Иян, услышав её слова, остановился на мгновение, но, не обращая на неё внимания, продолжил идти.

А Юэ, увидев, что Фан Иян прошёл мимо неё, только тогда вспомнила, что на банкет в Поместье Лю были приглашены все знатные князья и министры города. Фан Иян, будучи князем, наверняка был приглашён. Судя по его направлению, он, возможно, направлялся в Поместье Лю. А Юэ, вспомнив свои только что сказанные слова, вдруг почувствовала себя невероятно глупой. Но она всё равно была очень рада, по крайней мере, она сможет вернуться!

Фан Иян, глядя на свою тень перед собой, знал, кто идёт позади. Он шёл вперёд, не обращая на неё внимания.

А Юэ скучно шла за ним, время от времени вздыхая, время от времени снова вздыхая, то долго, то коротко. Однако человек впереди никак не реагировал.

Фан Иян, увидев это, ускорил шаг. А Юэ пришлось бежать трусцой, чтобы не отстать от него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Герой спасает красавицу

Настройки


Сообщение